Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
peux
pas
m'apercevoir
Du
kannst
mich
nicht
bemerken
Tu
peux
m'croiser
tard
le
soir
Du
kannst
mich
spät
abends
treffen
Un
peu
bizarre
dans
le
noir
avec
un
ski
mask
Etwas
seltsam
im
Dunkeln
mit
einer
Skimaske
Je
compte
leur
laisser
plus
que
quelques
dollars
en
héritage
Ich
plane,
mehr
als
nur
ein
paar
Dollar
als
Erbe
zu
hinterlassen
T'as
chuchoté
mon
nom
dans
l'air
Du
hast
meinen
Namen
in
die
Luft
geflüstert
Comme
un
moyen
d'communication
Wie
eine
Art
der
Kommunikation
En
laissant
ton
commentaire
Indem
du
deinen
Kommentar
hinterlässt
Sur
ma
dernière
publication
Unter
meinem
letzten
Beitrag
Comme
une
trace
de
marde
su'l'plancher
Wie
ein
Scheißfleck
auf
dem
Boden
Partager
mes
mémoires
avec
des
milliers
d'étrangers
Teile
meine
Erinnerungen
mit
Tausenden
Fremden
Allumé
comme
un
lampadaire
Hell
wie
eine
Straßenlaterne
Trafiquant
de
disques
d'or
Händler
von
goldenen
Scheiben
Toujours
bousculé
dans
ma
tête
Immer
zerzaust
in
meinem
Kopf
Viral
comme
les
histoires
à
mon
sujet
Viral
wie
die
Geschichten
über
mich
Faque
tu
remets
ça
dans
mon
budget
Also
packst
du
es
wieder
in
mein
Budget
C'est
pesant
comme
les
808
qui
viennent
écraser
ton
thorax
Schwer
wie
die
808s,
die
deinen
Thorax
zermalmen
Violent
getaway
Gewaltsamer
Ausbruch
Tellement
le
show
était
sauvage
So
wild
war
die
Show
Je
pars
en
tournée
comme
si
je
pars
en
campagne
électorale
Ich
gehe
auf
Tour,
als
würde
ich
Wahlkampf
machen
Tu
peux
pas
m'apercevoir
Du
kannst
mich
nicht
bemerken
Tu
peux
m'croiser
tard
le
soir
Du
kannst
mich
spät
abends
treffen
Un
peu
bizarre
dans
le
noir
avec
un
ski
mask
Etwas
seltsam
im
Dunkeln
mit
einer
Skimaske
Je
compte
leur
laisser
plus
que
quelques
dollars
en
héritage
Ich
plane,
mehr
als
nur
ein
paar
Dollar
als
Erbe
zu
hinterlassen
Qu'est-ce
t'as
encore
fait
Was
hast
du
schon
wieder
angestellt
T'as
vu
l'méchant
bordel
Hast
du
das
böse
Chaos
gesehen
Je
me
laisse
emporter
Ich
lasse
mich
tragen
Quand
la
musique
m'ensorcelle
Wenn
die
Musik
mich
verzaubert
J'me
suis
rendu
au
top
comme
le
dollar
américain
Ich
bin
an
die
Spitze
gekommen
wie
der
US-Dollar
Mais
viens
pas
fucker
le
chien,
je
n'ai
rien
d'un
bon
samaritain
Aber
komm
nicht
und
mach
Probleme,
ich
bin
kein
barmherziger
Samariter
J'ai
laissé
des
séquelles
et
des
black
eyes
Ich
habe
Narben
und
blaue
Flecken
hinterlassen
J'arrête
le
rap
et
j'me
trouve
un
travail
Ich
höre
mit
Rap
auf
und
suche
mir
Arbeit
Je
partirai
le
cœur
à
la
bataille
Ich
gehe
mit
dem
Herzen
in
die
Schlacht
Pour
eux,
je
fais
partie
de
la
racaille
Für
sie
gehöre
ich
zum
Abschaum
Fait
péter
le
volume
dans
le
ride
Dreh
die
Lautstärke
hoch
im
Ride
Les
oreilles
me
silent
à
force
de
crier
dans
le
mic
Meine
Ohren
sind
taub
vom
Schreien
ins
Mikro
J'me
suis
juré
de
ne
jamais
fiter
dans
le
moule
Ich
habe
geschworen,
niemals
in
die
Norm
zu
passen
J'en
ai
rien
à
crisser,
j'ai
même
pissé
dans
le
booth
Es
interessiert
mich
nicht,
ich
habe
sogar
in
die
Booth
gepisst
I
wanna
be
the
best
I
wanna
be
the
best
Mais
dis-moi,
qu'est-ce
tu
croyais
Aber
sag
mir,
was
hast
du
gedacht
Le
reste,
je
le
laisse
aux
autres
Den
Rest
überlasse
ich
anderen
Parait
que
les
gestes
restent
Man
sagt,
Taten
bleiben
Je
mets
le
majeur
en
l'air
pour
faire
une
belle
photo
Ich
strecke
den
Mittelfinger
hoch
für
ein
schönes
Foto
Je
suis
le
one
man
gang
gang
Ich
bin
die
One
Man
Gang
Gang
Je
fais
comme
à
l'ancienne
quand
je
rap
avec
le
ventre
vide
Ich
mache
es
altmodisch,
wenn
ich
mit
leerem
Magen
rappe
Je
suis
le
one
man
gang
Ich
bin
die
One
Man
Gang
Tu
peux
copier
mon
slang,
mais
t'auras
jamais
mon
urgence
de
vivre
Du
kannst
meinen
Slang
kopieren,
aber
nie
meine
Dringlichkeit
zu
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Martin, Kevin St-laurent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.