Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
go
on,
be
happy,
oh,
be
happy
Also
los,
sei
glücklich,
oh,
sei
glücklich
Don't
you
know,
be
happy,
oh,
be
happy
Weißt
du
nicht,
sei
glücklich,
oh,
sei
glücklich
Don't
you
know
that
I'll
be
sad
Weißt
du
nicht,
dass
ich
traurig
sein
werde
Be
happy,
oh,
be
happy
Sei
glücklich,
oh,
sei
glücklich
Don't
you
go-go-go-go-go...
Geh
nicht
weg-weg-weg-weg-weg...
Yuh,
everybody
wanna
be
happy,
happy
Yuh,
jeder
will
glücklich
sein,
glücklich
But
I
feel
crappy,
crappy
Aber
ich
fühle
mich
beschissen,
beschissen
Everywhere
people
be
laughing,
laughing
Überall
lachen
die
Leute,
lachen
I
think
they're
acting,
acting
Ich
denke,
sie
schauspielern,
schauspielern
Everybody
gotta
wear
a
mask
for
the
world,
Jeder
muss
eine
Maske
für
die
Welt
tragen,
Everybody
got
they
own
rash
to
conceal
Jeder
hat
seinen
eigenen
Ausschlag
zu
verbergen
People
too
focused
on
the
plastic
and
fake
Die
Leute
sind
zu
sehr
auf
Plastik
und
Fälschungen
konzentriert
To
take
out
the
daggum
trash
on
the
real
Um
den
verdammten
Müll
in
Wirklichkeit
rauszubringen
I
don't
even
know
how
the
world
got
here
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
die
Welt
hierher
gekommen
ist
I
been
on
the
globe
twenty
bitter-sweet
years
Ich
bin
seit
zwanzig
bittersüßen
Jahren
auf
dem
Globus
I
don't
even
know
how
the
world
got
here
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
die
Welt
hierher
gekommen
ist
History
is
twisted
by
the
winners
I
hear
Die
Geschichte
wird
von
den
Gewinnern
verdreht,
wie
ich
höre
Drowning
in
the
liquor
and
the
beer
out
here
Ich
ertrinke
hier
draußen
im
Schnaps
und
Bier
Nobody
cares
'bout
your
fears,
keep
it
down
Niemand
kümmert
sich
um
deine
Ängste,
halt
dich
zurück
Everyone's
a
clown
and
we
drowning
in
tears
Jeder
ist
ein
Clown
und
wir
ertrinken
in
Tränen
I
just
wanna
be
the
one
to
pierce
with
the
sound
Ich
will
einfach
derjenige
sein,
der
mit
dem
Sound
durchdringt
Why
can't
it
be
cool
to
be
genuine
again?
Warum
kann
es
nicht
wieder
cool
sein,
authentisch
zu
sein?
All
people
wanna
do
is
fake
smile
and
pretend
Alles,
was
die
Leute
tun
wollen,
ist
falsch
zu
lächeln
und
so
zu
tun
Y'all
wanna
tear
me
down
cuz
I'm
winning
again
Ihr
wollt
mich
fertigmachen,
weil
ich
wieder
gewinne
And
we
held
down
cuz
it
takes
time
to
ascend
Und
wir
wurden
zurückgehalten,
weil
es
Zeit
braucht,
aufzusteigen
Wanna
swim
then
jump
in,
take
a
dive,
people
Willst
du
schwimmen,
dann
spring
rein,
tauche
ein,
Leute
Want
to
live,
want
to
sin.
Make
ya
mind
up
Willst
leben,
willst
sündigen.
Entscheide
dich
If
you
wanna
be
at
the
top,
you
better
climb
up,
Wenn
du
an
der
Spitze
sein
willst,
musst
du
hochklettern,
And
you
gotta
do
it
'fore
your
time
up,
ah
yeah
yeah
Und
du
musst
es
tun,
bevor
deine
Zeit
abgelaufen
ist,
ah
yeah
yeah
Want
peace,
better
find
some,
ah
yeah
yeah
Willst
Frieden,
dann
finde
welchen,
ah
yeah
yeah
Aw
nah,
never
mind
us,
ah
yeah
yeah
Aw
nein,
vergiss
uns,
ah
yeah
yeah
I
will
never
let
'em
sign
us,
ah
yeah
yeah
Ich
werde
sie
niemals
unterschreiben
lassen,
ah
yeah
yeah
All
these
labels
wanna
pound
you
All
diese
Labels
wollen
dich
beackern
And
it's
not
just
them,
but
I'm
going
viral
Und
es
sind
nicht
nur
sie,
sondern
ich
gehe
viral
I
gotta
confess
man,
feels
like
I
am
prideful
Ich
muss
gestehen,
Mann,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
stolz
Think
I
gotta
flex
man,
flexing
for
the
idols
Denke,
ich
muss
angeben,
Mann,
angeben
für
die
Idole
Like
am
I
the
best
or
I'm
just
another
loud
fool?
So
als
ob
ich
der
Beste
bin
oder
nur
ein
weiterer
lauter
Narr?
So
go
on,
be
happy,
oh,
be
happy
Also
los,
sei
glücklich,
oh,
sei
glücklich
Don't
you
know,
be
happy,
oh,
be
happy
Weißt
du
nicht,
sei
glücklich,
oh,
sei
glücklich
Don't
you
know
that
I'll
be
sad-sad
Weißt
du
nicht,
dass
ich
traurig-traurig
sein
werde
Be
happy,
oh,
be
happy
Sei
glücklich,
oh,
sei
glücklich
Don't
you
go-go-go-go
Geh
nicht
weg-weg-weg-weg
Be
happy,
don't
you
know
that
I'll
be...
Sei
glücklich,
weißt
du
nicht,
dass
ich...
So
go
on,
be
happy,
oh,
be
happy
Also
los,
sei
glücklich,
oh,
sei
glücklich
Don't
you
know-know-know-know,
be
happy
Weißt
du
nicht-nicht-nicht-nicht,
sei
glücklich
Oh,
Don't
you
know
that
I'll
be
sad-sad
Oh,
weißt
du
nicht,
dass
ich
traurig-traurig
sein
werde
Be
happy,
oh,
bee
happy
Sei
glücklich,
oh,
sei
glücklich
Don't
you
go-go-go-go...
Geh
nicht
weg-weg-weg-weg...
Be
happy,
oh,
don't
you
know
that...
Sei
glücklich,
oh,
weißt
du
nicht,
dass...
What
does
it
mean
to
be
happy
happy?
Was
bedeutet
es,
glücklich
zu
sein,
glücklich?
Do
you
feel
that
you're
lacking,
lacking?
Fühlst
du,
dass
dir
etwas
fehlt,
fehlt?
Are
you
stuck
in
these
bad
dreams,
bad
dreams?
Steckst
du
in
diesen
schlechten
Träumen
fest,
schlechten
Träumen?
Man
what
does
that
mean?
I'm
over-reacting?
Mann,
was
bedeutet
das?
Übertreibe
ich?
Awe
man
is
that
a
fact?
Oh
Mann,
ist
das
eine
Tatsache?
Thinking
this
a
game
like
a
cabbage
patch
Denkst,
das
ist
ein
Spiel
wie
ein
Kohlbeet
Spent
two
long
years
now
I
rap
the
facts
Habe
zwei
lange
Jahre
gebraucht,
jetzt
rappe
ich
die
Fakten
No
tatted
tears
but
I
smash
the
track
Keine
tätowierten
Tränen,
aber
ich
zerstöre
den
Track
You
asked
me
why
I
ain't
rap
for
fun,
why
it
Du
hast
mich
gefragt,
warum
ich
nicht
zum
Spaß
rappe,
warum
es
Gotta
be
a
daggum
rap
sermon?
Eine
verdammte
Rap-Predigt
sein
muss?
I
just
spit
it
how
I
live
it,
I'm
a
rap
surgeon,
and
Ich
spucke
es
einfach
aus,
wie
ich
es
lebe,
ich
bin
ein
Rap-Chirurg,
und
I
just
wanna
be
happy,
happy
Ich
will
einfach
nur
glücklich
sein,
glücklich
This
is
my
passi-passion.
You
mainly
lacking
action
Das
ist
meine
Leiden-Leidenschaft.
Dir
fehlt
hauptsächlich
die
Aktion
I'm
crazy
whack,
in
fact
son,
I'm
not
that
Son
Ich
bin
verrückt,
in
der
Tat,
mein
Schatz,
ich
bin
nicht
dieser
Sohn
That
Son,
that
Son,
that
Son,
that
Son,
that
Son
Dieser
Sohn,
dieser
Sohn,
dieser
Sohn,
dieser
Sohn,
dieser
Sohn
That
Son,
wax
on,
that
Son,
wax
on
Dieser
Sohn,
wachs
weiter,
dieser
Sohn,
wachs
weiter
That
Son,
wax
on,
that
Son,
wax
on
Dieser
Sohn,
wachs
weiter,
dieser
Sohn,
wachs
weiter
That
Son,
that
Son,
that
Son,
that
Son
Dieser
Sohn,
dieser
Sohn,
dieser
Sohn,
dieser
Sohn
That,
that,
that,
that
Das,
das,
das,
das
Work
on
it,
you
gotta
work
on
it,
work
on
it
Arbeite
daran,
du
musst
daran
arbeiten,
arbeite
daran
Can't
be
happy
and
lazy
its
crazy
just
Kann
nicht
glücklich
und
faul
sein,
es
ist
verrückt,
einfach
Work
on
it,
work
on
it,
you
gotta
Arbeite
daran,
arbeite
daran,
du
musst
You
can't
be
happy
and
lazy
its
crazy,
so
maybe
just
Du
kannst
nicht
glücklich
und
faul
sein,
es
ist
verrückt,
also
vielleicht
einfach
Work
on
yourself
Arbeite
an
dir
selbst
People
love
you
why
you
hurtin'
yourself?
Menschen
lieben
dich,
warum
tust
du
dir
selbst
weh?
Just
put
the
work
in
you
deserve
to
be
blessed
Steck
einfach
die
Arbeit
rein,
du
verdienst
es,
gesegnet
zu
sein
You
can
feel
it
super
deep
in
your
chest
Du
kannst
es
ganz
tief
in
deiner
Brust
spüren
So
work
on
it,
work
on
it
Also
arbeite
daran,
arbeite
daran
Work
on
it,
you
gotta
work
on
it,
work
on
it
Arbeite
daran,
du
musst
daran
arbeiten,
arbeite
daran
Can't
be
happy
and
lazy
its
crazy
just
Kann
nicht
glücklich
und
faul
sein,
es
ist
verrückt,
einfach
Work
on
it,
work
on
it,
you
gotta
Arbeite
daran,
arbeite
daran,
du
musst
You
can't
be
happy
and
lazy
its
crazy,
so
maybe
just
Du
kannst
nicht
glücklich
und
faul
sein,
es
ist
verrückt,
also
vielleicht
einfach
Work
on
yourself
Arbeite
an
dir
selbst
People
love
you
why
you
hurtin'
yourself?
Menschen
lieben
dich,
warum
tust
du
dir
selbst
weh?
Just
put
the
work
in
you
deserve
to
be
blessed
Steck
einfach
die
Arbeit
rein,
du
verdienst
es,
gesegnet
zu
sein
You
can
feel
it
super
deep
in
your
chest
Du
kannst
es
ganz
tief
in
deiner
Brust
spüren
So
work
on
it,
work
on
it
Also
arbeite
daran,
arbeite
daran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herb Middleton, Lula Ann Nesby, Cyrus F. Alexander
Album
Happy
date de sortie
04-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.