Souldia - Crise existentielle - traduction des paroles en russe

Crise existentielle - Souldiatraduction en russe




Crise existentielle
Экзистенциальный кризис
Ils ont cru qu'j'étais le monstre
Они решили, что я монстр
Sous le lit
Под кроватью
J't'ai p't-être déjà vendu des onces
Может, я продавал тебе унции
À toi ou ton ami
Тебе или твоим друзьям
Un solo d'guit', le tonnerre gronde comme un bon vieux jour de pluie
Соло гитары, гром гремит, как в старый дождливый день
Je n'ai jamais trouvé réponse à ma toxicomanie
Я так и не нашёл ответа на свою токсикоманию
Le voisinage a porté plainte
Соседи написали заявленье
Pour le bruit
На шум
Y'a des rappeurs qui m'envoient des pointes, mais j'ai pas l'temps pour le beef
Рэперы шлют колкости, но мне не до их beef'а
Je les ai vus venir de loin
Я видел их издалека
Pour me nuire
Они хотели навредить
J'me suis préroulé des joints pour le prochain tour de piste
Я заранее скрутил косяк перед следующим кругом
Non, ne me parle pas de ta carrière
Нет, не говори мне о своей карьере
Petit braillard
Маленький крикун
Moi j'suis ailleurs
Я уже далеко
J'n'ai plus rien à foutre
Мне всё равно
J'mets le fire un peu partout dans les salles de concert sur ma route
Я зажигаю везде на концертах по пути
Mes manières te dérangent, mais rien ne t'oblige à m'écouter
Тебе не нравятся мои манеры, но ты не обязан слушать
Tu mets mon nom dans ta gueule
Ты произносишь моё имя
À tes risques de t'étouffer
На свой страх и риск
J'mets les MC sur le child lock
Я ставлю МС на child lock
Tous ces rappeurs Made in China
Все эти рэперы Made in China
Tu veux cracher sur moi
Хочешь плюнуть на меня
Tu fais comme tout le monde, tu fais le line up
Делай, как все вставай в line up
J'suis une rockstar
Я рок-звезда
Sans sa guitare, frérot
Без гитары, бро
Ça devrait bien faire l'affaire
Этого хватит
J'fais des cauchemars
Мне снятся кошмары
J'rêve qu'on m'enterre dans le cimetière du Père-Lachaise
Меня хоронят на кладбище Пер-Лашез
Je fais des dégâts dans l'industrie, dans la rue, dans les quartiers résidentiels
Я сею хаос в индустрии, на улицах, в жилых кварталах
Donne-moi le micro, ça sera me, myself and I
Дай мне микрофон будет только me, myself and I
J'suis en pleine crise existentielle
У меня экзистенциальный кризис
Adoucis ma violence avec un peu d'violoncelle
Смягчи мою агрессию виолончелью
Ils ont cru qu'j'étais le monstre
Они решили, что я монстр
Dans le placard
В шкафу
J'suis pas sortable devant l'monde
Меня нельзя выводить в свет
Va p't'être avoir d'la bagarre
Возможна драка
J'me sers de mes nouveaux Jordan
Я использую новые Jordans
Pour écraser les cafards
Чтобы давить тараканов
Corrigez-moi si j'me trompe
Поправь, если я ошибаюсь
Mais j'crois que j'les mets d'accord
Но кажется, я их убедил
J'ai sorti mon fusil à pompe
Я достал дробовик
J'avais pas l'choix
У меня не было выбора
Il a marché sur ma pelouse
Он ступил на мою лужайку
Oui, j'en ai connus des comme toi
Да, таких, как ты, я знавал
Ils ont fini noyés dans les remous
Их смыло волнами
Tout est une question de choix
Всё вопрос выбора
Y'a des jours j'ai l'impression
Бывают дни, когда чувствую
Qu'j'ai la planète entière contre moi
Что весь мир против меня
Mais je vais gérer la pression
Но я справлюсь с давлением
Y parait qu'le rap était mieux avant
Говорят, раньше рэп был лучше
Qu'il était mieux autrefois
Что в прошлом он был круче
Demande-moi pas si j'le cautionne
Не спрашивай, согласен ли я
Demande-moi pas si j'le crois
Не спрашивай, верю ли
J'ai laissé mes Nike en bas d'l'échelle
Я оставил Nike под лестницей
La rue, c'est toujours ma Bescherelle
Улица моя учебник
J'ai mis des mots dans mon microphone
Я вложил слова в микрофон
Je vous ai visé la cervelle
Я целился вам в головы
Revenu poser des bombes
Вернулся, чтобы бросать бомбы
On va faire fausser les notes
Мы собьём все ноты
J'voulais pas finir en prison à passer la moppe dans les chiottes
Я не хочу кончить в тюрьме с тряпкой в руках
C'est comme un braquage sonore
Это как звуковой грабёж
D'la part d'un seul homme
От одного человека
Une rafale avec des crachats
Очередь из плевков
On fait des placages, ça fait du fracas
Мы делаем тейкдауны это громко
Enlève tes mains sales de mon sac Prada
Убери грязные руки с моего Prada
Je fais des dégâts dans l'industrie, dans la rue, les quartiers résidentiels
Я сею хаос в индустрии, на улицах, в жилых кварталах
Donne-moi le micro, ça sera me, myself and I
Дай мне микрофон будет только me, myself and I
J'suis en pleine crise existentielle
У меня экзистенциальный кризис
Adoucis ma violence avec un peu d'violoncelle
Смягчи мою агрессию виолончелью
J'ai tout donné
Я отдал всё
J'ai tout brûlé
Я сжёг всё
Je n'ai jamais abandonné
Я никогда не сдавался
Je n'ai jamais reculé
Я не отступал
J'ai même déplacé des collines
Я даже сдвигал холмы
Je suis brisé en mille morceaux
Я разбит на тысячу осколков
J'ai du mal à les recoller
Мне сложно их собрать
Tu peux fredonner mes chansons
Ты можешь напевать мои песни
Ça veut pas dire qu'on se connait
Но это не значит, что мы знакомы
Adoucis ma violence avec un peu d'violoncelle
Смягчи мою агрессию виолончелью
J'fais des prises de conscience ou bien j'fais des crises existentielles
У меня или прозрения, или кризисы
Tu peux fredonner mes chansons
Ты можешь напевать мои песни
Ça veut pas dire qu'on se connait
Но это не значит, что мы знакомы
Mets du respect sur mon nom
Относись к моему имени с уважением
Mets du volume dans ton bolide
Прибавь громкость в своём тачке





Writer(s): Gabriel Maxime, St Laurent Kevin, Martin Christophe, Verreault Tetreault Tom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.