Souldia - Trafiquant d'encre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Souldia - Trafiquant d'encre




Trafiquant d'encre
Торговец чернилами
Je suis prisonnier de moi-même
Я пленник самого себя
Je suis prisonnier de moi-même
Я пленник самого себя
Christophe
Кристоф
De l'encre sur ma feuille, il y a de l'encre sur ma peau
Чернила на моей бумаге, чернила на моей коже
Parce que nos chemins se sont tracés d'une blessure à l'autre
Ведь наши пути пролегли от одной раны к другой
Et si le temps c'est de l'argent, ajoute une heure à ma montre
И если время деньги, добавь час к моим часам
Je vends des disques et des t-shirts, yu peux traiter de dealеr
Я продаю диски и футболки, можешь звать меня дилером
Je devais gagner ma vie et je devais payer le loyer
Мне нужно было зарабатывать на жизнь, мне нужно было платить за квартиру
Je suis rentré à la nage et j'ai appris à me noyer
Я вернулся вплавь и научился тонуть
J'écris des pages et des pages, entre les pleurs et les drames
Я пишу страницы за страницами, между слезами и драмами
J'ai franchi la frontière avec des mots et des phrases
Я пересек границу со словами и фразами
Je représente la rage avec un R majuscule
Я представляю ярость с большой буквы "Я"
Parce que j'ai fracassé la porte et partagé la culture
Потому что я выбил дверь и поделился культурой
Tu veux parler d'amour donc on va parler d'argent
Ты хочешь говорить о любви, тогда давай поговорим о деньгах
Je voulais de la moula, j'aurais pu braquer la banque
Мне нужны были деньги, я мог бы ограбить банк
Je suis un trafiquant d'encre, je fais du maniement d'arme
Я торговец чернилами, я владею оружием
J'ai le stylo bien aiguisé pour faire couler tes larmes
У меня заточенный карандаш, чтобы вызвать твои слезы
Et j'ai crié, j'ai joué mes cartes
И я кричал, я сыграл свои карты
Pour que le ciel nous épargne
Чтобы небо пощадило нас
Je suis un trafiquant d'encre et je n'écris que du sale
Я торговец чернилами, и я пишу только грязь
Que l'on me lance une bouée si je me noie dans les larmes
Бросьте мне спасательный круг, если я утону в слезах
Non, ne marche pas dans mes traces
Нет, не иди по моим стопам
Je suis un trafiquant d'espoir venu du plus profond des caves
Я торговец надеждой, пришедший из самых глубоких подвалов
Allez mets-nous du volume
Давай, сделай погромче
Regarde ce qu'est devenu le petit vendeur de poèmes
Посмотри, кем стал маленький продавец стихов
Je suis prisonnier de moi-même
Я пленник самого себя
Je suis prisonnier de moi-même
Я пленник самого себя
Je suis un trafiquanté, je suis dans l'import-export
Я торговец, я занимаюсь импортом-экспортом
J'ai déjà ma clientèle, la tienne ne m'intéresse pas
У меня уже есть клиенты, твоя мне не интересна
J'ai déjà mon gang je n'ai confiance en personne
У меня уже есть своя банда, я никому не доверяю
J'ai quelques dates de concert, je sors un nouvel album
У меня несколько концертов, я выпускаю новый альбом
Je pose mes mots sur la balance, il faut la force et le talent
Я кладу свои слова на весы, нужна сила и талант
J'ai frappé dans les murs de brique jusqu'à me briser les phalanges
Я бил по кирпичным стенам, пока не сломал пальцы
Maman je suis en affaire, ils rêvent que je me la ferme
Мама, я в деле, они мечтают, чтобы я заткнулся
Je prends ma retraite pour aller faire pousser d'l'herbe à la ferme
Я уйду на пенсию, чтобы выращивать травку на ферме
Je suis un trafiquant d'encre et je n'écris que du sale
Я торговец чернилами, и я пишу только грязь
Que l'on me lance une bouée si je me noie dans les larmes
Бросьте мне спасательный круг, если я утону в слезах
Non, ne marche pas dans mes traces
Нет, не иди по моим стопам
Je suis un trafiquant d'espoir, venu du plus profond des caves
Я торговец надеждой, пришедший из самых глубоких подвалов
Allez mets-nous du volume
Давай, сделай погромче
Regarde ce qu'est devenu le petit vendeur de poèmes
Посмотри, кем стал маленький продавец стихов
Je suis prisonnier de moi-même
Я пленник самого себя
Je suis prisonnier de moi-même
Я пленник самого себя





Writer(s): Christophe Martin, Kevin St-laurent, Maxime Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.