Paroles et traduction Souls of Mischief feat. Del the Funky Homosapien - ’94 Via Satellite
Yeah,
y'all
niggaz
don't
know
nothin'
about
this
Да,
вы,
ниггеры,
ничего
об
этом
не
знаете.
What
that
nigga
say?
Enrich
Oakland
funk
Что
сказал
этот
ниггер?
- обогатить
Оклендский
фанк
Ha,
gonna
take
that
shit
serious
Ха,
я
отнесусь
к
этому
дерьму
серьезно
Man
fuck
an
MC
Чувак
трахни
ЭМ
СИ
I
got
a
tip
that's
fat
and
lengthy
like
a
40
pistol
У
меня
есть
наконечник
толстый
и
длинный
как
пистолет
40
калибра
For
your
missus,
baby
she'll
do
me
'fore
you
miss
this
Ради
твоей
жены,
детка,
она
сделает
это
со
мной,
прежде
чем
ты
пропустишь
это.
Sporty
shit
whips
your
man
senseless
Спортивное
дерьмо
хлещет
твоего
мужчину
до
бесчувствия
Them
obese
hits,
with
thick
wrists,
so
spin
them
ten
bits
Эти
толстые
хиты
с
толстыми
запястьями,
так
что
крутите
их
десять
бит
And
come
up,
like
these
sucker
punks
won't
even
run
up
И
поднимайся,
как
будто
эти
молокососы
даже
не
подбегают.
And
speak,
we
the
reason
that
your
shit
is
called
weak
И
говорите,
Мы
причина
того,
что
ваше
дерьмо
называется
слабым
And
y'all
our
livelihood,
as
long
as
it's
understood
И
вы
все-наше
средство
к
существованию,
пока
это
понятно.
The
crew
be
rippin'
this,
and
you
be
strippin'
this
Команда
будет
рвать
это,
а
ты
раздевайся.
Like
it
was
hubs,
why?
Because
we
cuttin'
them
dubs
Как
будто
это
были
хабы,
а
почему?
- потому
что
мы
режем
их
дублями.
So
fuckin'
fat,
that
you
gotta
bite
that,
we
got
it
like
that
Такой
гребаный
жирный,
что
ты
должен
его
укусить,
у
нас
все
так
и
есть
I'm
not
no
type
actor
hoopster
singer
or
nuttin'
Я
не
типичный
актер,
певец-хупстер
или
что-то
в
этом
роде.
We'll
hook
the
track
up,
and
I'll
become
the,
decisive
factor
Мы
подключим
трек,
и
я
стану
решающим
фактором.
Yeah,
y'all
niggaz
can't
dream
to
think
about
this
shit
Да,
вам,
ниггерам,
и
в
голову
не
придет
думать
об
этом
дерьме.
You
can
bite
it
but
by
that
time
it'll
be
too
late
Ты
можешь
укусить
его,
но
к
тому
времени
будет
слишком
поздно.
'Cuz
it's
already
been
recited
come
rip
this
shit
- Потому
что
это
уже
было
прочитано,
давай
порви
это
дерьмо!
I
try
not
to
be,
too
temperamental
Я
стараюсь
не
быть
слишком
темпераментной.
Everything
I
do
yes
it's
true
it's
meant
for
mental
renovation
Все
что
я
делаю
да
это
правда
это
предназначено
для
обновления
ума
With
innovation
laced
it,
embalmin
fluid
С
инновациями,
пронизанными
им,
бальзамирующая
жидкость
Flew
it
through
your
speaker
do
it
make
you
want
to
seek
your
soul
Пропусти
это
через
свой
динамик
заставит
ли
это
тебя
захотеть
искать
свою
душу
Like
Nat
King
Cole,
my
shit
is
gold
Как
Нат
Кинг
Коул,
мое
дерьмо-золото.
I
hold
a
pole
of
polarity,
like
a
wand
and
fondle
phrases
Я
держу
полюс
полярности,
как
палочку,
и
ласкаю
фразы.
Ages,
before
you
ever
heard
a
lion
roar
Прошли
века,
прежде
чем
ты
услышал
львиный
рык.
My
minions
were
preparing
for
my
birth
to
unearth
the
black
core
Мои
приспешники
готовились
к
моему
рождению,
чтобы
раскопать
черную
сердцевину.
The
pearl
of
persistence
to
keep
your
interest
Жемчужина
настойчивости,
чтобы
сохранить
ваш
интерес.
Keep
evildoers
outside
with
fences
Держите
злодеев
снаружи
за
заборами
I
make
my
rhymes
audible
and
portable
and
sort
it
for
Я
делаю
свои
рифмы
слышимыми
и
переносимыми
и
сортирую
их
по
The
burst
of
energy
'cuz
it's
affordable
of
course
Прилив
энергии,
потому
что
это,
конечно,
доступно
по
цене
There's
more
to
throw,
to
the
sharks,
and
modify
the
marks
Есть
еще
кое-что,
что
можно
бросить
акулам
и
изменить
метки.
Perhaps
I
use
a
parable
of
Rosa
Parks,
on
the
front
of
the
bus
Возможно,
я
использую
притчу
о
Розе
Паркс,
сидящей
на
переднем
сиденье
автобуса.
I
don't
discuss
coming
less
than
us
dirty
devils
never
question
us
Я
не
говорю
о
том,
чтобы
прийти
меньше
нас,
грязные
дьяволы
никогда
не
спрашивают
нас.
Yeah,
Hieroglyphics
in
the
house,
Souls
of
Mischief
Да,
иероглифы
в
доме,
озорные
души.
Yeah
check
it
out
Да
зацени
It's
the
grill
buster,
the
ill
Pluster
Это
гриль-Бастер,
больной
Плустер.
My
skills
must
abominate,
niggaz
who
ain't
rhymin'
great
I
debate
Мои
навыки,
должно
быть,
отвратительны,
ниггеры,
которые
не
умеют
хорошо
рифмовать,
спорят
со
мной.
The
situation's
critical;
the
shit
you
say
is
pitiful
Ситуация
критическая;
то
дерьмо,
что
ты
говоришь,
жалко.
Your
skill
tank
is
empty
and
my
shit
is
full
Твой
резервуар
для
умений
пуст,
а
мое
дерьмо
заполнено.
Went
to
school
unleaded
no
one
in
this
world
ever
said
it
Я
ходил
в
школу
без
наркотиков,
никто
в
этом
мире
никогда
не
говорил
этого.
Get
beheaded
by
the
crew
dreaded,
MC
dicer,
I'sa
Быть
обезглавленным
командой
ужаса,
MC
dicer,
i'SA
Little
bit
wiser,
but
yo
my
shit
is
nicer
Немного
мудрее,
но
йоу,
мое
дерьмо
лучше.
The
ill
price
you
pay
is
this,
I
slice
MCs
with
my
greatest
hits
Плохая
цена,
которую
вы
платите,
такова:
я
режу
MC
своими
величайшими
хитами
We
take
no
shit
in
rap,
that's
it,
you
wack
Мы
не
терпим
дерьма
в
рэпе,
вот
и
все,
ты
псих
So
get
your
ass
on,
nigga
bomb
be
in
the
cut
'fore
I
get
my
blast
on
Так
что
надевай
свою
задницу,
ниггер,
бомба
будет
в
разрезе,
пока
я
не
взорвусь.
Nigga
earl's
how
you're
comin'
at
me,
so
I'ma
brandish
MCs
Ниггер
Эрл,
вот
как
ты
на
меня
нападаешь,
так
что
я
буду
размахивать
эмси.
Until
they
vanish
with
ease,
causin'
damage
with
these,
yeah
Пока
они
не
исчезнут
с
легкостью,
причиняя
этим
вред,
да
Souls
of
Mischief
in
the
house
Злые
души
в
доме.
Hieroglyphics,
Opio
come
rip
this
shit
for
the
crew
Иероглифы,
Опио,
давай
порви
это
дерьмо
для
команды.
Yeah,
one
two
one
two
Да,
раз,
два,
раз,
два.
Who
me?
Yeah
see
I'm
only
out
for
one
thing
Да,
видишь
ли,
я
здесь
только
для
одного.
Domination,
encasin'
MCs
chasing
they
dreams
Доминирование,
заключенные
в
оболочку
эмси
гоняются
за
своими
мечтами.
Evaded
and
slipped
clean
through
the
system
Уклонился
и
проскользнул
сквозь
систему.
Mauled
shaken-up
and
touchy
'cuz
we
dissed
em
Растерзанные,
встряхнутые
и
обидчивые,
потому
что
мы
их
оскорбили.
Bitch
you
need
to
listen
to
this
one
Сука
тебе
нужно
послушать
Вот
это
The
tension
thickens,
your
heart
rate
quickens
Напряжение
нарастает,
сердцебиение
учащается.
Damn
near
beatin'
out
your
chest,
ya
can't
predict
what's
next
Черт
возьми,
я
почти
выбил
тебе
грудь,
ты
не
можешь
предугадать,
что
будет
дальше
I
bet
conviction
is
stressful,
MCs
that
bite
they
wrestle
Бьюсь
об
заклад,
убеждение-это
стресс,
эмси,
которые
кусаются,
борются.
With
the
mic,
all
night,
hopin'
to
recite
С
микрофоном
всю
ночь
напролет,
надеясь
читать
стихи.
Excite,
captivate
the
crowd,
make
my
momma
proud,
now
Возбуждай,
завораживай
толпу,
заставляй
мою
маму
гордиться
тобой.
And
forever
will
I
drain,
Souls
of
Mischief
supreme
И
вечно
я
буду
истощать
души
высшего
зла.
The
crown
tipped,
to
the
side,
you
don't
wanna
collide
Корона
наклонилась
в
сторону,
ты
же
не
хочешь
столкнуться
A
landslide
victory
for
the
team
they
all
died
Сокрушительная
победа
команды
все
они
погибли
Nigga,
yeah,
it's
like
that
and-uh,
it's
like
that
and-uh
Ниггер,
да,
это
так
и
...
э-э,
это
так
и
...
э-э
...
It's
like
that
and-uh
Вот
так
и
...
A
Hieroglyphics
yeah
Иероглифы
да
Clearly
distinguished
from
these
incompetent
niggaz
Я
четко
отличаюсь
от
этих
некомпетентных
ниггеров
Playin'
possum
with
the
mic,
suckin'
peanuts
Играю
в
опоссума
с
микрофоном,
сосу
арахис.
Tryin'
to
be
Phes,
freak
it
with
a
twist
Пытаешься
быть
Фесом,
уродом
с
изюминкой.
But
missed,
by
a
long
shot,
I
hope
they
all
flop
Но
промахнувшись,
я
надеюсь,
что
все
они
провалятся.
I
manipulate
the
mic
as
a
concussive
force
Я
управляю
микрофоном
как
ударной
силой.
No
remorse
for,
preluckin'
MCs
Никаких
угрызений
совести
за
прелюдию
к
эмси.
I
couldn't
be
cut
with,
the
keenest
of
blades
Меня
не
могли
порезать
даже
самые
острые
лезвия.
Holstering
the
limits
of
pressing
in
it
Сдерживая
пределы
давления
в
нем
Projecting
my
image
like
a
hologram,
reanimation
MCs
Проецируя
мое
изображение,
как
голограмму,
реанимационные
МКС.
Shamrock
deceased,
base
Phes
just
dissipated
the
rest
Трилистник
умер,
база
Phes
просто
рассеяла
все
остальное
A
waiting
antihistamine
is
distressed
and
jaded
Ожидающий
антигистаминный
препарат
подавлен
и
измучен.
Phes
escalated
as
the
mack
of
all
trades
Phes
стал
мастером
на
все
руки.
Souls
of
Mischief,
Hieroglyphics
Души
зла,
иероглифы.
Throw
your
hands
in
the
air
c'mon
Поднимите
руки
вверх,
давайте!
Yeah,
you
know
we
don't
stop
Oakland
California,
ha
Да,
ты
же
знаешь,
что
мы
не
остановим
Окленд,
Калифорния,
ха-ха
Lettin'
niggaz
know
Пусть
ниггеры
знают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damani Thompson, Adam Ryan Carter, Teren Delvon Jones, Opio Lindsey, Tajai Massey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.