Souldia - Mimoza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Souldia - Mimoza




Mimoza
Mimosa
Farfadet beat
Farfadet beat
Bon matin bébé, j'ai mal au crâne
Good morning baby, I have a headache
J'ai trouvé le moyen de fumer quelques grammes
I found a way to smoke a few grams
J'entends la musique qui résonne dans ma tête
I hear the music echoing in my head
On fait la fête sans réfléchir aux jours après
We party without thinking about the days after
Un peu de mimosa pour me soulager
A little mimosa to relieve me
Un peu de sexe sous les draps, après j'te fous la paix
A little sex under the sheets, then I'll leave you alone
J'annule tous mes plans, tous mes rendez-vous
I cancel all my plans, all my appointments
Dis-moi tous tes secrets bébé, ça reste entre nous
Tell me all your secrets baby, it stays between us
Verse un peu de champagne dans mon jus d'orange
Pour some champagne in my orange juice
On peut s'abandonner, recommencer sur demande
We can let go, start over on demand
On se réveille et on roll up
We wake up and roll up
J'prends mon expresso, prépare-moi mon mimosa
I take my espresso, prepare my mimosa
On a connu la merde on apprécie la vie
We've known shit, we appreciate life
À mourir on est deux amoureux sous les lumières de la ville
We're two lovers under the city lights until we die
Bébé ramène-moi la fraîcheur, laisse entrer la brise
Baby bring me the coolness, let the breeze in
Je profite du moment comme si j'avais 24 heures à vivre
I enjoy the moment as if I had 24 hours to live
On fait la fête jusqu'au crépuscule
We party until dusk
Mimoza, Mimoza
Mimosa, Mimosa
Fais péter le champagne, fais péter les bulles
Pop the champagne, pop the bubbles
Mimoza, Mimoza
Mimosa, Mimosa
Il est midi quelque part sur la planète
It's noon somewhere on the planet
On fait comme si c'était la nouvelle année
We act like it's the new year
Mimoza, Mimoza
Mimosa, Mimosa
On recommence comme la veille
We start over like the day before
Bébé, fait péter les bulles, boom
Baby, pop the bubbles, boom
Mimoza, Mimoza
Mimosa, Mimosa
(Ok) La musique enterre le chant des colibris
(Okay) The music buries the song of the hummingbirds
On bouge en Lamborghini à Santorini
We move in a Lamborghini in Santorini
Tu es mon diamant brut, ma perle rare
You are my rough diamond, my rare pearl
Pure comme la cocaïne de Bolivie
Pure as Bolivian cocaine
Ramène un peu de soleil dans mon drink
Bring some sunshine into my drink
J'ai enterré le magot si les choses se compliquent
I buried the loot if things get complicated
On fait la fête d'un crépuscule à l'autre
We party from one twilight to the next
Laisse-moi finir le champagne après j'me jette à l'eau
Let me finish the champagne then I'll jump in the water
Tu es ma drogue oui, je suis accro de toi
You are my drug yes, I am addicted to you
Envie d'entendre ta voix, raconte-moi n'importe quoi
I want to hear your voice, tell me anything
On veut la villa avec la vue sur la mer
We want the villa with the sea view
On va boire, on va parler, on va baiser toute la night
We're gonna drink, we're gonna talk, we're gonna fuck all night
Sans filtre et surtout sans Photoshop
Without filter and especially without Photoshop
Odeur de marijuana et de coconut
Smell of marijuana and coconut
Embrasse-moi, laisse-moi siffler quelques Corona
Kiss me, let me whistle a few Coronas
Tu es trop chaude, bébé, tu fais fondre le chocolat
You're too hot, baby, you melt the chocolate
On fait la fête jusqu'au crépuscule
We party until dusk
Mimoza, Mimoza
Mimosa, Mimosa
Fais péter le champagne, fais péter les bulles
Pop the champagne, pop the bubbles
Mimoza, Mimoza
Mimosa, Mimosa
Il est midi quelque part sur la planète
It's noon somewhere on the planet
On fait comme si c'était la nouvelle année
We act like it's the new year
Mimoza, Mimoza
Mimosa, Mimosa
On recommence comme la veille
We start over like the day before
Bébé, fait péter les bulles, boom
Baby, pop the bubbles, boom
Mimoza, Mimoza
Mimosa, Mimosa
On fait la fête jusqu'au crépuscule
We party until dusk
Mimoza, Mimoza
Mimosa, Mimosa
Fais péter le champagne, fais péter les bulles
Pop the champagne, pop the bubbles
Mimoza, Mimoza
Mimosa, Mimosa
Il est midi quelque part sur la planète
It's noon somewhere on the planet
On fait comme si c'était la nouvelle année
We act like it's the new year
Mimoza, Mimoza
Mimosa, Mimosa
On recommence comme la veille
We start over like the day before
Bébé, fait péter les bulles, boom
Baby, pop the bubbles, boom





Writer(s): Kevin St-laurent, Maxime Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.