Soulfia - Ten Cuidao' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soulfia - Ten Cuidao'




Ten Cuidao'
Ten Cuidao'
No si hace bien o hace mal
I don't know if it's good or bad
Me miras y me haces temblar
You look at me and make me tremble
Aquí no hay espacio o lugar
There's no room or place here
Pa′ ti
For you
Y ahora prefiero olvidar
And now I prefer to forget
Memorias lento apagar
Memories slowly fade away
¿Sabes?, prefiero avanzar
You know, I prefer to move on
Pero (pero)
But (but)
Nena, cuídate bien
Baby, take good care of yourself
Ten cuida'o con lo que diga′
Be careful what you say
Su' rosa' y sus mentiras
His roses and his lies
Míralo bien
Take a good look at him
Te va a decir
He's gonna tell you
Que soy el amor de su vida
That I'm the love of his life
Que soy el aire que respira
That I'm the air he breathes
Para envenenarte a ti (envenenar, envenenar)
To poison you (poison, poison)
Te va a decir
He's gonna tell you
Que como yo no hay ninguna
That there's no one like me
Que me ha baja′o la luna
That he brought the moon down for me
Y que yo lo hice sufrir
And that I made him suffer
Ten cuida′o con el veneno, chica, ten cuida'o
Be careful of the poison, girl, be careful
Ten cuida′o con el chico, nena
Be careful of the boy, baby
Ten cuida'o con el veneno, chica, ten cuida′o
Be careful of the poison, girl, be careful
Si te muerde, quema, quema
If it bites you, it burns, it burns
Ten cuida'o con el veneno, chica, ten cuida′o
Be careful of the poison, girl, be careful
Este hombre es malo, malo como el diablo
This man is bad, as bad as the devil
Ten cuida'o con el veneno, chica, ten cuida'o
Be careful of the poison, girl, be careful
Deja de insistir bombón
Stop insisting, darling
Sabes que tengo razón
You know I'm right
¿Pa′ qué mentirle al corazón?
Why lie to your heart?
Me la pasado pensando en ti
I've been thinking about you
Pensando en ti
Thinking about you
Esta vez es en serio
This time it's for real
¿Para qué seguir este juego?
Why keep playing this game?
Espero que ahora entiendas (que ahora entiendas)
I hope you understand now (that you understand now)
Y la trates como reina (como reina)
And you treat her like a queen (like a queen)
Nena, cuídate bien
Baby, take good care of yourself
Ten cuida′o con lo que diga
Be careful what you say
Sus rosas y sus mentiras (sus mentiras)
His roses and his lies (his lies)
Míralo bien
Take a good look at him
Te va a decir
He's gonna tell you
Que soy el amor de su vida
That I'm the love of his life
Que soy el aire que respira
That I'm the air he breathes
Para envenenarte a ti
To poison you
Te va a decir
He's gonna tell you
Que como yo no hay ninguna
That there's no one like me
Que me ha baja'o la luna
That he brought the moon down for me
Y que yo lo hice sufrir
And that I made him suffer
Ten cuida′o con el veneno, chica, ten cuida'o
Be careful of the poison, girl, be careful
Ten cuida′o con el chico, nena
Be careful of the boy, baby
Ten cuida'o con el veneno, chica, ten cuida′o
Be careful of the poison, girl, be careful
Si te muerde, quema, quema
If it bites you, it burns, it burns
Ten cuida'o con el veneno, chica, ten cuida'o
Be careful of the poison, girl, be careful
Este hombre es malo, malo como el diablo
This man is bad, as bad as the devil
Ten cuida′o con el veneno, chica, ten cuida′o
Be careful of the poison, girl, be careful
Ten cuida'o con el veneno, chica, ten cuida′o
Be careful of the poison, girl, be careful
Ese chico es veneno
That boy is poison
Ten cuida'o con el veneno, chica, ten cuida′o
Be careful of the poison, girl, be careful
No dudes en ponerle freno
Don't hesitate to stop him
Ten cuida'o con el veneno, chica, ten cuida′o
Be careful of the poison, girl, be careful
Ese hombre es malo, malo como el diablo
This man is bad, as bad as the devil





Writer(s): Tomas Diaz, Sofia Walker Pacheco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.