Souldia - Voilà voilà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Souldia - Voilà voilà




Voilà voilà
There you go, there you go
J′ai le mental d'un soldat
I got the mind of a soldier
Si je part dans l′espace c'est pour oublier l'pire
If I leave for space, it's to forget the worst
Des fois j′brise tout s′que j'touche bébé
Sometimes I break everything I touch, baby
Si j′tes dis des grosse paroles c'est pas s′que j'voulais dire
If I tell you harsh words, it's not what I meant to say
Je suis possédé.
I'm possessed.
Je fume comme je respire
I smoke like I breathe
Je suis loin, loin
I'm far, far away
Ma tête et mon corps on quitté mon esprit
My head and my body have left my mind
Tue moi toute suite, toute suite s′il le faut
Kill me right now, right now if you have to
La prochaine j'la dédicace à touts mes ennemis
The next one I dedicate to all my enemies
Repartie pour une décennie
Back for a decade
Ils ont voulue du sale, ils ont été servis
They wanted it dirty, they got served
C'était sois la morgue, l′hôpital ou la prison.
It was either the morgue, the hospital, or the prison.
Dans le domaine c′est comme ça que ça s'termine
In the game, that's how it ends
Je fais ce que je veux
I do what I want
J′ai la flamme et je crache le feu
I have the flame and I spit fire
J'ai vue s′que j'avais a voir,
I saw what I had to see,
Maintenant j′ai envie d'me crever les yeux
Now I want to gouge my eyes out
Voilà, allô, c'est moi, ça va.
There you go, hello, it's me, how are you?
Ça fume, ça bois, ça rap
Smoking, drinking, rapping
J′ai d′la misère à trouver l'titre, à part ça toute est t′chill
I'm having trouble finding the title, other than that everything is chill
Petit me revoilà, je suis l'homme à abattre
Little me, I'm back, I'm the man to kill
Les salopes parles de moi, mais je ne fait que doubler les chiffres
Bitches talk about me, but I just double the figures
Voilà, me revoilà
There you go, I'm back
Tu reconnais le macaque
You recognize the macaque
Mes pirates dans ta baraque égal piraterie dans ta chatte
My pirates in your shack equals piracy in your pussy
Allô, c′est moi, ça va
Hello, it's me, how are you?
Ont prends le cash, ont s'arrache
We take the cash, we get the hell out
Voilà, voilà, ont travaille fort et sur le game ont s′acharne
There you go, there you go, we work hard and we're relentless on the game
Voilà, voilà pour les frérots loyal
There you go, there you go for the loyal brothers
Désolé pour les fois ou je suis injoignable
Sorry for the times when I'm unreachable
Je suis de retour en force
I'm back in force
Revenue pour laisser quelques balafres
Back to leave some scars
Pour moi ça peux finir d'un jour à l'autre
For me it could end any day
J′repart la machine pour un cinquième album
I'm restarting the machine for a fifth album
Ne joue pas à ça, j′ai le vécue, le bagage
Don't play that, I've lived it, the baggage
Ça fait longtemps que j'ai croqué dans la pomme
I've been biting the apple for a long time
Je suis prêt pour le pire.
I'm ready for the worst.
Je connais le danger
I know the danger
Je prie pour que la famille sorte de riche avec l′esprit tranquille
I pray that the family gets out of there rich with peace of mind
J'ai prit des risques, j′ai tout misé
I took risks, I bet everything
Je n'ai rien oublié
I haven't forgotten anything
Je traîne mon boulet peu importe ou j′irais
I drag my ball and chain wherever I go
Me revoilà
I'm back
Allô, c'est moi, ça va.
Hello, it's me, how are you?
Ça fume, ça bois, ça rap
Smoking, drinking, rapping
J'ai d′la misère à trouver l′titre, à part ça toute est t'chill
I'm having trouble finding the title, other than that everything is chill
Petit me revoilà, je suis l′homme à abattre
Little me, I'm back, I'm the man to kill
Les salopes parles de moi, mais je ne fait que doubler les chiffres
Bitches talk about me, but I just double the figures
Voilà, me revoilà
There you go, I'm back
Tu reconnais le macaque
You recognize the macaque
Mes pirates dans ta baraque égal piraterie dans ta chatte
My pirates in your shack equals piracy in your pussy
Allô, c'est moi, ça va
Hello, it's me, how are you?
Ont prends le cash, ont s′arrache
We take the cash, we get the hell out
Voilà, voilà, ont travaille fort et sur le game ont s'acharne
There you go, there you go, we work hard and we're relentless on the game





Writer(s): Kevin Laurent, Maxime Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.