Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
every
day
I'm
stuck
in
the
loop
of
this
song,
my
youth's
a
Und
jeden
Tag
stecke
ich
in
der
Schleife
dieses
Liedes
fest,
meine
Jugend
ist
eine
Weapon
but
the
safety
is
on.
Hate
to
be
right,
love
to
be
Waffe,
aber
die
Sicherung
ist
aktiviert.
Ich
hasse
es,
Recht
zu
haben,
liebe
es,
falsch
zu
liegen,
wrong
but
I'm
not
this
time,
I
wish
I
was
aber
diesmal
nicht,
ich
wünschte,
ich
wäre
es.
I've
been
trapped.
Now
I'm
back
to
square
one.
We
could
Ich
war
gefangen.
Jetzt
bin
ich
wieder
am
Anfang.
Wir
könnten
be
incredible
but
the
devil
wanna
level
us
and
unglaublich
sein,
aber
der
Teufel
will
uns
klein
machen
und
Flesh
'a
test
ya
barriers,
got
my
head
in
hysteria
Fleisch
prüft
deine
Grenzen,
mein
Kopf
ist
in
Hysterie.
Here
we
go
again,
I'm
fault
infested,
petulant
and
Hier
geht
es
wieder
los,
ich
bin
voller
Fehler,
gereizt
und
Headed
for
the
end.
Aw,
here
we
go,
again.
See
I'm
auf
dem
Weg
zum
Ende.
Oh,
hier
geht
es
wieder
los.
Siehst
du,
ich
Killing
it
when
I
reap
my
harvest,
see
my
demons
departed
töte
es,
wenn
ich
meine
Ernte
einfahre,
siehst
du,
meine
Dämonen
sind
verschwunden.
Hard
to
make
it
happen
when
you
adaptin'
to
masses
so
bring
it
Schwer,
es
zu
schaffen,
wenn
du
dich
an
die
Massen
anpasst,
also
bring
es
Back.
You
gotta
know
yourself,
you
gotta
zurück.
Du
musst
dich
selbst
kennen,
du
musst
Grow
yourself
you
gotta
get
what
he
got
for
you
God
a
watch
dich
selbst
entwickeln,
du
musst
bekommen,
was
er
für
dich
hat,
Gott
passt
Out
for
you,
gotta
watch
out
'fore
you
auf
dich
auf,
du
musst
aufpassen,
bevor
du
Lately
it
feel
like
my
soul
is
trapped
in
a
loop
In
letzter
Zeit
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
meine
Seele
in
einer
Schleife
gefangen.
Too
busy
rootin
through
YouTube
to
gain
an
inner
Zu
beschäftigt,
auf
YouTube
herumzustöbern,
um
eine
innere
View
like
do
I
even
really
know
who
I
am?
(Know
who
I
am)
Sicht
zu
gewinnen,
wie:
Weiß
ich
überhaupt
wirklich,
wer
ich
bin?
(Weiß,
wer
ich
bin)
Does
anybody
really
know
who
I
am?
My
I-
Weiß
irgendjemand
wirklich,
wer
ich
bin?
Meine
I-
Dentity
seems
so
empty
to
me.
Am
I
the
sum
of
my
dentität
scheint
mir
so
leer
zu
sein.
Bin
ich
die
Summe
meiner
Parts?
Am
I
jaded?
Do
I
have
hate
in
my
heart?
Am
I
a-
Teile?
Bin
ich
abgestumpft?
Habe
ich
Hass
in
meinem
Herzen?
Bin
ich
groß-
Mazing?
Am
I
everything
I
say
that
I
are?
If
I
artig?
Bin
ich
alles,
was
ich
sage,
dass
ich
es
bin?
Wenn
ich
Put
it
in
art,
will
it
give
me
pillars
to
start?
es
in
Kunst
ausdrücke,
wird
es
mir
Säulen
zum
Starten
geben?
That's
when
I
Das
ist,
als
ich
Thought,
just
wanna
be
happy,
happy.
Cuz
I
feel
crappy,
crappy
dachte,
ich
will
einfach
nur
glücklich
sein,
glücklich.
Weil
ich
mich
mies
fühle,
mies.
Satan
was
lamped
in
the
back,
relaxed
laughing
at
my
Satan
lümmelte
sich
hinten,
entspannt,
und
lachte
über
meine
Struggle
and
toil,
till
I
bubbled
and
boiled
outta
the
Mühe
und
Plage,
bis
ich
aufsprudelte
und
aus
dem
Pot.
Now
I'm
hot
but
still
can't
stop
stumblin
Topf
kochte.
Jetzt
bin
ich
heiß,
kann
aber
immer
noch
nicht
aufhören
zu
stolpern.
Loyal
to
mortal
coils
and
that's
where
I
seem
to
rest
at
Loyal
zu
sterblichen
Hüllen,
und
dort
scheine
ich
zu
ruhen.
Like
the
inner
me
is
tellin
me
best
forget
that
Als
ob
mein
inneres
Ich
mir
sagt,
ich
soll
das
lieber
vergessen.
Back
up
in
a
circle
tryna
jump
up
over
hurdles
Wieder
in
einem
Kreis,
versuche
über
Hürden
zu
springen.
Back
to
getting
hurt
by
the
smirks
and
the
girls,
dang
Wieder
verletzt
werden
von
dem
Grinsen
und
den
Mädchen,
Mist.
Lately
it
feel
like
my
soul
is
trapped
in
a
loop
In
letzter
Zeit
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
meine
Seele
in
einer
Schleife
gefangen.
Too
busy
schooling
and
sleep
losing
to
get
an
inner
Zu
beschäftigt
mit
Lernen
und
Schlafverlust,
um
eine
innere
View
like
do
I
even
really
know
who
I
am?
(Know
who
I
am)
Sicht
zu
gewinnen,
wie:
Weiß
ich
überhaupt
wirklich,
wer
ich
bin?
(Weiß,
wer
ich
bin)
Does
anybody
really
know
who
I
am?
My
I-
Weiß
irgendjemand
wirklich,
wer
ich
bin?
Meine
I-
Dentity
seems
to
entropy
these
days,
I
feel
frayed
dentität
scheint
heutzutage
zu
entropieren,
ich
fühle
mich
ausgelaugt.
I
feel
afraid
when
the
comfort's
my
home
Ich
fühle
mich
ängstlich,
wenn
die
Bequemlichkeit
mein
Zuhause
ist.
I
feel
afraid
when
I'm
alone
too
long
Ich
fühle
mich
ängstlich,
wenn
ich
zu
lange
allein
bin,
meine
Süße.
And
every
day
I'm
stuck
in
the
loop
of
this
song,
yeah
Und
jeden
Tag
stecke
ich
in
der
Schleife
dieses
Liedes
fest,
ja.
And
every
day
I'm
stuck
in
the
loop
of
this
song,
my
youth's
a
Und
jeden
Tag
stecke
ich
in
der
Schleife
dieses
Liedes
fest,
meine
Jugend
ist
eine
Weapon
but
the
safety
is
on.
Hate
to
be
right,
love
to
be
Waffe,
aber
die
Sicherung
ist
aktiviert.
Ich
hasse
es,
Recht
zu
haben,
liebe
es,
falsch
zu
liegen,
wrong
but
I'm
not
this
time,
I
wish
I
was
aber
diesmal
nicht,
ich
wünschte,
ich
wäre
es.
I've
been
trapped.
Now
I'm
back
to
square
one.
We
could
Ich
war
gefangen.
Jetzt
bin
ich
wieder
am
Anfang.
Wir
könnten
be
incredible
but
the
devil
wanna
level
us
and
unglaublich
sein,
aber
der
Teufel
will
uns
klein
machen
und
Flesh
'a
test
ya
barriers,
got
my
head
in
hysteria
Fleisch
prüft
deine
Grenzen,
mein
Kopf
ist
in
Hysterie.
Here
we
go
again,
I'm
fault
infested,
petulant
and
Hier
geht
es
wieder
los,
ich
bin
voller
Fehler,
gereizt
und
Headed
for
the
end.
Aw,
here
we
go,
again
auf
dem
Weg
zum
Ende.
Oh,
hier
geht
es
wieder
los.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Degliantoni, Sebastian Steinberg, Yuval Gabay, Michael Doughty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.