Soul II Soul - Feel Free - Feat. Do'reen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soul II Soul - Feel Free - Feat. Do'reen




Well, hello let's start back again
Ну, здравствуй, давай начнем все сначала.
On the same plane, in the same pane
На той же плоскости, в том же окне.
But I'm movin, movin' in a new direction
Но я двигаюсь, двигаюсь в новом направлении.
A new section with a selection of rhymes
Новый раздел с подборкой рифм.
Hot to make you unwind
Жарко чтобы ты расслабился
This is time to just feel fine
Пришло время просто чувствовать себя хорошо
Well, ain't that the way it's supposed to be?
Ну, разве не так должно быть?
Are you feeling free?
Ты чувствуешь себя свободным?
And it goes
И это продолжается.
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Well, feeling free, release your inhibitions
Что ж, почувствовав свободу, освободитесь от своих запретов.
Go forth, achieve your ambitions
Идите вперед, достигайте своих амбиций.
Your goals, your aims, whatever you claim to be yours
Ваши цели, ваши цели, все, что вы называете своими.
If that's the nature of this game
Если такова природа этой игры ...
The game is life and life's so hard
Игра это жизнь а жизнь так тяжела
Even more if you get down with the wrong card
Даже больше, если ты проиграешь не той картой.
Well, play to win, don't give in
Что ж, играй на победу, не сдавайся.
'Cause seriously, I'll tell you something
Потому что, если серьезно, я тебе кое-что скажу.
It ain't no joke 'cause if you can't cope
Это не шутка, потому что если ты не можешь справиться ...
And your whole life's going up in smoke
И вся твоя жизнь превращается в дым.
Or you're feeling down
Или ты чувствуешь себя подавленным
Lost and rejected
Потерянный и отвергнутый
And all you want to be is respected
И все, чего ты хочешь, - это чтобы тебя уважали.
By society and the community
Обществом и обществом.
Because ain't that the way it's supposed to be
Потому что разве не так должно быть
I mean feeling free
Я имею в виду чувство свободы
And it goes
И это продолжается.
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Well, this society is sayin' what you can and can't do
Что ж, это общество говорит, что вы можете и чего не можете сделать.
But in my mind as I say is that true?
Но в моем сознании, когда я говорю, это правда?
Like the man that they said is unemployable
Например, человек, о котором они сказали, безработный.
How could he ever live a life enjoyable?
Как он вообще мог жить такой жизнью?
When he faked the feelings of no use
Когда он притворялся, что чувства бесполезны.
After all take the abuse and shame recall the promenade
В конце концов примите оскорбление и позор вспомните променад
How could he ever be in the right frame of mind?
Как он вообще может быть в хорошем расположении духа?
When his life is unkind
Когда его жизнь жестока.
Nobody wants to take the time to say
Никто не хочет тратить время на то чтобы сказать
Listen there's another way
Послушай есть другой способ
You don't have to live your life in this downtrodden way
Ты не должен жить своей жизнью таким забитым образом.
Maybe your job isn't the answer
Может быть, твоя работа-не ответ.
But take a look up
Но взгляните вверх
And take a glance at the alternatives
И взгляните на альтернативы.
And what it has to give and put that in the way
И что он должен дать и поставить это на пути
That you wanna live your life, yeah
Что ты хочешь жить своей жизнью, да
Do what you wanna do
Делай что хочешь
Really what you wanna do
Действительно то что ты хочешь сделать
Whatever comes to you naturally
Все, что приходит к тебе само собой.
I mean feeling free
Я имею в виду чувство свободы
And it goes
И это продолжается.
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Yo, so if you ever havin' a problem
Йоу, так что если у тебя когда-нибудь возникнут проблемы,
Don't run and hide, come out and face it head on
не убегай и не прячься, а выходи и встречай их лицом к лицу.
Because you're strong enough to win
Потому что ты достаточно силен, чтобы победить.
And go on to pass through the test that life has to offer
И продолжайте проходить через испытание, которое может предложить жизнь.
And beat it with ease and be on top of the cloud
И с легкостью преодолей это и окажись на вершине облака
All the while and when you finished that
Все это время и когда ты закончил
Emerge with a smile upon your face and that way
Появляйся с улыбкой на лице и так далее.
We'll have a happy face and funky face for a loving race
У нас будет счастливое лицо и веселое лицо для любящей расы
And that's being free and you all know how it goes
И это значит быть свободным, и вы все знаете, как это бывает.
It goes
Он идет
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру
Tu, ru, tu, ru, tu, ru, tu, ru
Ту, ру, ту, ру, ту, ру, ту, ру





Writer(s): NELLEE HOOPER, BERESFORD ROMEO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.