Paroles et traduction Soulby THB - Pas d'ici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'viens
pas
d'ici
(j'viens
pas
d'ici)
I'm
not
from
here
(I'm
not
from
here)
J'vais
tout
niquer
tout
en
gardant
tout
mes
principes
(tout
mes
principes)
I'm
going
to
wreck
everything
while
keeping
all
my
principles
(all
my
principles)
Jamais
bibi,
jamais
snitch
Never
a
snitch,
never
a
rat
Pas
de
fumette,
pas
de
drink
No
smoking,
no
drinking
Jamais
douter
Never
a
doubt
Pourquoi
changer
une
équipe
qui
marque
des
buts?
(heiiin)
Why
change
a
team
that
scores
goals?
(heiiin)
J'viens
pas
d'ici
(j'viens
pas
d'ici)
I'm
not
from
here
(I'm
not
from
here)
J'vais
tout
niquer
tout
en
gardant
tout
mes
principes
(tout
mes
principes)
I'm
going
to
wreck
everything
while
keeping
all
my
principles
(all
my
principles)
Jamais
bibi,
jamais
snitch
Never
a
snitch,
never
a
rat
Pas
de
fumette,
pas
de
drink
No
smoking,
no
drinking
Jamais
douter
Never
a
doubt
Pourquoi
changer
une
équipe
qui
marque
des
buts?
(heiiin)
Why
change
a
team
that
scores
goals?
(heiiin)
C'est
le
S,
c'est
le
O,
c'est
le
U,
c'est
le
LBY,
T
to
the
H
to
the
B
in
this
bitch
It's
the
S,
it's
the
O,
it's
the
U,
it's
the
LBY,
T
to
the
H
to
the
B
in
this
bitch
Assez
parlé,
faut
qu'on
passe
à
l'action
pour
pas
que
ces
putos
ne
pensent
qu'on
est
des
bitchs
Enough
talking,
we
have
to
take
action
so
these
fools
don't
think
we're
bitches
Jamais
flanché
pour
une
chica
Never
flinched
for
a
girl
Ni
influencé
par
les
gars
de
Chica-go
Nor
influenced
by
the
guys
from
Chicago
Dans
mon
verre
le
plus
souvent
du
bissap
In
my
glass,
most
often
bissap
Et
dans
mon
bide,
du
Soupou
ou
du
Fida
(God
damn)
And
in
my
belly,
Soupou
or
Fida
(God
damn)
Font-ils
vraiment
du
rap
eux?
Do
they
really
rap?
J'écoute
en
boucle
et
y'a
rien
qui
m'épates
I
listen
on
repeat
and
there's
nothing
that
amazes
me
Rien
de
concret
négro,
rien
d'attirant
négro,
rien
de
solide:
tes
morceaux,
c'est
d'la
pâte
Nothing
concrete,
nothing
attractive,
nothing
solid:
your
tracks
are
dough
Puis
y'a
rien
de
gratuit,
y'a
pas
magie
wallah,
c'est
que
travail
Then
there's
nothing
free,
there's
no
magic,
it's
just
work
J'attends
personne,
si
tu
m'aimes,
tu
me
suis
I'm
not
waiting
for
anyone,
if
you
love
me,
you
follow
me
Nous
on
fonce
dans
le
tas,
demande
à
Sory
Kaba
(God
damn)
We
charge
into
the
fray,
ask
Sory
Kaba
(God
damn)
Ils
n'ont
pas
marché
sur
la
lune,
c'est
des
couilles
(c'est
des
couilles,
c'est
des
couilles)
They
haven't
walked
on
the
moon,
that
takes
balls
(that
takes
balls,
that
takes
balls)
Nous
on
sort
se
laver
même
quand
il
pleut
des
douilles
We
go
out
to
wash
ourselves
even
when
it's
raining
hard
Venez
en
masse
que
j'vous
blesse
Come
in
droves,
I'll
hurt
you
J'vais
sur
le
trône
pour
y
lâcher
des
caisses
(yaaah)
I'm
going
on
the
throne
to
drop
some
loads
(yaaah)
J'attire
la
haine
et
les
fesses
I
attract
hate
and
butts
Après
l'passage,
y'a
plus
qu'moi
dans
la
pièce
(yaaah)
After
I
pass,
there's
only
me
left
in
the
room
(yaaah)
Maître
nageur
dans
ce
truc,
j'donne
les
bouées
Lifeguard
in
this
thing,
I
hand
out
the
buoys
Trop
d'comédiens
mais
pas
drôles
comme
Éboué
(eh)
Too
many
comedians
but
not
funny
like
Éboué
(eh)
Évidemment
que
j'suis
doué
mais
j'veux
pas
finir
comme
Manuel
Éboué
(eh)
Obviously
I'm
gifted
but
I
don't
want
to
end
up
like
Manuel
Éboué
(eh)
Mets-toi
sur
le
tec',
ne
nous
bloque
pas
l'passage
Get
on
the
deck,
don't
block
our
way
Aucune
ambiguïté
quand
je
fais
passer
un
message
No
ambiguity
when
I
get
a
message
across
Tout
est
dans
la
tech'
It's
all
in
the
tech'
Je
m'invite
solo
à
la
fête
I
invite
myself
solo
to
the
party
On
peut
pas
s'passer
de
ma
tête
We
can't
do
without
my
head
Téma
comment
le
gars
est
tenace
(heiiin)
Look
how
tenacious
the
guy
is
(heiiin)
Le
monde
évolue
mais
pas
l'être
humain
The
world
evolves
but
not
the
human
being
Fais-le
maintenant
mon
gars,
n'attends
pas
demain
Do
it
now,
my
man,
don't
wait
until
tomorrow
Utilises
ta
tête,
tes
'ieps
et
puis
tes
deux
mains
Use
your
head,
your
eyes,
and
then
your
two
hands
J'viens
pas
d'ici
(j'viens
pas
d'ici)
I'm
not
from
here
(I'm
not
from
here)
J'vais
tout
niquer
tout
en
gardant
tout
mes
principes
(tout
mes
principes)
I'm
going
to
wreck
everything
while
keeping
all
my
principles
(all
my
principles)
Jamais
bibi,
jamais
snitch
Never
a
snitch,
never
a
rat
Pas
de
fumette,
pas
de
drink
No
smoking,
no
drinking
Jamais
douter
Never
a
doubt
Pourquoi
changer
une
équipe
qui
marque
des
buts?
(heiiin)
Why
change
a
team
that
scores
goals?
(heiiin)
J'viens
pas
d'ici
(j'viens
pas
d'ici)
I'm
not
from
here
(I'm
not
from
here)
J'vais
tout
niquer
tout
en
gardant
tout
mes
principes
(tout
mes
principes)
I'm
going
to
wreck
everything
while
keeping
all
my
principles
(all
my
principles)
Jamais
bibi,
jamais
snitch
Never
a
snitch,
never
a
rat
Pas
de
fumette,
pas
de
drink
No
smoking,
no
drinking
Jamais
douter
Never
a
doubt
Pourquoi
changer
une
équipe
qui
marque
des
buts?
(heiiin)
Why
change
a
team
that
scores
goals?
(heiiin)
J'viens
pas
d'ici
(pas
d'ici)
I'm
not
from
here
(not
from
here)
Tout
mes
principes
(tout
mes
principes)
All
my
principles
(all
my
principles)
Jamais
bibi,
jamais
snitch
Never
a
snitch,
never
a
rat
Pas
de
fumette,
pas
de
drink
No
smoking,
no
drinking
Jamais
douter
Never
a
doubt
Pourquoi
changer
une
équipe
qui
marque
des
buts?
Why
change
a
team
that
scores
goals?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Souleymane Camara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.