Paroles et traduction Souldia - Mordor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krime
grave
c'est
les
murs
de
briques,
Serious
crime,
it's
the
brick
walls,
C'est
le
fruit
de
ma
vie
capté
sur
le
vif,
It's
the
fruit
of
my
life
captured
live,
C'est
ma
voix
qui
résonne
It's
my
voice
that
resonates
Comme
un
cri
de
guerre,
Like
a
battle
cry,
C'est
les
mères
qui
pleurent
dans
les
cimetières,
It's
mothers
crying
in
cemeteries,
C'est
les
potes
qu'on
enterre,
à
vie,
It's
the
friends
we
bury,
for
life,
Le
miracle
aux
portes
de
l'enfer
The
miracle
at
the
gates
of
hell,
C'est
les
frères
qu'on
enferme,
It's
the
brothers
we
lock
up,
C'est
la
mort
de
mon
père,
It's
my
father's
death,
C'est
les
murs
qui
craquent
dans
les
salles
de
concert,
It's
the
walls
cracking
in
concert
halls,
C'est
le
mal
de
vivre,
c'est
le
mordor,
It's
the
pain
of
living,
it's
Mordor,
Réveille
le
croque-mort,
Wake
up
the
undertaker,
On
est
parti
pour
un
bout
We're
in
for
a
ride
Tant
qu'les
pirates
respectent
le
code
barre,
As
long
as
the
pirates
respect
the
barcode,
Mes
rimes
laissent
des
hémoglobines,
My
rhymes
leave
hemoglobin,
C'est
les
problèmes
qui
finissent
en
scène
de
crime,
It's
the
problems
that
end
up
in
a
crime
scene,
C'est
ma
part
de
feeling,
It's
my
share
of
feeling,
Le
son
des
vilains,
The
sound
of
the
villains,
Quand
le
quartier
s'endort
avec
le
bruit
des
sirènes
When
the
neighborhood
falls
asleep
to
the
sound
of
sirens
Laisse-moi
prier
pour
les
frérots
qui
sont
parti
trop
tôt,
Let
me
pray
for
the
brothers
who
left
too
soon,
Krime
grave
juste
pour
ne
pas
crever
dans
un
monde
de
vautours,
Serious
crime
just
to
not
die
in
a
world
of
vultures,
Laisse-moi
voir
la
lumière
du
jour,
sortir
du
trou,
Let
me
see
the
light
of
day,
get
out
of
the
hole,
Entre
rêve
et
cauchemar,
oui
j'ai
passé
ma
life
à
dormir
debout,
Between
dream
and
nightmare,
yes
I
spent
my
life
sleeping
standing
up,
C'est
les
cœurs
déchirés,
les
prises
de
tête,
It's
the
torn
hearts,
the
headaches,
C'est
la
voix
des
mal-aimés
qui
brise
le
mic,
It's
the
voice
of
the
unloved
breaking
the
mic,
C'est
le
chant
des
corbeaux,
les
anges
sont
cornus,
It's
the
crows'
song,
the
angels
are
horned,
Personne
n'avait
prédit
le
retour
du
scorbut,
No
one
predicted
the
return
of
the
scurvy,
J'animal,
je
fais
le
point
sur
mes
blessures
intérieures,
I
animal,
I
take
stock
of
my
internal
wounds,
Touchez
pas
ma
musique,
Don't
touch
my
music,
Non,
parce
que
pour
moi
c'est
du
sérieux,
No,
because
for
me
it's
serious,
La
rage
de
vaincre,
des
larmes
de
peine,
The
rage
to
win,
tears
of
sorrow,
Retour
à
l'époque
où
j'écrivais
des
pages
de
haine,
Back
to
the
time
when
I
wrote
pages
of
hate,
Bienvenue
dans
mon
bordel,
Welcome
to
my
mess,
Fuck
ceux
qui
racontent
des
sornettes,
Fuck
those
who
tell
nonsense,
C'est
juste
du
vécu,
c'est
juste
du
vrai,
It's
just
lived,
it's
just
real,
C'était
la
musique
où
les
murs
du
pen,
It
was
the
music
where
the
walls
of
the
pen,
Parce
que
mes
frères
d'or
sont
formels,
Because
my
golden
brothers
are
formal,
24
carats
dans
ton
portrait,
24
carats
in
your
portrait,
J'écris
ma
vie,
j'fume
des
joints,
I
write
my
life,
I
smoke
joints,
Dans
la
solitude
quand
les
potes
me
manque,
In
solitude
when
I
miss
my
friends,
Je
fais
des
victimes
sur
mon
chemin,
I
make
victims
on
my
way,
Je
suis
une
balle
perdue
dans
un
vol
de
banque,
I'm
a
stray
bullet
in
a
bank
robbery,
Un
peu
d'espoir,
un
peu
de
moral,
A
little
hope,
a
little
morale,
Laisse-moi
prier
pour
les
frérots
qui
sont
parti
trop
tôt,
Let
me
pray
for
the
brothers
who
left
too
soon,
Krime
grave
juste
pour
ne
pas
crever
dans
un
monde
de
vautours,
Serious
crime
just
to
not
die
in
a
world
of
vultures,
Laisse-moi
voir
la
lumière
du
jour,
sortir
du
trou,
Let
me
see
the
light
of
day,
get
out
of
the
hole,
Entre
rêve
et
cauchemar,
oui
j'ai
passé
ma
life
à
dormir
debout,
Between
dream
and
nightmare,
yes
I
spent
my
life
sleeping
standing
up,
Krime
Grave
...
Serious
Crime
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Auger, Marc Vincent, Kevin Laurent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.