Souldia - Ventriloque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Souldia - Ventriloque




Ventriloque
Ventriloquist
Ce soir on fait le chilling dans un salon mortuaire
Tonight we're chilling in a funeral home
Fuck you, j'ai voté Fou Furieux pour le poste du maire
Fuck you, I voted Mad Furious for mayor
Les kids, ils fument pu d'la roche, ils fument d'la roche lunaire
The kids, they don't smoke crack anymore, they smoke moon rock
Ce soir, on filme le réalisateur qui fourre la costumière
Tonight, we're filming the director screwing the costume designer
Je ne suis pas TVA, j'suis plus Enima que Damien
I'm not TVA, I'm more Enima than Damien
Je traîne avec des arabes, des blancs, des blacks et des asiat'
I hang out with Arabs, whites, blacks and Asians
Emmène-moi au soleil et j'deviens tout bronzé comme Die-On
Take me to the sun and I'll get all tanned like Die-On
Violence dans le quartier entre les hyènes et le lion
Violence in the neighborhood between the hyenas and the lion
Emmène-moi à l'ADISQ et pis j'repars avec le Félix
Take me to the ADISQ and I'll leave with the Félix
Comme le 83 à l'ancienne, c'est sérieux, on débarque en équipe
Like the 83 in the old days, it's serious, we arrive as a team
Tu sais pas qui connait qui, mais tu sais qu'on est connecté
You don't know who knows who, but you know we're connected
On m'attend quelque part, désolé je ne peux pas rester
I'm expected somewhere, sorry I can't stay
Le rap a changé, j'suis comme Biggie dans un skinny jeans
Rap has changed, I'm like Biggie in skinny jeans
Gangsta depuis le vagin de mama, depuis Billie Jean
Gangsta since mama's vagina, since Billie Jean
I'm really mean et jamais je ne minimise
I'm really mean and I never minimize
Un peu de weed, un peu de lean dans mes Mini-Wheats
A little weed, a little lean in my Mini-Wheats
Je suis plus là, je suis ailleurs, toi dis-moi t'es
I'm not here anymore, I'm somewhere else, tell me where you are
Je disparais, je réapparais et au rendez-vous
I disappear, I reappear and at the rendezvous
Chien du chenil devient méchant quand on prend des coups
Kennel dog gets mean when we get hit
Un appel à tous, dans les ruelles on entend l'écho
A call to all, in the alleys we hear the echo
Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho
Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho
Je suis plus là, je suis ailleurs, toi dis-moi t'es
I'm not here anymore, I'm somewhere else, tell me where you are
Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho
Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho
Je suis plus là, je suis ailleurs, toi dis-moi t'es
I'm not here anymore, I'm somewhere else, tell me where you are
Le sperme et le sang séché souillent ma banquette arrière
Dried sperm and blood stain my back seat
Ton chiot est mort, ta chienne de mère t'a chié par césarienne
Your puppy is dead, your bitch mother gave you a C-section
Je gratte le fond d'l'assiette, une ligne de coke avant la sieste
I'm scraping the bottom of the plate, a line of coke before my nap
J'me défonce à l'hôtel, on s'revoit quelques jours après
I'm getting high at the hotel, see you in a few days
Ici tout se vend, tout s'échange et tout s'achète
Here everything is sold, everything is exchanged and everything is bought
Pendentif en forme de Kalachnikov au bout d'la chaîne
Kalashnikov-shaped pendant at the end of the chain
Je fais saigner la machine, fais-moi brûler sur la chaise
I make the machine bleed, make me burn on the chair
Une balle entre les deux yeux, j'me fais plomber sur la scène
A bullet between the eyes, I get shot on stage
Dominic Maurais fume des gros joints sur du Alaclair
Dominic Maurais is smoking big joints on Alaclair
L'album est noir goudron, le produit donne mal à la tête
The album is tar black, the product gives you a headache
L'important c'est pas d'où tu viens, c'est tu mets ton pénis
The important thing is not where you come from, it's where you put your penis
C'est comme croiser Sir Pathétik avec la femme de C-Drik
It's like running into Sir Pathétik with C-Drik's wife
Je suis plus là, je suis ailleurs, toi dis-moi t'es
I'm not here anymore, I'm somewhere else, tell me where you are
Je disparais, je réapparais et au rendez-vous
I disappear, I reappear and at the rendezvous
Chien du chenil devient méchant quand on prend des coups
Kennel dog gets mean when we get hit
Un appel à tous, dans les ruelles on entend l'écho
A call to all, in the alleys we hear the echo
Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho
Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho
Je suis plus là, je suis ailleurs, toi dis-moi t'es
I'm not here anymore, I'm somewhere else, tell me where you are
Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho
Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho
Je suis plus là, je suis ailleurs, toi dis-moi t'es
I'm not here anymore, I'm somewhere else, tell me where you are
Je suis plus là, je suis ailleurs, toi dis-moi t'es
I'm not here anymore, I'm somewhere else, tell me where you are





Writer(s): Maxime Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.