Paroles et traduction Souldia - Krime grave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
sait
d'où
l'on
vient,
j'y
ai
même
parfois
perdu
mon
sang
We
know
where
we
come
from,
I've
even
lost
blood
there
sometimes
J'ai
d'la
misère
avec
les
consignes
à
c'qui
parait
j'ai
perdu
mon
temps
I
have
trouble
with
the
instructions,
it
seems
I've
wasted
my
time
Le
ciel
est
la
limite
The
sky's
the
limit
écoute
les
pas
on
les
laisse
parler,
listen
to
the
steps,
let
them
talk,
Ils
disent
qu'la
merde
on
la
mérite,
They
say
we
deserve
the
shit,
Les
fils
de
putes
eux
laisse
les
parler.
The
sons
of
bitches
let
them
talk.
J'ai
l'intention
de
les
bombarder,
I
intend
to
bomb
them,
S'il
n'y
a
plus
de
rien
de
bon
dans
nos
sales
vies,
If
there's
nothing
good
left
in
our
dirty
lives,
Il
y
a
des
emcees
dans
mes
jambes
There
are
emcees
in
my
legs
Comme
des
contraventions
dans
mon
pare-brise,
Like
parking
tickets
on
my
windshield,
Et
si
jamais
je
suis
désarmé,
And
if
I'm
ever
disarmed,
Je
ferai
comme
les
frères
qui
sont
parti,
I'll
do
like
the
brothers
who
left,
Quitte
à
faire
couler
les
larmes,
Even
if
it
means
shedding
tears,
Je
ne
dormirai
plus
jamais
sur
le
parvis,
I'll
never
sleep
on
the
parvis
again,
Tu
sais
très
bien
d'où
vient
l'odeur,
You
know
very
well
where
the
smell
comes
from,
On
ouvre
les
coffres
forts
au
crow-bar,
We
open
safes
with
crowbars,
C'est
St-Rock,
Limoilou,
St-Sauveur
It's
St-Rock,
Limoilou,
St-Sauveur
Je
te
souhaite
la
bienvenue
dans
mon
cauchemar,
Welcome
to
my
nightmare,
baby,
Parle
avec
mes
compères,
Talk
to
my
peers,
Si
tu
veux
tester
mon
back,
If
you
wanna
test
my
back,
Tu
me
compares
avec
mes
contraires,
You
compare
me
to
my
opposites,
Tu
dis
que
j'ai
pas
la
force
de
combattre,
You
say
I
don't
have
the
strength
to
fight,
J'ai
d'la
misère
à
suivre
les
consignes,
I
have
trouble
following
instructions,
Les
fils
de
putes
me
comprennent,
The
sons
of
bitches
understand
me,
J'écris
du
rap
au
fond
d'ma
cellule,
I
write
rap
in
the
back
of
my
cell,
Parce
que
chez
moi
la
nuit
porte
conseils,
Because
at
my
place
the
night
brings
counsel,
La
mâchoire
serrée
comme
la
fin
du
mois,
Jaw
clenched
like
the
end
of
the
month,
Il
serait
temps
d'me
donner
toute
l'argent
qu'tu
m'dois,
It's
time
to
give
me
all
the
money
you
owe
me,
Des
tours
de
Bardy
jusqu'au
bloc
du
roi,
From
the
Bardy
towers
to
the
king's
block,
Bitch!
Fais
ton
shift,
mais
garde
un
œil
sur
moi!
Bitch!
Do
your
shift,
but
keep
an
eye
on
me!
Les
vrais
reconnaissent
les
vrais,
Real
recognize
real,
Ils
disent
qu'on
court
après
la
défaite,
They
say
we're
chasing
defeat,
J'connais
la
rue,
j'connais
ses
réflexes,
I
know
the
street,
I
know
its
reflexes,
On
travaille
pour
faire
partie
des
best,
We
work
to
be
among
the
best,
Les
pères
absents,
les
mères
affolées,
Absent
fathers,
distraught
mothers,
On
prend
les
billets
et
même
la
monnaie,
We
take
the
bills
and
even
the
change,
Jeunesse
frustrée,
tête
de
suspect,
Frustrated
youth,
suspect's
face,
Ici,
se
faire
sucer
rime
avec
le
succès.
Here,
getting
sucked
rhymes
with
success.
On
sait
d'où
l'on
vient,
j'y
ai
même
parfois
perdu
mon
sang
We
know
where
we
come
from,
I've
even
lost
blood
there
sometimes
J'ai
d'la
misère
avec
les
consignes
à
c'qui
parait
j'ai
perdu
mon
temps
I
have
trouble
with
the
instructions,
it
seems
I've
wasted
my
time
Le
ciel
est
la
limite
The
sky's
the
limit
écoute
les
pas
on
les
laisse
parler,
listen
to
the
steps,
let
them
talk,
Ils
disent
qu'la
merde
on
la
mérite,
They
say
we
deserve
the
shit,
Les
fils
de
putes
eux
laisse
les
parler.
The
sons
of
bitches
let
them
talk.
Désolé
mon
ami
à
mon
avis
ma
mort
arrive
Sorry
my
friend,
in
my
opinion,
my
death
is
coming
Les
heures
se
succèdent,
on
court
le
liquide,
The
hours
follow
one
another,
we
run
the
liquid,
Des
larmes
de
ruelles,
quand
les
frères
se
suicident,
Tears
from
the
alleys,
when
brothers
commit
suicide,
Le
cerveau
bousillé,
fumeur
de
missile,
Brain
scrambled,
missile
smoker,
Krime
Grave
et
volontaire
homicide,
Krime
Grave
and
voluntary
homicide,
On
teste
là,
mais
il
y
a
des
gens
qu'ça
dérange,
We're
testing
here,
but
there
are
people
it
bothers,
On
veut
sortir
de
là
pour
entrer
dans
la
légende,
We
wanna
get
out
of
here
to
enter
the
legend,
Enfant
d'la
défonce,
méchante
allégeance
Child
of
the
slums,
wicked
allegiance
Victime
de
l'homme
quand
le
cran
d'arrêt
manque,
Victim
of
man
when
the
stop-work
lacks,
J'ai
voyager
la
rue
dans
les
valises,
I
travelled
the
street
in
suitcases,
Je
le
fais
pour
mes
amis
comme
les
gens
qui
nous
haïssent,
I
do
it
for
my
friends
like
the
people
who
hate
us,
Dj
Fade
Wizard
jusqu'au
Mali,
ils
sont
fuckés,
Dj
Fade
Wizard
to
Mali,
they
are
fucked,
Ils
ne
comprennent
pas
ce
qui
nous
arrive,
They
don't
understand
what's
happening
to
us,
Il
y
en
a
qui
ont
sauté
du
balcon,
marché
noir
comme
le
charbon,
Some
jumped
off
the
balcony,
black
market
like
coal,
Ti-cul!
J'aimerais
squatter
dans
les
cours
de
récréation,
Little
ass!
I
would
like
to
squat
in
the
playgrounds,
Assumer
ses
actes
avant
de
demander
pardon.
Take
responsibility
for
your
actions
before
asking
for
forgiveness.
On
sait
d'où
l'on
vient,
j'y
ai
même
parfois
perdu
mon
sang
We
know
where
we
come
from,
I've
even
lost
blood
there
sometimes
J'ai
d'la
misère
avec
les
consignes
à
c'qui
parait
j'ai
perdu
mon
temps
I
have
trouble
with
the
instructions,
it
seems
I've
wasted
my
time
Le
ciel
est
la
limite
The
sky's
the
limit
écoute
les
pas
on
les
laisse
parler,
listen
to
the
steps,
let
them
talk,
Ils
disent
qu'la
merde
on
la
mérite,
They
say
we
deserve
the
shit,
Les
fils
de
putes
eux
laisse
les
parler.
The
sons
of
bitches
let
them
talk.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Auger, Marc Vincent, Kevin Laurent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.