Paroles et traduction Soul Khan feat. Akie Bermiss - Fahrenheit (feat. Akie Bermiss)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fahrenheit (feat. Akie Bermiss)
Фаренгейт (feat. Аки Бермисс)
I
be
the
s-o-u
to
the
fucking
twelfth
letter
Я
— С-О-У-Л
до
чертовой
двенадцатой
буквы,
Never
change
styles
just
so
i
can
sell
better
Никогда
не
меняю
стиль,
чтобы
лучше
продаваться.
Been
a
lot
of
things
but
a
fool
ain't
one
Был
многим
в
жизни,
но
дураком
— никогда.
Got
a
food
chain
gun
and
the
wu-tang's
lungs
У
меня
пушка,
стреляющая
пищевой
цепью,
и
лёгкие
Wu-Tang
Clan.
I
spew
flames
from
an
esophagus
Изрыгаю
пламя
из
пищевода,
Clogged
up
with
butane
Забитого
бутаном.
You
thinking,
who
came
as
hot
as
this
Ты
думаешь,
кто
ещё
так
горяч?
New
age
metropolis
dude
made
in
optimus
Чувак
новой
эры
мегаполиса,
созданный
по
образу
Оптимуса
Prime's
image?
i'm
living
proof,
ain't
no
stopping
this
Прайма?
Я
— живое
доказательство,
меня
не
остановить.
Small
young
whitey
called
khan
almighty
Маленький
белый
паренёк
по
имени
Хан
Всемогущий.
Suckers
get
mad
'cause
they're
squad
all
likes
me
Придурки
бесятся,
потому
что
вся
их
команда
влюблена
в
меня.
What
america
wants
most,
since
ice
went
gold
То,
чего
Америка
хочет
больше
всего
с
тех
пор,
как
Ice-T
стал
золотым,
Soul
been
nice
since
the
ice
been
cold
Соул
был
крут
с
тех
пор,
как
лёд
стал
холодным.
I
speak
like
each
word
emerged
from
the
lord
himself
Я
говорю
так,
будто
каждое
слово
исходит
от
самого
Господа,
Even
if
it
didn't,
i
guess
it
sort
of
helped
Даже
если
это
не
так,
думаю,
это
вроде
как
помогло.
See,
i
ain't
ever
been
afraid
of
global
warming
Видите
ли,
я
никогда
не
боялся
глобального
потепления,
'Cause
the
same
shit
happens
when
soul's
performing
Потому
что
то
же
самое
происходит,
когда
Соул
выступает.
The
city's
on
fire
and
they
trying
to
blame
me
Город
в
огне,
и
они
пытаются
обвинить
меня.
Fought
with
the
devil
now
he's
trying
to
frame
me
Сражался
с
дьяволом,
теперь
он
пытается
подставить
меня.
Nobody
listens
but
parasites
Никто
не
слушает,
кроме
паразитов,
'Cause
they
don't
know
the
meaning
of
fahrenheit
(repeats)
Потому
что
они
не
знают
значения
Фаренгейта
(повторяется).
I
got
that
beast
disease,
i
need
a
freak
to
please
У
меня
эта
звериная
болезнь,
мне
нужна
красочка,
чтобы
угодить,
A
mix
of
beyonce
and
alicia
keys
Смесь
Бейонсе
и
Алишии
Киз.
Nah,
she
want
a
dude
that's
deep
with
cheese
Нет,
ей
нужен
чувак
с
толстым
кошельком,
So
if
i
try
to
kick
game,
i
catch
three
degrees
Так
что,
если
я
пытаюсь
подкатить,
получаю
холодный
приём.
And
that
frozen
shoulder
ain't
ever
going
to
turn
И
это
ледяное
плечо
никогда
не
повернётся,
So
here
are
a
few
of
the
things
i'd
burn
Так
что
вот
несколько
вещей,
которые
я
бы
сжёг:
Cartier
glasses
and
louis
v
purses
Очки
Cartier
и
сумочки
Louis
Vuitton,
The
money
of
the
fools
that
think
that
she's
worth
it
Деньги
дураков,
которые
думают,
что
она
этого
стоит.
The
nikes
of
them
white
boys
that
all
rock
dunks
Найки
тех
белых
парней,
которые
все
носят
данки,
When
four
years
ago
they
were
hard
rock
punks
Хотя
четыре
года
назад
они
были
хард-рок
панками.
I'm
more
than
my
sneakers,
torching
your
speakers
Я
больше,
чем
мои
кроссовки,
поджигаю
ваши
динамики,
Got
it
on
lock
like
the
warden
that
greets
you
Всё
под
контролем,
как
у
надзирателя,
который
встречает
тебя.
Born
with
a
fever,
i'm
holding
a
cleaver
Родился
с
жаром,
держу
тесак,
To
turn
these
pit
bulls
into
golden
retrievers
Чтобы
превратить
этих
питбулей
в
золотистых
ретриверов.
Told
that
my
features
ain't
going
to
sell
Говорили,
что
с
моей
внешностью
не
продамся,
I
said
you
better
hope
that
there
ain't
no
hell
Я
сказал:
"Лучше
бы
вам
надеяться,
что
нет
ада".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.