Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crise existentielle
Экзистенциальный кризис
Ils
ont
cru
qu'j'étais
le
monstre
Они
решили,
что
я
монстр
J't'ai
p't-être
déjà
vendu
des
onces
Может,
я
продавал
тебе
унции
À
toi
ou
ton
ami
Тебе
или
твоим
друзьям
Un
solo
d'guit',
le
tonnerre
gronde
comme
un
bon
vieux
jour
de
pluie
Соло
гитары,
гром
гремит,
как
в
старый
дождливый
день
Je
n'ai
jamais
trouvé
réponse
à
ma
toxicomanie
Я
так
и
не
нашёл
ответа
на
свою
токсикоманию
Le
voisinage
a
porté
plainte
Соседи
написали
заявленье
Y'a
des
rappeurs
qui
m'envoient
des
pointes,
mais
j'ai
pas
l'temps
pour
le
beef
Рэперы
шлют
колкости,
но
мне
не
до
их
beef'а
Je
les
ai
vus
venir
de
loin
Я
видел
их
издалека
Pour
me
nuire
Они
хотели
навредить
J'me
suis
préroulé
des
joints
pour
le
prochain
tour
de
piste
Я
заранее
скрутил
косяк
перед
следующим
кругом
Non,
ne
me
parle
pas
de
ta
carrière
Нет,
не
говори
мне
о
своей
карьере
Petit
braillard
Маленький
крикун
Moi
j'suis
ailleurs
Я
уже
далеко
J'n'ai
plus
rien
à
foutre
Мне
всё
равно
J'mets
le
fire
un
peu
partout
dans
les
salles
de
concert
sur
ma
route
Я
зажигаю
везде
на
концертах
по
пути
Mes
manières
te
dérangent,
mais
rien
ne
t'oblige
à
m'écouter
Тебе
не
нравятся
мои
манеры,
но
ты
не
обязан
слушать
Tu
mets
mon
nom
dans
ta
gueule
Ты
произносишь
моё
имя
À
tes
risques
de
t'étouffer
На
свой
страх
и
риск
J'mets
les
MC
sur
le
child
lock
Я
ставлю
МС
на
child
lock
Tous
ces
rappeurs
Made
in
China
Все
эти
рэперы
Made
in
China
Tu
veux
cracher
sur
moi
Хочешь
плюнуть
на
меня
Tu
fais
comme
tout
le
monde,
tu
fais
le
line
up
Делай,
как
все
— вставай
в
line
up
J'suis
une
rockstar
Я
рок-звезда
Sans
sa
guitare,
frérot
Без
гитары,
бро
Ça
devrait
bien
faire
l'affaire
Этого
хватит
J'fais
des
cauchemars
Мне
снятся
кошмары
J'rêve
qu'on
m'enterre
dans
le
cimetière
du
Père-Lachaise
Меня
хоронят
на
кладбище
Пер-Лашез
Je
fais
des
dégâts
dans
l'industrie,
dans
la
rue,
dans
les
quartiers
résidentiels
Я
сею
хаос
в
индустрии,
на
улицах,
в
жилых
кварталах
Donne-moi
le
micro,
ça
sera
me,
myself
and
I
Дай
мне
микрофон
— будет
только
me,
myself
and
I
J'suis
en
pleine
crise
existentielle
У
меня
экзистенциальный
кризис
Adoucis
ma
violence
avec
un
peu
d'violoncelle
Смягчи
мою
агрессию
виолончелью
Ils
ont
cru
qu'j'étais
le
monstre
Они
решили,
что
я
монстр
J'suis
pas
sortable
devant
l'monde
Меня
нельзя
выводить
в
свет
Va
p't'être
avoir
d'la
bagarre
Возможна
драка
J'me
sers
de
mes
nouveaux
Jordan
Я
использую
новые
Jordans
Pour
écraser
les
cafards
Чтобы
давить
тараканов
Corrigez-moi
si
j'me
trompe
Поправь,
если
я
ошибаюсь
Mais
j'crois
que
j'les
mets
d'accord
Но
кажется,
я
их
убедил
J'ai
sorti
mon
fusil
à
pompe
Я
достал
дробовик
J'avais
pas
l'choix
У
меня
не
было
выбора
Il
a
marché
sur
ma
pelouse
Он
ступил
на
мою
лужайку
Oui,
j'en
ai
connus
des
comme
toi
Да,
таких,
как
ты,
я
знавал
Ils
ont
fini
noyés
dans
les
remous
Их
смыло
волнами
Tout
est
une
question
de
choix
Всё
— вопрос
выбора
Y'a
des
jours
où
j'ai
l'impression
Бывают
дни,
когда
чувствую
Qu'j'ai
la
planète
entière
contre
moi
Что
весь
мир
против
меня
Mais
je
vais
gérer
la
pression
Но
я
справлюсь
с
давлением
Y
parait
qu'le
rap
était
mieux
avant
Говорят,
раньше
рэп
был
лучше
Qu'il
était
mieux
autrefois
Что
в
прошлом
он
был
круче
Demande-moi
pas
si
j'le
cautionne
Не
спрашивай,
согласен
ли
я
Demande-moi
pas
si
j'le
crois
Не
спрашивай,
верю
ли
J'ai
laissé
mes
Nike
en
bas
d'l'échelle
Я
оставил
Nike
под
лестницей
La
rue,
c'est
toujours
ma
Bescherelle
Улица
— моя
учебник
J'ai
mis
des
mots
dans
mon
microphone
Я
вложил
слова
в
микрофон
Je
vous
ai
visé
la
cervelle
Я
целился
вам
в
головы
Revenu
poser
des
bombes
Вернулся,
чтобы
бросать
бомбы
On
va
faire
fausser
les
notes
Мы
собьём
все
ноты
J'voulais
pas
finir
en
prison
à
passer
la
moppe
dans
les
chiottes
Я
не
хочу
кончить
в
тюрьме
с
тряпкой
в
руках
C'est
comme
un
braquage
sonore
Это
как
звуковой
грабёж
D'la
part
d'un
seul
homme
От
одного
человека
Une
rafale
avec
des
crachats
Очередь
из
плевков
On
fait
des
placages,
ça
fait
du
fracas
Мы
делаем
тейкдауны
— это
громко
Enlève
tes
mains
sales
de
mon
sac
Prada
Убери
грязные
руки
с
моего
Prada
Je
fais
des
dégâts
dans
l'industrie,
dans
la
rue,
les
quartiers
résidentiels
Я
сею
хаос
в
индустрии,
на
улицах,
в
жилых
кварталах
Donne-moi
le
micro,
ça
sera
me,
myself
and
I
Дай
мне
микрофон
— будет
только
me,
myself
and
I
J'suis
en
pleine
crise
existentielle
У
меня
экзистенциальный
кризис
Adoucis
ma
violence
avec
un
peu
d'violoncelle
Смягчи
мою
агрессию
виолончелью
J'ai
tout
donné
Я
отдал
всё
J'ai
tout
brûlé
Я
сжёг
всё
Je
n'ai
jamais
abandonné
Я
никогда
не
сдавался
Je
n'ai
jamais
reculé
Я
не
отступал
J'ai
même
déplacé
des
collines
Я
даже
сдвигал
холмы
Je
suis
brisé
en
mille
morceaux
Я
разбит
на
тысячу
осколков
J'ai
du
mal
à
les
recoller
Мне
сложно
их
собрать
Tu
peux
fredonner
mes
chansons
Ты
можешь
напевать
мои
песни
Ça
veut
pas
dire
qu'on
se
connait
Но
это
не
значит,
что
мы
знакомы
Adoucis
ma
violence
avec
un
peu
d'violoncelle
Смягчи
мою
агрессию
виолончелью
J'fais
des
prises
de
conscience
ou
bien
j'fais
des
crises
existentielles
У
меня
или
прозрения,
или
кризисы
Tu
peux
fredonner
mes
chansons
Ты
можешь
напевать
мои
песни
Ça
veut
pas
dire
qu'on
se
connait
Но
это
не
значит,
что
мы
знакомы
Mets
du
respect
sur
mon
nom
Относись
к
моему
имени
с
уважением
Mets
du
volume
dans
ton
bolide
Прибавь
громкость
в
своём
тачке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Maxime, St Laurent Kevin, Martin Christophe, Verreault Tetreault Tom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.