Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paisible Violence
Friedliche Gewalt
Paisible
violence
Friedliche
Gewalt
Paisible
violence
Friedliche
Gewalt
Lettre
de
suicide
anonyme
et
je
leur
rap
ma
rage
Anonymer
Abschiedsbrief
und
ich
rap
ihnen
meine
Wut
C'est
Soldat
S.I.N.I.K,
c'est
pas
du
Charles
Aznav'
Das
ist
Soldat
S.I.N.I.K,
das
ist
kein
Charles
Aznav'
Quelques
spliffs,
un
peu
de
vodka
pour
les
camarades
Ein
paar
Spliffs,
ein
bisschen
Wodka
für
die
Kameraden
Ma
musique
est
une
vilaine
blessure
cachée
sous
le
mascara
Meine
Musik
ist
eine
üble
Wunde,
versteckt
unter
dem
Mascara
Parce
que
Karaté
Kid
est
mort
devant
la
carabine
Denn
Karate
Kid
ist
vor
dem
Karabiner
gestorben
T'as
jamais
vu
ma
gueule
de
fêlé
dans
les
magazines
Du
hast
meine
verrückte
Fresse
nie
in
den
Magazinen
gesehen
J'ai
la
main
sur
le
cœur
ou
sur
le
katana
Ich
habe
die
Hand
auf
dem
Herzen
oder
auf
dem
Katana
Je
viens
d'une
vieille
ville
perdue
dans
le
Canada
Ich
komme
aus
einer
alten,
verlorenen
Stadt
in
Kanada
Je
crache
la
langue
française
comme
si
j'avais
mal
à
la
gorge
Ich
spucke
die
französische
Sprache
aus,
als
hätte
ich
Halsschmerzen
J'ai
rien
à
voir
avec
le
prochain
rappeur
à
la
mode
Ich
habe
nichts
mit
dem
nächsten
angesagten
Rapper
zu
tun
J'ai
trouvé
de
l'espoir
les
jours
où
j'avais
pas
la
force
Ich
fand
Hoffnung
an
Tagen,
an
denen
ich
keine
Kraft
hatte
Je
viens
des
catacombes,
là
où
on
s'accroche
à
la
corde
Ich
komme
aus
den
Katakomben,
da,
wo
man
sich
am
Seil
festhält
Respecte
ma
parole
parce
que
j'y
ai
versé
mon
sang
Respektiere
mein
Wort,
denn
ich
habe
mein
Blut
dafür
vergossen
La
vie
nous
a
flingués
salement,
la
balle
a
traversé
mon
crâne
Das
Leben
hat
uns
übel
zugerichtet,
die
Kugel
hat
meinen
Schädel
durchschlagen
Je
suis
toujours
présent,
je
survis,
j'attends
l'heure
du
départ
Ich
bin
immer
noch
da,
ich
überlebe,
ich
warte
auf
die
Stunde
des
Abschieds
J'ai
perdu
des
années
d'ma
vie
tout
comme
j'ai
perdu
des
gars
Ich
habe
Jahre
meines
Lebens
verloren,
so
wie
ich
Jungs
verloren
habe
Violence
dans
le
crâne
Gewalt
im
Schädel
Envie
de
rafler
le
magot,
prendre
le
large
Lust,
die
Beute
einzusacken,
das
Weite
zu
suchen
On
laisse
le
passé
derrière,
on
va
de
l'avant
Wir
lassen
die
Vergangenheit
hinter
uns,
wir
gehen
vorwärts
On
prend
des
lourdes
peines,
on
prend
de
l'âge
Wir
kassieren
schwere
Strafen,
wir
werden
älter
Perdu
sur
le
trajet,
au
final
on
en
paie
le
prix
Verloren
auf
dem
Weg,
am
Ende
zahlen
wir
den
Preis
dafür
Paisible
violence,
parce
que
la
nuit
j'écris
des
saloperies
Friedliche
Gewalt,
weil
ich
nachts
Scheißdreck
schreibe
Je
fais
danser
la
rue
de
quelques
coups
de
violon
Ich
bringe
die
Straße
mit
ein
paar
Geigenstrichen
zum
Tanzen
Pilon
de
beuh,
vodka
multifruits
Gras-Pfeife,
Multifrucht-Wodka
On
t'fait
la
guerre
si
tu
fructifies
Wir
machen
dir
den
Krieg,
wenn
du
Profit
machst
Puisque
le
rap
est
robotisé
Da
der
Rap
robotisiert
ist
Qu'ils
aillent
se
faire
tous
sodomisés
Sollen
sie
sich
doch
alle
in
den
Arsch
ficken
lassen
La
nuit
je
pense
à
des
saloperies
Nachts
denke
ich
an
Scheißdreck
Ce
n'est
rien
d'autre
que
de
la
loterie
Das
ist
nichts
anderes
als
Lotterie
Depuis
l'enfance,
l'école
buissonnière
Seit
der
Kindheit,
Schule
geschwänzt
Que
des
sorties
sans
ma
muselière
Nur
Ausflüge
ohne
meinen
Maulkorb
Paisible
violence
Friedliche
Gewalt
C'est
pas
les
films
ou
les
jeux
vidéos
Es
sind
nicht
die
Filme
oder
die
Videospiele
Ni
la
police
ni
l'bando
Weder
die
Polizei
noch
die
Gang
Violent
avant
Kill
Bill
et
l'Super
Nintendo
Gewalttätig
vor
Kill
Bill
und
dem
Super
Nintendo
Dehors
ça
défouraille,
des
amis
meurent,
on
trinque
à
la
tienne
Draußen
wird
geballert,
Freunde
sterben,
wir
stoßen
auf
dich
an
Froide,
l'ambiance
est
digne
des
nuits
canadiennes
Kalt,
die
Atmosphäre
ist
kanadischer
Nächte
würdig
Rien
ne
nous
a
arrêtés
à
part
des
flics
Nichts
hat
uns
aufgehalten,
außer
den
Bullen
Et
y
s'demandent
qui
de
nos
mères
ou
de
la
street
nous
a
allaités
Und
sie
fragen
sich,
wer
uns
gestillt
hat,
unsere
Mütter
oder
die
Straße
J'suis
la
mauvaise
nouvelle,
le
rejeté
du
PAF
Ich
bin
die
schlechte
Nachricht,
der
Ausgestoßene
der
französischen
Medienlandschaft
Ici,
trouver
une
arme
est
plus
facile
que
de
trouver
du
taff
Hier
ist
es
leichter,
eine
Waffe
zu
finden,
als
Arbeit
zu
finden
Tuer
pour
se
nourrir,
des
vies
d'mammifères
Töten,
um
sich
zu
ernähren,
Leben
von
Säugetieren
Ça
tire
pour
des
histoires
de
qualité,
de
grilles
tarifaires
Es
wird
geschossen
wegen
Qualitätsfragen,
Preislisten
La
rue
c'est
des
tracas,
le
mur
nous
est
monté
Die
Straße
bedeutet
Ärger,
die
Mauer
hat
sich
vor
uns
aufgetürmt
J'appelle
à
faire
la
guerre,
comme
le
AK,
j'suis
Néo-Zélandais
Ich
rufe
zum
Krieg
auf,
wie
die
AK,
bin
ich
Neuseeländer
On
est
bloqué
sur
place,
avec
Souldia
on
sort
les
crosses
Wir
stecken
fest,
mit
Souldia
holen
wir
die
Kolben
raus
On
est
venu
pour
faire
une
banque,
pas
du
hockey
sur
glace
Wir
sind
gekommen,
um
eine
Bank
auszurauben,
nicht
um
Eishockey
zu
spielen
C'est
les
Gaulois
qui
défient
les
Romains
Das
sind
die
Gallier,
die
die
Römer
herausfordern
Descente
à
100
contre
100,
partir
à
pied
pour
en
venir
aux
mains
Razzia
100
gegen
100,
zu
Fuß
losgehen,
um
handgreiflich
zu
werden
Violence
dans
le
crâne
Gewalt
im
Schädel
Envie
de
rafler
le
magot,
prendre
le
large
Lust,
die
Beute
einzusacken,
das
Weite
zu
suchen
On
laisse
le
passé
derrière,
on
va
de
l'avant
Wir
lassen
die
Vergangenheit
hinter
uns,
wir
gehen
vorwärts
On
prend
des
lourdes
peines,
on
prend
de
l'âge
Wir
kassieren
schwere
Strafen,
wir
werden
älter
Perdu
sur
le
trajet,
au
final
on
en
paie
le
prix
Verloren
auf
dem
Weg,
am
Ende
zahlen
wir
den
Preis
dafür
Paisible
violence,
parce
que
la
nuit
j'écris
des
saloperies
Friedliche
Gewalt,
weil
ich
nachts
Scheißdreck
schreibe
Je
fais
danser
la
rue
de
quelques
coups
de
violon
Ich
bringe
die
Straße
mit
ein
paar
Geigenstrichen
zum
Tanzen
Pilon
de
beuh,
vodka
multifruits
Gras-Pfeife,
Multifrucht-Wodka
On
t'fait
la
guerre
si
tu
fructifies
Wir
machen
dir
den
Krieg,
wenn
du
Profit
machst
Puisque
le
rap
est
robotisé
Da
der
Rap
robotisiert
ist
Qu'ils
aillent
se
faire
tous
sodomisés
Sollen
sie
sich
doch
alle
in
den
Arsch
ficken
lassen
La
nuit
je
pense
à
des
saloperies
Nachts
denke
ich
an
Scheißdreck
Ce
n'est
rien
d'autre
que
de
la
loterie
Das
ist
nichts
anderes
als
Lotterie
Depuis
l'enfance,
l'école
buissonnière
Seit
der
Kindheit,
Schule
geschwänzt
Que
des
sorties
sans
ma
muselière
Nur
Ausflüge
ohne
meinen
Maulkorb
Paisible
violence
Friedliche
Gewalt
Paisible
violence
Friedliche
Gewalt
Paisible
violence
Friedliche
Gewalt
Paisible
violence
Friedliche
Gewalt
Paisible
violence
Friedliche
Gewalt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farfadet Beats (maxime Gabriel)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.