Paroles et traduction Souldia - Mimoza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farfadet
beat
Farfadet
beat
Bon
matin
bébé,
j'ai
mal
au
crâne
Good
morning
baby,
I
have
a
headache
J'ai
trouvé
le
moyen
de
fumer
quelques
grammes
I
found
a
way
to
smoke
a
few
grams
J'entends
la
musique
qui
résonne
dans
ma
tête
I
hear
the
music
echoing
in
my
head
On
fait
la
fête
sans
réfléchir
aux
jours
après
We
party
without
thinking
about
the
days
after
Un
peu
de
mimosa
pour
me
soulager
A
little
mimosa
to
relieve
me
Un
peu
de
sexe
sous
les
draps,
après
j'te
fous
la
paix
A
little
sex
under
the
sheets,
then
I'll
leave
you
alone
J'annule
tous
mes
plans,
tous
mes
rendez-vous
I
cancel
all
my
plans,
all
my
appointments
Dis-moi
tous
tes
secrets
bébé,
ça
reste
entre
nous
Tell
me
all
your
secrets
baby,
it
stays
between
us
Verse
un
peu
de
champagne
dans
mon
jus
d'orange
Pour
some
champagne
in
my
orange
juice
On
peut
s'abandonner,
recommencer
sur
demande
We
can
let
go,
start
over
on
demand
On
se
réveille
et
on
roll
up
We
wake
up
and
roll
up
J'prends
mon
expresso,
prépare-moi
mon
mimosa
I
take
my
espresso,
prepare
my
mimosa
On
a
connu
la
merde
on
apprécie
la
vie
We've
known
shit,
we
appreciate
life
À
mourir
on
est
deux
amoureux
sous
les
lumières
de
la
ville
We're
two
lovers
under
the
city
lights
until
we
die
Bébé
ramène-moi
la
fraîcheur,
laisse
entrer
la
brise
Baby
bring
me
the
coolness,
let
the
breeze
in
Je
profite
du
moment
comme
si
j'avais
24
heures
à
vivre
I
enjoy
the
moment
as
if
I
had
24
hours
to
live
On
fait
la
fête
jusqu'au
crépuscule
We
party
until
dusk
Mimoza,
Mimoza
Mimosa,
Mimosa
Fais
péter
le
champagne,
fais
péter
les
bulles
Pop
the
champagne,
pop
the
bubbles
Mimoza,
Mimoza
Mimosa,
Mimosa
Il
est
midi
quelque
part
sur
la
planète
It's
noon
somewhere
on
the
planet
On
fait
comme
si
c'était
la
nouvelle
année
We
act
like
it's
the
new
year
Mimoza,
Mimoza
Mimosa,
Mimosa
On
recommence
comme
la
veille
We
start
over
like
the
day
before
Bébé,
fait
péter
les
bulles,
boom
Baby,
pop
the
bubbles,
boom
Mimoza,
Mimoza
Mimosa,
Mimosa
(Ok)
La
musique
enterre
le
chant
des
colibris
(Okay)
The
music
buries
the
song
of
the
hummingbirds
On
bouge
en
Lamborghini
à
Santorini
We
move
in
a
Lamborghini
in
Santorini
Tu
es
mon
diamant
brut,
ma
perle
rare
You
are
my
rough
diamond,
my
rare
pearl
Pure
comme
la
cocaïne
de
Bolivie
Pure
as
Bolivian
cocaine
Ramène
un
peu
de
soleil
dans
mon
drink
Bring
some
sunshine
into
my
drink
J'ai
enterré
le
magot
si
les
choses
se
compliquent
I
buried
the
loot
if
things
get
complicated
On
fait
la
fête
d'un
crépuscule
à
l'autre
We
party
from
one
twilight
to
the
next
Laisse-moi
finir
le
champagne
après
j'me
jette
à
l'eau
Let
me
finish
the
champagne
then
I'll
jump
in
the
water
Tu
es
ma
drogue
oui,
je
suis
accro
de
toi
You
are
my
drug
yes,
I
am
addicted
to
you
Envie
d'entendre
ta
voix,
raconte-moi
n'importe
quoi
I
want
to
hear
your
voice,
tell
me
anything
On
veut
la
villa
avec
la
vue
sur
la
mer
We
want
the
villa
with
the
sea
view
On
va
boire,
on
va
parler,
on
va
baiser
toute
la
night
We're
gonna
drink,
we're
gonna
talk,
we're
gonna
fuck
all
night
Sans
filtre
et
surtout
sans
Photoshop
Without
filter
and
especially
without
Photoshop
Odeur
de
marijuana
et
de
coconut
Smell
of
marijuana
and
coconut
Embrasse-moi,
laisse-moi
siffler
quelques
Corona
Kiss
me,
let
me
whistle
a
few
Coronas
Tu
es
trop
chaude,
bébé,
tu
fais
fondre
le
chocolat
You're
too
hot,
baby,
you
melt
the
chocolate
On
fait
la
fête
jusqu'au
crépuscule
We
party
until
dusk
Mimoza,
Mimoza
Mimosa,
Mimosa
Fais
péter
le
champagne,
fais
péter
les
bulles
Pop
the
champagne,
pop
the
bubbles
Mimoza,
Mimoza
Mimosa,
Mimosa
Il
est
midi
quelque
part
sur
la
planète
It's
noon
somewhere
on
the
planet
On
fait
comme
si
c'était
la
nouvelle
année
We
act
like
it's
the
new
year
Mimoza,
Mimoza
Mimosa,
Mimosa
On
recommence
comme
la
veille
We
start
over
like
the
day
before
Bébé,
fait
péter
les
bulles,
boom
Baby,
pop
the
bubbles,
boom
Mimoza,
Mimoza
Mimosa,
Mimosa
On
fait
la
fête
jusqu'au
crépuscule
We
party
until
dusk
Mimoza,
Mimoza
Mimosa,
Mimosa
Fais
péter
le
champagne,
fais
péter
les
bulles
Pop
the
champagne,
pop
the
bubbles
Mimoza,
Mimoza
Mimosa,
Mimosa
Il
est
midi
quelque
part
sur
la
planète
It's
noon
somewhere
on
the
planet
On
fait
comme
si
c'était
la
nouvelle
année
We
act
like
it's
the
new
year
Mimoza,
Mimoza
Mimosa,
Mimosa
On
recommence
comme
la
veille
We
start
over
like
the
day
before
Bébé,
fait
péter
les
bulles,
boom
Baby,
pop
the
bubbles,
boom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin St-laurent, Maxime Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.