Paroles et traduction Souldia - Automne
Good
bye,
je
ne
suis
plus
online
До
свидания,
я
больше
не
в
сети
J'suis
plus
dans
le
game
Я
больше
не
в
игре
Je
m'envole
comme
une
feuille
à
l'automne
Я
улетаю,
как
лист
осенью
Toute
ma
life,
ouh-lala-la
Всю
мою
жизнь,
ух-лала-ла
Je
ne
suis
jamais
loin
des
problèmes
Я
никогда
не
бываю
далеко
от
проблем
Mets
du
rhum
dans
mon
coca-cola
Налей
немного
рома
в
мою
кока-колу
Tu
peux
m'croiser
dans
la
street
ou
dans
le
strip
club
(Ouais,
ouais)
Ты
можешь
встретиться
со
мной
на
улице
или
в
стрип-клубе
(да,
да)
Parle-moi
pas
d'rap,
parle-moi
pas
d'musique,
je
suis
pissed
off
(Fuck
that)
Не
говори
со
мной
о
рэпе,
Не
говори
со
мной
о
музыке,
я
разозлен
(черт
возьми)
Good
bye,
je
ne
suis
plus
online
(Uh)
До
свидания,
я
больше
не
в
сети.
Je
m'envole
comme
une
feuille
à
l'automne
Я
улетаю,
как
лист
осенью
On
se
revoit
bientôt
baby,
kiss
me
hard
Мы
скоро
увидимся,
детка,
Поцелуй
меня
крепко
Mauvais
garçon,
normal
si
ça
finit
tard
Плохой
мальчик,
нормальный,
если
все
закончится
поздно
Je
n'ai
pas
de
piano,
je
n'ai
pas
de
guitare
У
меня
нет
пианино,
у
меня
нет
гитары
Je
n'ai
que
mon
vécu,
mon
rap
et
mon
histoire
У
меня
есть
только
моя
жизнь,
мой
рэп
и
моя
история
T'as
joué
dans
la
rue,
t'as
voulu
faire
des
tricheries
Ты
играл
на
улице,
ты
хотел
обмануть
Tu
t'es
fait
mitrailler
devant
l'épic'rie
(Raah)
Тебя
застрелили
в
эпицентре
(Раах)
Elle
lui
a
passé
la
drogue
à
la
visite
Она
прошла
наркотиков
визита
La
prison
a
remplacé
les
belles
journées
à
la
piscine
Тюрьма
заменила
прекрасные
дни
в
бассейне
Tu
peux
m'croiser
dans
le
strip
club
au
fond
du
bar
Ты
можешь
встретиться
со
мной
в
стрип-клубе
в
глубине
бара.
Assis
dans
le
fauteuil
du
boss
Сидя
в
кресле
босса
Inspiré
par
le
vent
qui
souffle
dans
la
rue
Вдохновленный
ветром,
дующим
на
улице
Inspiré
par
les
lumières
du
soir
Вдохновленный
вечерними
огнями
Qui
que
tu
sois,
où
que
tu
sois
Кто
ты,
где
ты
Faut
que
tu
voies,
faut
que
tu
saches
Ты
должен
увидеть,
ты
должен
знать
Tire-moi
dessus,
vas-y,
tue-moi
Стреляй
в
меня,
иди,
убей
меня
J'ai
quitté
la
rue,
j'voulais
sortir
du
noir
(Ho)
Я
вышел
на
улицу,
хотел
выйти
из
темноты
(Хо)
Good
bye,
je
ne
suis
plus
online
До
свидания,
я
больше
не
в
сети
J'suis
plus
dans
le
game
Я
больше
не
в
игре
Je
m'envole
comme
une
feuille
à
l'automne
Я
улетаю,
как
лист
осенью
Toute
ma
life,
ouh-lala-la
Всю
мою
жизнь,
ух-лала-ла
Je
ne
suis
jamais
loin
des
problèmes
Я
никогда
не
бываю
далеко
от
проблем
Mets
du
rhum
dans
mon
coca-cola
Налей
немного
рома
в
мою
кока-колу
Tu
peux
m'croiser
dans
la
street
ou
dans
le
strip
club
(Ouais,
ouais)
Ты
можешь
встретиться
со
мной
на
улице
или
в
стрип-клубе
(да,
да)
Parle-moi
pas
d'rap,
parle-moi
pas
d'musique,
je
suis
pissed
off
(Fuck
that)
Не
говори
со
мной
о
рэпе,
Не
говори
со
мной
о
музыке,
я
разозлен
(черт
возьми)
Good
bye,
je
ne
suis
plus
online
До
свидания,
я
больше
не
в
сети
Je
m'envole
comme
une
feuille
à
l'automne
Я
улетаю,
как
лист
осенью
Bébé,
Dieu
seul
sait
comment
ça
finira
Детка,
один
Бог
знает,
чем
это
закончится
Pop
une
pilule,
je
m'envole
à
Ibiza
Выпейте
таблетку,
я
улетаю
на
Ибицу
Frérot,
fais-moi
fumer
si
je
feel
bizarre
Брат,
дай
мне
закурить,
если
я
почувствую
себя
странно
Je
suis
passé
par
là,
j'ai
laissé
mes
initiales
Я
прошел
через
это,
оставил
свои
инициалы
Il
a
laissé
son
fils
et
sa
femme
dans
l'chagrin
Он
оставил
своего
сына
и
жену
в
горе
Il
entre
dans
la
bijout'rie
une
arme
à
la
main
Он
входит
в
ювелирный
магазин
с
пистолетом
в
руке
Il
a
posé
le
geste
impardonnable
Он
сделал
непростительный
жест.
Il
a
grandi
tellement
vite,
il
était
si
adorable
Он
так
быстро
вырос,
он
был
таким
очаровательным
C'est
la
vraie
vie,
ce
n'est
pas
les
Kardashian
Это
настоящая
жизнь,
это
не
Кардашьян
Une
faim
de
loup
n'est
jamais
rassasiée
Волчий
голод
никогда
не
утоляется
On
a
les
connexions
jusqu'à
Carthagène
У
нас
есть
связи
до
Картахены.
On
a
toujours
eu
le
cœur
à
partager
(Oh)
У
нас
всегда
было
сердце,
чтобы
поделиться
(о)
Good
bye,
je
ne
suis
plus
online
До
свидания,
я
больше
не
в
сети
J'suis
plus
dans
le
game
Я
больше
не
в
игре
Je
m'envole
comme
une
feuille
à
l'automne
Я
улетаю,
как
лист
осенью
Toute
ma
life,
ouh-lala-la
Всю
мою
жизнь,
ух-лала-ла
Je
ne
suis
jamais
loin
des
problèmes
Я
никогда
не
бываю
далеко
от
проблем
Mets
du
rhum
dans
mon
coca-cola
Налей
немного
рома
в
мою
кока-колу
Tu
peux
m'croiser
dans
la
street
ou
dans
le
strip
club
(Ouais,
ouais)
Ты
можешь
встретиться
со
мной
на
улице
или
в
стрип-клубе
(да,
да)
Parle-moi
pas
d'rap,
parle-moi
pas
d'musique,
je
suis
pissed
off
(Fuck
that)
Не
говори
со
мной
о
рэпе,
Не
говори
со
мной
о
музыке,
я
разозлен
(черт
возьми)
Good
bye,
je
ne
suis
plus
online
(Uh)
До
свидания,
я
больше
не
в
сети.
Je
m'envole
comme
une
feuille
à
l'automne
Я
улетаю,
как
лист
осенью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix-antoine Bourdon, Kevin Laurent, Major Anglesh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.