Soulfia - Pantera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soulfia - Pantera




Pantera
Pantera
Salgo de noche a matar corazones
I go out at night to kill hearts
Mis ojos hacen más que hablar mírame
My eyes speak volumes, look at me
Si tengo hambre no querrás hablarme
If I'm hungry, you won't want to speak to me
No te enamores, está mal
Don't fall in love, it's wrong
No te quiero asustar
I don't want to scare you
Pero soy una pantera
But I'm a panther
Yo salgo de noche, llevo Gucci en la cartera
I go out at night, Gucci in my wallet
Bad, como una bandolera
Bad, like a gangster
Y si me provoca, ya sabes lo que te espera
And if I feel like it, you know what to expect
Quien diga que yo soy cualquiera
Anyone who says I'm just another girl
Es porque solo ven de afuera
Is because they only see from the outside
Y no saben que yo soy una pantera
And they don't know that I'm a panther
Salgo en la noche a derrapar la carretera
I go out at night to race the highway
No me utilice me costó llegar aquí
Don't use me, it took me a long time to get here
No me importa lo que el mundo diga de mi
I don't care what the world says about me
Es negro o blanco, si pago no veo cuánto
It's black or white, if I pay, I don't see how much
Porque no juegas cuando me convierto en fiera
Because you don't play when I turn into a beast
Y yo lo bien cómo es
And I know how it is
No soy tan fácil si lo crees, esfuérzate
I'm not that easy if you think so, try harder
No estoy pa juegos, ni para tu cuento (yo)
I'm not here for games, or your story (me)
Tienes que estar pa mi al cien por ciento
You have to be there for me one hundred percent
Salgo de noche a matar corazones
I go out at night to kill hearts
Mis ojos hacen más que hablar mírame
My eyes speak volumes, look at me
Si tengo hambre no querrás hablarme
If I'm hungry, you won't want to speak to me
No te enamores, está mal
Don't fall in love, it's wrong
No te quiero asustar
I don't want to scare you
Pero soy una pantera
But I'm a panther
Yo salgo de noche, llevo gucci en la cartera
I go out at night, Gucci in my wallet
Bad, como una bandolera
Bad, like a gangster
Y si me provoca, ya sabes lo que te espera
And if I feel like it, you know what to expect
Quien diga que yo soy cualquiera (quien diga que yo)
Anyone who says I'm just another girl (anyone who says I)
Es porque solo ven de afuera
Is because they only see from the outside
Y no saben que yo soy una pantera (que yo soy una pantera)
And they don't know that I'm a panther (that I'm a panther)
Salgo en la noche a derrapar la carretera
I go out at night to race the highway
Como bruja te hechizo con mi love (my love)
Like a witch, I bewitch you with my love (my love)
La mala yerba se esfuma con mi voz (my love)
The evil weed melts away with my voice (my love)
Correr rápido como chita
Running fast like a cheetah
Temblando de miedo tiritas
Shaking with fear in tremors
Quebré tu ego que penita
I broke your ego, what a pity
Tu ca-rita
Your fa-ce
Correr rápido como chita
Running fast like a cheetah
Temblando de miedo en tiritas
Shaking with fear in tremors
Quebré tu ego que penita
I broke your ego, what a pity
Tu ca-rita
Your fa-ce
Salgo de noche a matar corazones
I go out at night to kill hearts
Mis ojos hacen más que hablar
My eyes speak volumes
No te quiero asustar
I don't want to scare you
Pero soy una pantera
But I'm a panther
Yo salgo de noche, llevo gucci en la cartera
I go out at night, Gucci in my wallet
Bad, como una bandolera
Bad, like a gangster
Y si me provoca, ya sabes lo que te espera
And if I feel like it, you know what to expect
Quien diga que yo soy cualquiera (quien diga que yo)
Anyone who says I'm just another girl (anyone who says I)
Es porque solo ven de afuera
Is because they only see from the outside
Y no saben que yo soy una pantera (que yo soy una pantera)
And they don't know that I'm a panther (that I'm a panther)
Salgo en la noche a derrapar la carretera
I go out at night to race the highway





Writer(s): Polima Ngangu Orellana, Joaquin Calderon, Sofia Walker Pacheco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.