Paroles et traduction Soul Rebel feat. Afro Moses - Welcome to Bali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to Bali
Welcome to Bali
Hey
...ye.ye...
yuuk
kita
bersantai
santai
pantai
Hey
...
you.
You...
let's
go
relax
on
the
beach
(Santai
ha
ha
ha
ha
ha
woi)
(Relax
ha
ha
ha
ha
ha
boy)
Duduk
di
kursi
bambu
hilangkan
pegal
kakimu
Sit
on
a
bamboo
chair
to
get
rid
of
your
sore
legs
Atap
ilalang
teduhkan
panasmu
The
thatched
roof
will
shade
you
Suasana
pantai
tenangkan
pikiranmu
The
beach
atmosphere
will
calm
your
mind
Alunan
musik
bersihkan
hatimu
The
music
will
cleanse
your
heart
Pesona
indah
sunset
hilangkan
laparmu
The
beautiful
charm
of
the
sunset
will
satisfy
your
hunger
Nikmatnya
bir
dingin
hapuskan
dahagamu
The
delicious
cold
beer
will
quench
your
thirst
Senyum
ramahku
selalu
menyapamu
My
friendly
smile
always
greets
you
Mari
kawan
datanglah
kepadaku
Come
to
me,
my
friend
Hey
...ye.ye...
yuuk
kita
bersantai
santai
pantai
Hey
...
you.
You...
let's
go
relax
on
the
beach
(Hey
ya
we
a
go
sing
ha
ha
ha
Yuuk
kita
bersantai)
(Hey
ya
we
a
go
sing
ha
ha
ha
Let's
go
relax)
(Hey
my
brothers
and
sisters
come
together
sing
along)
(Hey
my
brothers
and
sisters
come
together
sing
along)
Bila
malam
suasana
begitu
tenang
At
night,
the
atmosphere
is
so
calm
Bulan
dan
bintang
selalu
menemani
The
moon
and
the
stars
are
always
there
Angin
sepoi
sepoi
sejuk
menerpamu
The
gentle
breeze
blows
cool
on
your
face
Oh
indahnya
suasana
ini
Oh
the
beauty
of
this
atmosphere
Lenggak
lenggok
penari
pesonakanmu
The
dancers'
swaying
mesmerizes
you
Membuatmu
terbius
terpaku
Making
you
trance-fixed
Hey
kawan
datanglah
kepadaku
Hey
friend
come
to
me
Nikmatilah
suasana
ini
Enjoy
this
atmosphere
Datang
kepadaku
ku
kan
selalu
menyapamu
Come
to
me,
I
will
always
greet
you
Datanglah
kepadaku
ku
kan
selalu
menemanimu
Come
to
me,
I
will
always
be
with
you
Nikmatilah
suasana
syahdu
Enjoy
the
enchanting
atmosphere
Hilangkan
lelah
dan
dahagamu
Get
rid
of
your
tiredness
and
thirst
Berdendanglah
bersamaku
kawan
Sing
with
me,
my
friend
Why
can't
we
love,
why
can't
we
love
Why
can't
we
love,
why
can't
we
love
We
ago
fear
ah
cheer
We
ago
fear
ah
cheer
Why
can't
we
love,
with
no
fear
no
care
Why
can't
we
love,
with
no
fear
no
care
Teach
the
children
love
Teach
the
children
love
Me
i
feel
love,
me
i
give
love
Me
i
feel
love,
me
i
give
love
We
ago
change
our
way
till
we
get
there
We
ago
change
our
way
till
we
get
there
We
never
worry
things
will
change,
break
this
chain
We
never
worry
things
will
change,
break
this
chain
For
me
and
you
to
come
together
as
one
people
For
me
and
you
to
come
together
as
one
people
Lead
Guitar:
Lead
Guitar:
Dewa
Nanta
Guitar
& Afro
Moses
Voice:
Dewa
Nanta
Guitar
& Afro
Moses
Voice:
We
never
give
up
We
never
give
up
We
never
give
up
We
never
give
up
My
broda
get
up
My
broda
get
up
Till
we
find
that
secret
Till
we
find
that
secret
I
know
yes
i
know
agooo
wei
I
know
yes
i
know
agooo
wei
Hey...
ye.ye...
yuuk
kita
bersantai
santai
pantai
Hey...
you.
You...
let's
go
relax
on
the
beach
Bila
malam
suasana
begitu
tenang
At
night,
the
atmosphere
is
so
calm
Bulan
dan
bintang
selalu
menemani
The
moon
and
the
stars
are
always
there
Angin
sepoi
sepoi
sejuk
menerpamu
The
gentle
breeze
blows
cool
on
your
face
Oh
indahnya
suasana
ini
Oh
the
beauty
of
this
atmosphere
Lenggak
lenggok
penari
pesonakanmu
The
dancers'
swaying
mesmerizes
you
Membuatmu
terbius
terpaku
Making
you
trance-fixed
Hey
kawan
datanglah
kepadaku
Hey
friend
come
to
me
Nikmatilah
suasana
ini
Enjoy
this
atmosphere
Datang
kepadaku
ku
kan
selalu
menyapamu
Come
to
me,
I
will
always
greet
you
Datanglah
kepadaku
ku
kan
selalu
menemanimu
Come
to
me,
I
will
always
be
with
you
Nikmatilah
suasana
syahdu
Enjoy
the
enchanting
atmosphere
Hilangkan
lelah
dan
dahagamu
Get
rid
of
your
tiredness
and
thirst
Berdendanglah
bersamaku
kawan
Sing
with
me,
my
friend
Hey
...ye.ye...
yuuk
kita
bersantai
santai
pantai
Hey
...
you.
You...
let's
go
relax
on
the
beach
Hey
...ye.ye...
yuuk
kita
bersantai
santai
pantai
Hey
...
you.
You...
let's
go
relax
on
the
beach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): I Masdiasa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.