Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
l′ai
vu
marcher
sur
le
trottoir
sous
la
pluie
Ich
sah
sie
auf
dem
Bürgersteig
im
Regen
gehen
Je
l'aurais
kidnappé
pour
le
reste
de
la
nuit
Ich
hätte
sie
für
den
Rest
der
Nacht
entführt
Une
démarche
de
déesse
quand
qu′elle
monte
les
escaliers
Ein
Gang
wie
eine
Göttin,
wenn
sie
die
Treppe
hochsteigt
Une
championne
olympique
du
fessier,
grande
médaillée
Eine
Olympiasiegerin
des
Hinterns,
große
Medaillengewinnerin
Et
ce
mirage
joue
une
réalité,
mais
Und
diese
Fata
Morgana
spielt
eine
Realität,
aber
Elle
ne
connaît
rien
de
ma
criminalité
Sie
weiß
nichts
von
meiner
Kriminalität
Valentina
n'est
qu'une
colombe
perdu
dans
la
brume
Valentina
ist
nur
eine
Taube,
verloren
im
Nebel
Traversons
la
night
et
allons
danser
sous
la
lune
Durchqueren
wir
die
Nacht
und
tanzen
wir
unter
dem
Mond
Femme
de
bandit,
femme
de
vilain
garçon
Frau
eines
Banditen,
Frau
eines
bösen
Jungen
J′ai
trouvé
ma
complice
pour
quitter
la
zone
Ich
habe
meine
Komplizin
gefunden,
um
die
Zone
zu
verlassen
Bouteille
de
vino
dans
une
suite
éthiopienne
Eine
Flasche
Vino
in
einer
äthiopischen
Suite
On
ferme
les
rideaux,
on
oublie
tous
nos
problèmes
Wir
ziehen
die
Vorhänge
zu,
wir
vergessen
all
unsere
Probleme
On
commande
resto
à
la
carte
dans
le
lit
queen
Wir
bestellen
à
la
carte
vom
Restaurant
ins
Queensize-Bett
Je
la
prends
dans
le
bain,
tourbillon
dans
la
cuisine
Ich
nehme
sie
im
Bad,
Wirbelwind
in
der
Küche
Valentina,
Valentina
Valentina,
Valentina
Elle
a
le
ass,
elle
a
les
yeux
Sie
hat
den
Arsch,
sie
hat
die
Augen
Elle
a
ce
petit
côté
dangereux
Sie
hat
diese
kleine
gefährliche
Seite
Elle
a
la
shape,
elle
a
la
curve
Sie
hat
die
Figur,
sie
hat
die
Kurven
Sur
la
piste
de
danse
elle
met
le
feu
Auf
der
Tanzfläche
setzt
sie
alles
in
Brand
Valentina
baby,
non
ne
t′inquiète
pas
Valentina
Baby,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Valentina
baby,
non
ne
t'inquiète
pas
Valentina
Baby,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Valentina
baby,
non
ne
t′inquiète
pas
Valentina
Baby,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Valentina
baby,
non
ne
t'inquiète
pas
Valentina
Baby,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Elle
avance,
se
tortille
et
quand
qu′elle
se
r'habille
Sie
bewegt
sich
vorwärts,
windet
sich,
und
wenn
sie
sich
wieder
anzieht
J′veux
la
kidnapper
pour
le
reste
de
la
vie
Ich
will
sie
für
den
Rest
des
Lebens
entführen
Trouver
ma
reine
et
je
souhaite
qu'elle
soit
mienne
Meine
Königin
finden,
und
ich
wünsche,
dass
sie
mein
ist
Je
bégaie
mes
mots,
son
odeur
me
fait
perdre
mes
voyelles
Ich
stottere
meine
Worte,
ihr
Duft
lässt
mich
meine
Vokale
verlieren
Désolé
bébé
si
des
fois
j'uis
dur
à
suivre
Entschuldige,
Baby,
wenn
ich
manchmal
schwer
zu
folgen
bin
Y′a
la
police
qui
nous
écoute
sur
la
ligne
Da
ist
die
Polizei,
die
uns
am
Telefon
abhört
Je
veux
m′entrelacer
dans
ses
bras
jusqu'à
mort
Ich
will
mich
in
ihren
Armen
verschlingen
bis
zum
Tod
Ma
maison
c′est
ta
maison,
mi
amor
Mein
Haus
ist
dein
Haus,
mi
amor
Fais
ta
valise,
bébé
ce
soir
on
s'évade
Pack
deinen
Koffer,
Baby,
heute
Abend
hauen
wir
ab
Hôtel,
taxi,
centre
ville
de
Montréal
Hotel,
Taxi,
Stadtzentrum
von
Montreal
Enlève
tous
tes
vêtements
Zieh
all
deine
Kleider
aus
C′est
moi
qui
tiens
les
rennes
Ich
bin
derjenige,
der
die
Zügel
hält
Adorons-nous
comme
on
adore
outre-passer
les
règles
Lieben
wir
uns,
so
wie
wir
es
lieben,
Regeln
zu
brechen
Je
suis
le
pirate
qu'il
te
faut
pour
traverser
les
mers
Ich
bin
der
Pirat,
den
du
brauchst,
um
die
Meere
zu
überqueren
Ma
valentina
rend
jalouse
les
princesses
et
les
reines
Meine
Valentina
macht
Prinzessinnen
und
Königinnen
eifersüchtig
Valentina,
Valentina
Valentina,
Valentina
Elle
a
le
ass,
elle
a
les
yeux
Sie
hat
den
Arsch,
sie
hat
die
Augen
Elle
a
ce
petit
côté
dangereux
Sie
hat
diese
kleine
gefährliche
Seite
Elle
a
la
shape,
elle
a
la
curve
Sie
hat
die
Figur,
sie
hat
die
Kurven
Sur
la
piste
de
danse
elle
met
le
feu
Auf
der
Tanzfläche
setzt
sie
alles
in
Brand
Valentina
baby,
non
ne
t′inquiète
pas
Valentina
Baby,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Valentina
baby,
non
ne
t'inquiète
pas
Valentina
Baby,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Valentina
baby,
non
ne
t'inquiète
pas
Valentina
Baby,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Valentina
baby,
non
ne
t′inquiète
pas
Valentina
Baby,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Valentina
baby,
non
ne
t′inquiète
pas
Valentina
Baby,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Valentina
baby,
non
ne
t'inquiète
pas
Valentina
Baby,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Valentina
baby,
non
ne
t′inquiète
pas
Valentina
Baby,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Valentina
baby,
non
ne
t'inquiète
pas
Valentina
Baby,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Laurent, Maxime Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.