Paroles et traduction Soulplay - Quero Saber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
procuro
por
silêncio
no
meio
da
escuridão
When
I
seek
out
silence
in
the
midst
of
darkness
Viajo
em
memórias
que
se
fazem
sentir
no
coração
I
journey
into
memories
that
make
their
presence
felt
in
my
heart
Dor
é
real
e
sem
um
fim
visível
Pain
is
real
and
without
an
end
in
sight
A
mágoa
que
me
atormenta
tornou-se
imprevisível
The
anguish
that
torments
me
has
become
unpredictable
Eu
não
sei
se
ainda
guardas
na
memória
I
am
not
sure
if
you
still
hold
in
memory
Todo
o
nosso
percurso,
toda
a
nossa
história
Our
entire
journey,
our
entire
story
Diz-me,
se
no
fundo
será
diferente
Tell
me,
will
it
be
deep
down
Se
ainda
tens
a
minha
imagem
gravada
na
tua
mente
If
you
still
have
my
image
etched
upon
your
mind
Sinto-me
perdido,
rodeado
de
incerteza
I
feel
lost,
surrounded
by
uncertainty
Meu
coração
ficou
ferido,
afogado
em
tristeza
My
heart
was
wounded,
drowned
in
sadness
Ainda
sonho,
ainda
penso,
ainda
choro
I
still
dream,
I
still
think,
I
still
cry
Por
uma
vida
a
teu
lado,
ser
feliz
a
ti
imploro
For
a
life
by
your
side,
I
implore
you
to
be
happy
Eu
não
aguento
este
pesadelo
infinito
I
cannot
bear
this
infinite
nightmare
Quero
despertar
o
sentimento
que
só
por
ti
agora
sinto
I
long
to
reawaken
the
feeling
that
only
for
you
I
now
feel
E
dizer
que
és
tudo
aquilo
que
eu
sonhei
And
to
say
that
you
are
all
that
I
have
ever
dreamt
of
Uma
alma
que
me
completa
e
que
és
tu
e
mais
ninguém
A
soul
that
completes
me
and
is
you
and
no
one
else
Quero
saber
se
ainda
me
amas
I
want
to
know
if
you
still
love
me
Quero
saber
se
ainda
me
chamas
I
want
to
know
if
you
still
call
my
name
Naqueles
noites
que
tu
passas
sem
mim
On
those
nights
that
you
spend
without
me
Quero
saber
se
ainda
choras
I
want
to
know
if
you
still
cry
Quero
saber
se
tu
ignoras
I
want
to
know
if
you
ignore
Todos
os
teus
sentimentos
por
mim
All
your
feelings
for
me
Quero
saber
se
ainda
me
amas
I
want
to
know
if
you
still
love
me
Quero
saber
se
ainda
me
chamas
I
want
to
know
if
you
still
call
my
name
Naqueles
noites
que
tu
passas
sem
mim
On
those
nights
that
you
spend
without
me
Quero
saber
se
ainda
choras
I
want
to
know
if
you
still
cry
Quero
saber
se
tu
ignoras
I
want
to
know
if
you
ignore
Todos
os
teus
sentimentos
por
mim
All
your
feelings
for
me
Posso
dizer
que
estou
bem,
mas
é
mentira
I
can
say
that
I
am
alright,
but
it's
a
lie
Posso
tentar
esconder
a
minha
ferida
I
can
try
to
hide
my
wound
Mas
tu
o
sabes,
tu
o
vês,
tu
o
sentes
But
you
know
it,
you
see
it,
you
feel
it
Tu
tens
o
poder
de
ler
a
minha
vida
You
possess
the
power
to
read
through
my
being
E
eu
só
quero
saber
se
a
ilusão
é
verdadeira
And
I
only
wish
to
know
if
the
illusion
is
true
Se
choras
como
eu
a
noite
inteira
If
you
weep
as
I
do
through
the
entire
night
Podes
não
estar
presente
You
may
not
be
present
Mas
na
minha
mente
nunca
estiveste
ausente
But
in
my
mind,
you
have
never
been
absent
Sempre
comigo
a
cada
hora,
a
cada
momento
Always
with
me
through
every
hour,
through
every
moment
No
meu
pensamento
que
não
te
deixa
esquecer
In
my
thoughts
that
do
not
allow
you
to
be
forgotten
No
meu
sofrimento
que
só
me
faz
sofrer
In
my
suffering
that
only
causes
me
pain
Por
isso
pergunto-te
só
mais
uma
vez
(uma
vez)
And
so
I
ask
you
just
once
more
(once
more)
Eu
quero
saber
(diz-me)
I
want
to
know
(tell
me)
Quero
saber
se
ainda
me
amas
I
want
to
know
if
you
still
love
me
Quero
saber
se
ainda
me
chamas
I
want
to
know
if
you
still
call
my
name
Naqueles
noites
que
tu
passas
sem
mim
On
those
nights
that
you
spend
without
me
Quero
saber
se
ainda
choras
I
want
to
know
if
you
still
cry
Quero
saber
se
tu
ignoras
I
want
to
know
if
you
ignore
Todos
os
teus
sentimentos
por
mim
All
your
feelings
for
me
Quero
saber
se
ainda
me
amas
I
want
to
know
if
you
still
love
me
Quero
saber
se
ainda
me
chamas
I
want
to
know
if
you
still
call
my
name
Naqueles
noites
que
tu
passas
sem
mim
On
those
nights
that
you
spend
without
me
Quero
saber
se
ainda
choras
I
want
to
know
if
you
still
cry
Quero
saber
se
tu
ignoras
I
want
to
know
if
you
ignore
Todos
os
teus
sentimentos
por
mim
All
your
feelings
for
me
Eu
quero
saber
se
ainda
me
amas
I
want
to
know
if
you
still
love
me
Quero
saber
se
ainda
me
chamas
I
want
to
know
if
you
still
call
my
name
Naqueles
noites
que
tu
passas
sem
mim
On
those
nights
that
you
spend
without
me
Quero
saber
se
ainda
choras
I
want
to
know
if
you
still
cry
Quero
saber
se
tu
ignoras
I
want
to
know
if
you
ignore
Todos
os
teus
sentimentos
por
mim
All
your
feelings
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
SoulPlay
date de sortie
04-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.