Paroles et traduction Souldia - Tombeau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va
dire
ça
à
d'autres
Иди
скажи
это
другим
Va
dire
ça
à
d'autres
Иди
скажи
это
другим
Va
dire
ça
à
d'autres
Иди
скажи
это
другим
J'écris
tous
mes
couplets
sans
la
lumière
Пишу
все
свои
куплеты
без
света,
Nécrologique
est
la
rubrique
Некролог
– вот
моя
рубрика.
Laisse-les
parler,
n'écoute
pas
la
rumeur
Пусть
говорят,
не
слушай
эти
слухи,
Laisse-moi
seul
et
laisse
tourner
la
musique
Оставь
меня
одного
и
пусть
играет
музыка.
Ils
ne
connaissent
pas
la
rue,
même
pas
la
douleur
Они
не
знают
улиц,
даже
не
знают
боли,
Coup
de
mic
coupe
la
tête
de
la
couleuvre
Удар
микрофона
сносит
голову
гадюке.
Désolé
si
j'ai
de
l'encre
dans
la
sueur
Извини,
если
у
меня
чернила
в
поту,
Hallelujah,
nos
enfants
deviendront
des
tueurs
Аллилуйя,
наши
дети
станут
убийцами.
Mauvaise
est
la
température
et
la
nouvelle
Плохие
новости,
плохая
температура,
Ni
à
jeter,
ni
à
vendre,
ni
à
louer
Ни
продать,
ни
сдать,
ни
выбросить
на
свалку.
Je
suis
masqué
comme
un
vendredi
d'Halloween
Я
в
маске,
как
в
пятницу
на
Хэллоуин,
Faut
la
mulah
pour
la
mama
donc
papa
repart
en
tournée
Нужны
деньги
для
мамы,
поэтому
папа
снова
в
туре.
Parce
que
je
préfère
être
seul
que
mal
entouré
Потому
что
лучше
быть
одному,
чем
в
плохой
компании,
La
rue
surveille
mes
arrières,
dans
ma
tête
c'est
le
Kuwait
Улица
следит
за
моей
спиной,
в
моей
голове
Кувейт.
Follow
me
jusque
dans
mon
tombeau,
gros,
follow
me
Следуй
за
мной
до
самой
могилы,
детка,
следуй
за
мной.
On
va
fumer
des
joints
avec
Tupac,
(?)
Kurt
et
Bowie
Мы
будем
курить
косяки
с
Тупаком,
Кобейном
и
Боуи.
Plus
rien
ne
m'arrête
et
rien
ne
peut
me
ralentir
Меня
ничто
не
остановит
и
ничто
не
замедлит,
Tu
crois
que
j'me
suis
ramolli
depuis
Valentina
Ты
думаешь,
я
стал
мягче
со
времен
Валентины?
Puff,
puff,
pass,
goûte
à
la
meilleure
drogue
en
ville
Пых,
пых,
передай,
попробуй
лучший
наркотик
в
городе,
J'sors
un
album
avant
l'hiver,
j'veux
les
dollars
et
la
villa
Выпущу
альбом
до
зимы,
хочу
доллары
и
виллу.
C'est
l'ombre
de
mon
ombre,
ce
n'est
pas
un
mirage
Это
тень
моей
тени,
это
не
мираж,
Je
coule
avec
mon
bateau,
veuillez
faire
sortir
l'équipage
Я
тону
вместе
со
своим
кораблем,
прошу,
спасите
команду.
J'ai
le
stylo,
j'ai
la
voix,
mais
pas
la
guitare
У
меня
есть
ручка,
у
меня
есть
голос,
но
нет
гитары,
Au
sommet
du
règne
animal,
la
jungle
est
mon
habitat
На
вершине
пищевой
цепи,
джунгли
- мой
дом.
Je
suis
rentré
dans
l'industrie,
deux
Glock
dans
le
sac
à
dos
Я
вошел
в
индустрию
с
двумя
Glock
в
рюкзаке,
L'important
c'est
de
participer;
va
dire
ça
à
d'autres
Главное
- участие;
иди
скажи
это
другим.
Mets
ça
dans
le
papier
comme
les
épices
dans
la
sauce
Запиши
это,
как
специи
в
соусе,
Faudra
venir
la
chercher
si
jamais
tu
veux
ma
peau
Придется
прийти
и
забрать,
если
хочешь
мою
шкуру.
Va
dire
ça
à
d'autres
Иди
скажи
это
другим,
Va
dire
ça
à
d'autres
Иди
скажи
это
другим,
(?)
tout
ça
n'est
que
de
ma
faute
Скажи
им,
что
во
всем
виноват
только
я,
Va
dire
ça
à
d'autres
Иди
скажи
это
другим.
Je
ne
fais
pas
mon
possible,
non,
je
règle
le
dossier
Я
не
стараюсь,
я
решаю
вопрос,
Je
n'ai
que
des
frérots,
des
soldats
et
des
associés
У
меня
только
братья,
солдаты
и
партнеры.
Ici
y'a
les
chiens
méchants,
et
pis
y'a
les
chiens
saucisses
Здесь
есть
злые
псы,
а
есть
таксы,
Je
garde
un
œil
sur
mon
business,
un
œil
sur
les
hypocrites
Я
слежу
за
своим
бизнесом,
одним
глазом
за
лицемерами.
À
c'qui
parait,
j'suis
fucké
Похоже,
я
чокнутый,
Parce
que
je
sais
quoi
faire
avec
une
roulette
de
duct
tape
Потому
что
знаю,
что
делать
с
рулоном
скотча.
Maman
met
les
champignons
dans
le
cupcake
Мама
кладет
грибы
в
кекс,
Hier
j'ai
sauté
torse
nu
dans
le
moshpit
Вчера
я
прыгнул
с
голым
торсом
в
мошпит.
Joyeux
Noël,
bonnes
fêtes,
à
vos
souhaits
Счастливого
Рождества,
счастливых
праздников,
будь
здорова,
Prêt
à
jouer,
prêt
à
tuer,
prêt
à
mourir
Готов
играть,
готов
убивать,
готов
умереть.
J'ai
rien
vu,
rien
entendu
et
je
reste
muet
Я
ничего
не
видел,
ничего
не
слышал
и
молчу,
T'as
croisé
mes
soldats
cagoulés
dans
ta
ruelle
Ты
видела
моих
солдат
в
масках
в
своем
переулке.
Je
tiens
ma
palette
entre
le
pouce
et
l'annulaire
Я
держу
свою
палитру
между
большим
и
безымянным
пальцами,
Carrière
de
rappeur,
quelques
concerts
annulés
Карьера
рэпера,
несколько
отмененных
концертов.
Tu
peux
dire
n'importe
quoi
en
autant
qu'on
s'en
rappelle
Можешь
говорить
что
угодно,
лишь
бы
запомнили,
J'aurais
laissé
quelque
chose
à
Milan
avant
d'me
faire
allumer
Я
бы
оставил
что-нибудь
в
Милане,
прежде
чем
меня
прикончат.
J'ai
freestylé
d'puis
les
bagarres
dans
le
school
bus
Я
фристайлил
со
времен
драк
в
школьном
автобусе,
J'ai
pris
des
coups
durs,
des
coups
d'putes
et
des
coups
bas
Я
получал
сильные
удары,
удары
от
шлюх
и
подлые
удары.
Ici
tu
sais,
quand
l'appétit
va
tout
va
Здесь
ты
знаешь,
когда
есть
аппетит,
есть
все,
Bouge
ton
gros
cul,
fais
tourner
le
son
dans
le
jukebox
Двигай
своей
задницей,
включи
музыку
в
джукбоксе.
Coup
de
stylo,
coup
de
parole,
coupe
gorge
Удар
ручкой,
удар
словом,
удар
в
горло,
Enragé
comme
si
j'avais
mangé
du
bulldog
Взбешенный,
как
будто
я
съел
бульдога.
Si
le
vase
déborde,
je
suis
la
goutte
d'eau
Если
чаша
переполнится,
я
буду
последней
каплей,
Une
balle
à
la
fois,
la
roulette
est
old
school
Одна
пуля
за
раз,
рулетка
старой
школы.
Je
suis
rentré
dans
l'industrie,
deux
Glock
dans
le
sac
à
dos
Я
вошел
в
индустрию
с
двумя
Glock
в
рюкзаке,
L'important
c'est
de
participer;
va
dire
ça
à
d'autres
Главное
- участие;
иди
скажи
это
другим.
Mets
ça
dans
le
papier
comme
les
épices
dans
la
sauce
Запиши
это,
как
специи
в
соусе,
Faudra
venir
la
chercher
si
jamais
tu
veux
ma
peau
Придется
прийти
и
забрать,
если
хочешь
мою
шкуру.
Va
dire
ça
à
d'autres
Иди
скажи
это
другим,
Va
dire
ça
à
d'autres
Иди
скажи
это
другим,
(?)
tout
ça
n'est
que
de
ma
faute
Скажи
им,
что
во
всем
виноват
только
я,
Va
dire
ça
à
d'autres
Иди
скажи
это
другим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Methot, Kevin Laurent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.