Souldia - Le cœur gros comme ça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Souldia - Le cœur gros comme ça




Je déteste tous ceux qui me détestent
Я ненавижу всех, кто меня ненавидит
Je suis défoncé depuis le réveil
Я был под кайфом с тех пор, как проснулся
Parle moi de cash et ça m'intéresse
Расскажи мне о деньгах, и это меня интересует
Ne viens pas me clasher sur internet
Не подходи ко мне в интернете
De la sueur et du sang sur la serviette
Пот и кровь на полотенце
Est-ce que j'ai la tête à te briser les vertèbres
У меня есть голова, чтобы сломать тебе позвонки
À les entendre parler,
Слышать, как они говорят,
On a tous un peu besoin de plomb dans la cervelle
Нам всем нужно немного свинца в мозгах
J'ai craché sur la patrouille en service
Я плюнул на дежурный патруль.
J'ai brûlé le feu rouge, ivre mort sans permis
Я сгорел на красный свет, пьяный до смерти без лицензии
Je te respecte si tu me respecte
Я уважаю тебя, если ты меня уважаешь
Grossières paroles pour public averti
Грубые слова для знающей публики
Ils m'ont jugé de loin mais ne savent pas
Они судили меня издалека, но не знают
À quel point j'ai mal à l'intérieur de moi
Как сильно у меня болит внутри
Ils disent que l'habit fait le moine
Говорят, что одежда делает монаха
Créature obscure, pleine lune et ciel noir
Темное существо, полная луна и черное небо
J'ai la malaria au bout des lèvres
У меня малярия на губах.
Voyons voir c'que futur nous réservent
Давайте посмотрим, что ждет нас в будущем
Quelques millions de stash
Пара миллионов тайников
Ou ma carcasse échouée sur une île déserte
Или моя туша, выброшенная на берег на необитаемом острове
On récolte ce que l'on sème
Мы собираем то, что сеем
Moi, j'ai eu ma part de plan foireux
У меня была своя часть грязного плана.
J'suis pas venu joué du violoncelle
Я не пришел играть на виолончели.
Je laisse des rappeurs pour mort au bord de la route
Я оставляю рэперов умирать на обочине дороги
Moi je sais d'ou je viens
Я знаю, откуда я родом.
Tout ça gravé dans ma mémoire
Все это запечатлелось в моей памяти
J'y vais tout doucement
Я иду осторожно.
J'avais besoin de changer de décor
Мне нужно было сменить обстановку.
J'ai prié le ciel, le ciel, le ciel, le ciel, le ciel
Я молился небу, небу, небу, небу, небу, небу
Mais dehors il pleut des cordes
Но снаружи идет дождь из струн
Ils ont voulus joué
Они хотели поиграть
Tant qu'nous allons joué
Пока мы будем играть
Donc allons nous rouler dans le sang et le désordre
Так что давайте будем кататься в крови и беспорядке
J'ai le cœur gros comme ça
У меня такое большое сердце.
J'ai le cœur gros comme ça
У меня такое большое сердце.
J'ai le cœur gros comme ça
У меня такое большое сердце.
J'ai le cœur gros comme ça
У меня такое большое сердце.
Je fais vibré tout le Québec
Я потрясаю весь Квебек.
Je ne suis pas riche et célèbre
Я не богат и не знаменит
On ne se pavane pas, on se démène
Мы не разгуливаем, мы боремся
Aller petit, viens voir ton oncle Verlaine
Давай, малыш, приезжай к своему дяде Верлену.
Fuck you, je focus je crache sur les faux culs
Fuck you, я сосредотачиваюсь, я плюю на поддельные задницы
Business et business, à l'heure pour le cocus
Бизнес и бизнес, вовремя для рогоносцев
Motus et bouche cousue depuis la couche au cul
Мотус и рот пришиты из подгузника к заднице
En prison j'fais mon temps entre deux sudokus
В тюрьме я провожу время между двумя судоку
Je fais des flammèches et je les électrocutes
Я зажигаю пламя и поражаю их электрическим током.
Panne d'électricité, programme interrompu
Отключение электроэнергии, прерывание программы
Je partage le butin avec mes complices
Я делюсь добычей со своими сообщниками
Je viendrai à ton enterrement dans un complet
Я приду на твои похороны в полном составе.
Je suis le genre de gars qui rapplique à ta fête
Я из тех парней, которые приходят на твою вечеринку
Et qui ramène le Grey Goose en fontaine
И кто возвращает серого гуся в фонтан
Billets brun dans le fauteuil
Коричневые билеты в кресле
Je prends le beef sur mes épaules mais je ne suis pas fautif
Я беру говядину на свои плечи, но я не виноват
Open bar à l'hôtel, on a tous c'qui faut, on a pas besoin de cocaïne
Открытый бар в отеле, у нас у всех есть все необходимое, нам не нужен кокаин
J'ai grandi avec les junkys dans la
Я вырос с наркоманами в
Rue, les motards, les prostituées droguées
Улица, байкеры, проститутки с наркотиками
Moi je sais d'ou je viens
Я знаю, откуда я родом.
Tout ça gravé dans ma mémoire
Все это запечатлелось в моей памяти
J'y vais tout doucement
Я иду осторожно.
J'avais besoin de changer de décor
Мне нужно было сменить обстановку.
J'ai prié le ciel, le ciel, le ciel, le ciel, le ciel
Я молился небу, небу, небу, небу, небу, небу
Mais dehors il pleut des cordes
Но снаружи идет дождь из струн
Ils ont voulus joué
Они хотели поиграть
Donc qu'nous allons joué
Так что мы будем играть
Nous allons nous rouler dans le sang et le désordre
Мы будем кататься в крови и беспорядке
J'ai le cœur gros comme ça
У меня такое большое сердце.
J'ai le cœur gros comme ça
У меня такое большое сердце.
J'ai le cœur gros comme ça
У меня такое большое сердце.
J'ai le cœur gros comme ça
У меня такое большое сердце.





Writer(s): Christophe Martin, Kevin Laurent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.