Souleye - The Victim - traduction des paroles en allemand

The Victim - Souleyetraduction en allemand




The Victim
Das Opfer
The stakes are high
Der Einsatz ist hoch
Plus the weights heavy
Und die Last ist schwer
I've been around the globe
Ich bin um den Globus gereist
Yeah I've seen plenty
Ja, ich habe viel gesehen
Enough to hold a conversation
Genug, um ein Gespräch zu führen
An ordinary commentary
Ein gewöhnlicher Kommentar
Throughout the planet
Überall auf dem Planeten
These underground rappers are buried
Diese Untergrund-Rapper sind begraben
Unlimited talent their hands reaching out of the ground
Unbegrenztes Talent, ihre Hände ragen aus dem Boden
I attempt to lift them up
Ich versuche, sie hochzuheben
With a cup that's half full
Mit einer Tasse, die halb voll ist
I pour a little out
Ich gieße ein wenig aus
Its like rain falling down straight from the clouds
Es ist wie Regen, der direkt aus den Wolken fällt
And as we wrestle temptations
Und während wir mit Versuchungen ringen
The temperatures rising
Steigt die Temperatur
I'm purging my trauma no longer
Ich reinige mein Trauma, nicht länger
Holding on to the drama
Halte ich am Drama fest
I need a shaman in my life
Ich brauche einen Schamanen in meinem Leben
Who prepares me for my rebirth
Der mich auf meine Wiedergeburt vorbereitet
Place me in the center of the pyramids
Platziere mich im Zentrum der Pyramiden
Sacred is the seed that's the Earth
Heilig ist der Same, das ist die Erde
I live and I learn I can see that the pain that I feel
Ich lebe und lerne, ich kann sehen, dass der Schmerz, den ich fühle,
Is for growth
Für Wachstum ist
A gift I discovered
Ein Geschenk, das ich entdeckt habe
The strength and the gain
Die Stärke und der Gewinn
I no longer play the victim
Ich spiele nicht länger das Opfer
I know you're not to blame
Ich weiß, dass du nicht schuld bist
Back and forth through these trap doors
Hin und her durch diese Falltüren
I'm not a walking corpse
Ich bin keine wandelnde Leiche
I'm not a victim to life circumstance
Ich bin kein Opfer der Lebensumstände
I circumvent chance and place my self
Ich umgehe den Zufall und platziere mich selbst
In a position to advance
In einer Position, um voranzukommen
And maybe plant medicine is the answer we need
Und vielleicht ist Pflanzenmedizin die Antwort, die wir brauchen
To finally learn to grieve
Um endlich zu lernen, zu trauern
Well that's cancer relief
Nun, das ist Krebslinderung
Death of the ego
Der Tod des Egos
Leaves me to wonder if life has a sequel
Lässt mich fragen, ob das Leben eine Fortsetzung hat
I'm standing at the top of a mountain looking down
Ich stehe auf der Spitze eines Berges und schaue hinunter
At the canopy below
Auf das Blätterdach darunter
It's evening autumn
Es ist Abend, Herbst
I don't want to fall but the foliage is so beautiful I hearing it calling me
Ich will nicht fallen, aber das Laub ist so schön, ich höre es mich rufen
It sounds like angels singing a symphony
Es klingt wie Engel, die eine Symphonie singen
Divinely orchestrated why is heaven so debated
Göttlich orchestriert, warum wird der Himmel so diskutiert
The human race losing touch with the sacred
Die Menschheit verliert den Kontakt zum Heiligen
We're running right past it
Wir rennen direkt daran vorbei
I wish we could slow down
Ich wünschte, wir könnten langsamer werden
I believe in miracles they're happening right now
Ich glaube an Wunder, sie geschehen gerade jetzt
Imagine waking up with no TV
Stell dir vor, du wachst auf ohne Fernseher
No electricity and your phone won't work
Keinen Strom und dein Telefon funktioniert nicht
Check the radio but not one station comes on
Überprüfe das Radio, aber kein einziger Sender geht an
Feel the panic outside something is wrong
Spüre die Panik draußen, irgendetwas stimmt nicht
It's that chest tight feeling why are we even here
Es ist dieses Engegefühl in der Brust, warum sind wir überhaupt hier
If all we do is complain, argue, fight, live with envy
Wenn wir nur meckern, streiten, kämpfen, mit Neid leben
A bunch of hungry hippos
Ein Haufen hungriger Nilpferde
Hippocrates living toxic
Hippokrates lebt toxisch
Gossip talking behind each others backs
Klatsch und Tratsch hinter dem Rücken anderer
There was once a poem I read from a boy who
Es gab einmal ein Gedicht, das ich von einem Jungen las, der
Grew up as an adult living that poor me mentality
Als Erwachsener mit dieser "Armes Ich"-Mentalität aufwuchs
Raised in poverty
Aufgewachsen in Armut
Lack of community
Mangel an Gemeinschaft
That little boy was me
Dieser kleine Junge war ich
Chaos created family
Chaos schuf Familie
No longer do I cling to my old past
Ich klammere mich nicht länger an meine alte Vergangenheit
There's a new paradigm for my life at last
Es gibt endlich ein neues Paradigma für mein Leben
I'm waking up from unconscious demands
Ich erwache aus unbewussten Forderungen
I've had this monster under my bed
Ich hatte dieses Monster unter meinem Bett
Now I hold his hand
Jetzt halte ich seine Hand





Writer(s): Mario Treadway, Charles Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.