Souleye - Grinch With a Smile - traduction des paroles en allemand

Grinch With a Smile - Souleyetraduction en allemand




Grinch With a Smile
Grinch mit einem Lächeln
He wants the whole enchilada
Er will die ganze Enchilada
The Grinch with a Smile
Der Grinch mit einem Lächeln
Give him an inch and he will take a mile
Gib ihm einen Finger, und er nimmt die ganze Hand
Watch out now
Pass jetzt auf
They come on strong
Sie kommen stark rüber
Kind of like your best friend
Wie dein bester Freund
Though you just met
Obwohl ihr euch gerade erst getroffen habt
That's called love bombing
Das nennt man Love Bombing
And its quite hypnotic
Und es ist ziemlich hypnotisch
Only takes a few minutes
Es dauert nur ein paar Minuten
Until they gotcha
Bis sie dich haben
Right where they want you
Genau da, wo sie dich wollen
Got you feeling that your safe
Sie geben dir das Gefühl, sicher zu sein
And really loved
Und wirklich geliebt
Known to mimic well
Bekannt dafür, gut zu imitieren
That superficial charm
Dieser oberflächliche Charme
Smooth Operator a real perpetrator
Ein smarter Betrüger, ein echter Täter
Evil Intent no moral code
Böse Absicht, kein Moralkodex
Angered when corrected
Verärgert, wenn er korrigiert wird
Inflated there sense of self
Aufgeblasenes Selbstwertgefühl
Hard to tell
Schwer zu erkennen
They blending in
Sie passen sich an
Like that of a chameleon
Wie ein Chamäleon
They live but don't learn
Sie leben, aber lernen nicht
Set them selves up for the burn
Bereiten sich selbst den Brand vor
You see the fire won't hurt
Du siehst, das Feuer wird nicht wehtun
When your empty lacking empathy And every one that you meet
Wenn du leer bist, ohne Empathie, und jeder, den du triffst
Is an enemy
Ein Feind ist
They just move on
Sie machen einfach weiter
Like nothing ever happened
Als wäre nie etwas passiert
Like there's no chain reaction
Als gäbe es keine Kettenreaktion
To most its common sense
Für die meisten ist es gesunder Menschenverstand
But to some there's no end
Aber für manche gibt es kein Ende
He wants the whole enchilada
Er will die ganze Enchilada
The Grinch with a Smile
Der Grinch mit einem Lächeln
Give him an inch
Gib ihm einen Finger
An he will take a mile
Und er nimmt die ganze Hand
Man the way that this Yes man
Mann, wie dieser Ja-Sager
Can manipulate lie to your face
Manipulieren kann, dir ins Gesicht lügt
A vampire on an escapade
Ein Vampir auf Abwegen
Idealization a con-artist
Idealisierung, ein Betrüger
Using a non profit
Der eine gemeinnützige Organisation benutzt
To get you talking and feeling
Um dich zum Reden zu bringen und das Gefühl zu geben
That your connected
Dass ihr verbunden seid
On some deeper path
Auf einem tieferen Pfad
That real buddy buddy
Dieser echte Kumpeltyp
Learns what you Love
Lernt, was du liebst
This crazy maker
Dieser Verrücktmacher
Has you feeling nutty
Sorgt dafür, dass du dich verrückt fühlst
A master at the art
Ein Meister der Kunst
Of putting strings
Fäden zu legen
Around your throat and heart
Um deinen Hals und dein Herz
And tricks your fellow comrades
Und deine Kameraden täuscht
That you've gone mad
Dass du verrückt geworden bist
There swindled by his flattery
Sie sind von seiner Schmeichelei betrogen
This Ebenezer
Dieser Ebenezer
He's neither with you
Er ist weder mit dir
Nor against you
Noch gegen dich
Embellishing in embezzlement
Er bereichert sich durch Unterschlagung
Future of others irrelevant
Die Zukunft anderer ist irrelevant
Self serving sentiment
Eigennütziges Gefühl
A Psychopath never ask
Ein Psychopath fragt nie
They just take and then fake a laugh Breaker breaker
Sie nehmen einfach und täuschen dann ein Lachen vor. Breaker, Breaker
Nine one one mayday
Eins, eins, null, Mayday
There's a problem
Es gibt ein Problem
No solution can solve it
Keine Lösung kann es lösen
No food can fill up that stomach
Kein Essen kann diesen Magen füllen
No Love or consciousness in this
Keine Liebe oder Bewusstsein in dieser
Disorder like a volcano erupting
Störung, wie ein Vulkan, der ausbricht
Destroying everything in its path
Und alles auf seinem Weg zerstört
He wants the whole enchilada
Er will die ganze Enchilada
The Grinch with a Smile
Der Grinch mit einem Lächeln
Give him an inch
Gib ihm einen Finger
And he will take a mile
Und er nimmt die ganze Hand
And as his world starts unraveling
Und während seine Welt sich auflöst
Traveling down a one way road
Reist er eine Einbahnstraße entlang
Can only last so long
Kann nur so lange dauern
Before it all implodes
Bevor alles implodiert
And all the gold turns to coal
Und all das Gold zu Kohle wird
And your soul gets sold
Und deine Seele verkauft wird
To the highest bidder
An den Meistbietenden
I know its kind of bitter
Ich weiß, es ist irgendwie bitter
Forgotten not forgiven
Vergessen, nicht vergeben
Be gone with all you envy
Verschwinde mit all deinem Neid
Your predatory stare
Dein räuberischer Blick
It's no longer working
Er funktioniert nicht mehr
Your plan back fired
Dein Plan ist nach hinten losgegangen
Short circuit
Kurzschluss
Now that's a wrap
Das war's jetzt
Closed curtain
Vorhang zu
Sneaky Mr Grinch
Hinterhältiger Mr. Grinch
Who had to lie
Der lügen musste
To find a way to fit in
Um einen Weg zu finden, sich anzupassen
Climb up on that ladder
Klettere auf diese Leiter
That one that's made of glass
Die aus Glas besteht
And when you crash
Und wenn du abstürzt
Falling to the bottom
Und ganz unten landest
Karmas always waiting
Karma wartet immer
She'll throw you in a suplex
Sie wird dich ohne zu zögern
With no hesitating
In einen Suplex werfen
You can't hide
Du kannst dich nicht verstecken
Behind money and pride
Hinter Geld und Stolz
Now a days its to transparent
Heutzutage ist es zu durchsichtig
I see through the mask
Ich sehe durch die Maske
That old school patriarchy
Dieses alte Patriarchat
It's over now the Gavel hit
Es ist vorbei, der Hammer ist gefallen
So sayonara your going down
Also Sayonara, du gehst unter
He wants the whole enchilada
Er will die ganze Enchilada
The Grinch with a Smile
Der Grinch mit einem Lächeln
Give him an inch
Gib ihm einen Finger
And he will take a mile
Und er nimmt die ganze Hand





Writer(s): Mario Treadway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.