Paroles et traduction Souls Of Mischief feat. Snoop Dogg - There Is Only Now
The
past
is
an
illusion,
there
is
only
now!
Прошлое-это
иллюзия,
есть
только
настоящее!
The
future
is
a
fiction,
there
is
only
now!
Будущее-это
вымысел,
есть
только
настоящее!
A
brief
intermission,
there
is
only
now!
Короткий
антракт,
есть
только
сейчас!
Of
this
there
is
no
question,
there
is
only
now!
Об
этом
нет
и
речи,
есть
только
сейчас!
And
if
I
get
too
lifted,
would
you
hold
me
down?
А
если
я
слишком
высоко
поднимусь,
ты
удержишь
меня?
And
if
you
think
I'm
slipping,
would
you
show
me
how?
И
если
ты
думаешь,
что
я
ускользаю,
ты
покажешь
мне,
как?
The
future
is
a
fiction,
there
is
only
now!
Будущее-это
вымысел,
есть
только
настоящее!
It
was
the
kind
of
love
Most
people
only
find
it
once
Это
была
та
любовь,
которую
большинство
людей
находят
лишь
однажды.
Divinely
touched
by
angels;
There
was
no
time
for
lust
Божественное
прикосновение
ангелов;
не
было
времени
для
похоти.
Plus
some'll
tell
that
a
teenage
love
will
never
last
К
тому
же
некоторые
скажут,
что
подростковая
любовь
никогда
не
продлится
долго.
Looking
through
the
glass
of
past
scars
Смотрю
сквозь
стекло
прошлых
шрамов.
Fast
forward
to
the
future
Перенесемся
в
будущее.
Where
the
youth
them
are
a-changing
Где
молодежь
их
меняет?
But
this
couple
don't
care
what
you
saying
Но
этой
парочке
все
равно,
что
ты
говоришь.
They're
hearts
blazing
Их
сердца
пылают.
Can't
nobody
tell
'em
nothing
Неужели
никто
не
может
им
ничего
сказать
Their
love
is
unstoppable
Их
любовь
не
остановить.
Overcome
any
obstacle
Преодолейте
любое
препятствие
Together
they
will
always
grow
Вместе
они
всегда
будут
расти.
Don't
let
go,
I'm
holding
on
Не
отпускай
меня,
я
держусь.
He
know
they
saying
take
it
slow
to
him
it's
taking
long
Он
знает
что
они
говорят
ему
не
торопись
это
займет
много
времени
Safest
place
is
in
your
arms
Самое
безопасное
место
- в
твоих
объятиях.
Her
daddy
saying
this
ain't
right;
to
her
it
can't
be
wrong
Ее
папа
говорит,
что
это
неправильно;
для
нее
это
не
может
быть
ошибкой.
Baby,
if
we
hold
on
a
little
while
longer
cause
the
love
is
so
strong
Детка,
если
мы
продержимся
еще
немного,
потому
что
любовь
так
сильна
...
You
know
that
I
would
die
if
you
left
me
Ты
знаешь,
что
я
умру,
если
ты
бросишь
меня.
I
pray
this
feeling
never
leaves
me,
I
want
it
forever
Я
молюсь,
чтобы
это
чувство
никогда
не
покидало
меня,
я
хочу,
чтобы
оно
длилось
вечно.
And
I'll
do
anything
to
see
that
we
always
together
И
я
сделаю
все,
чтобы
мы
всегда
были
вместе.
Whatever;
It
takes
for
something
that
no
one
can
sever
Что
угодно;
это
нужно
для
чего-то,
что
никто
не
может
разорвать.
Together,
forever,
whatever
Вместе,
навсегда,
неважно.
It
takes
for
something
that
no
one
can
sever
Это
нужно
для
чего-то,
что
никто
не
может
разорвать.
And
I'll
do
anything
to
see
that
we
always
together
И
я
сделаю
все,
чтобы
мы
всегда
были
вместе.
Forever,
together
Навсегда,
вместе.
Together,
forever
Вместе
навсегда.
What's
love?
Can
you
imagine
being
told,
by
the
old
Что
такое
любовь?
- можешь
себе
представить,
как
старики
говорят
тебе
об
этом?
This
ain't
right,
fuss
and
fight
Это
неправильно-ссориться
и
ссориться.
Don't
you
roll,
it's
so
cold
Не
сворачивай,
здесь
так
холодно.
What's
your
mold,
will
he
break
or
will
he
fold?
Какова
твоя
форма,
сломается
он
или
сложится?
They
on
him,
they
want
him;
The
homie
Stoney
Они
на
нем,
они
хотят
его;
братишка
Стоуни.
In
love
with
his
girl
and
so
is
his
big
homie
Влюблен
в
свою
девушку,
как
и
его
большой
братан.
Now
what
a
pity;
A
footnote
to
the
cutthroat,
it's
rare
Какая
жалость;
сноска
к
головорезу,
это
редкость.
See,
I
was
told
all
in
love
is
unfair
Видишь
ли,
мне
говорили,
что
все
в
любви
несправедливо.
One
fee,
one
fare,
done
there
Один
гонорар,
одна
плата
за
проезд,
сделано
там.
Fishing,
dishing,
and
wishing
upon
air
Рыбачить,
болтать
и
загадывать
желания
на
воздухе
Vision
beyond
years
Видение
за
пределами
лет
Damn,
people
always
pushing
the
wrong
way
Черт,
люди
всегда
идут
не
туда.
See
my
advice
to
the
homie
Stoney
Смотрите
мой
совет
братишке
Стоуни
Is
do
it
your
own
way,
the
long
way
Делай
это
по-своему,
долгий
путь.
And
hear
what
the
song
say
И
послушай,
что
поется
в
песне.
Together,
forever,
forever,
together,
you
dig?
Вместе,
навсегда,
навсегда,
вместе,
понимаешь?
See,
this
what
it's
supposed
to
boast
Видишь
ли,
это
то,
чем
он
должен
хвастаться.
And
get
close
and
be
with
the
one
that
you
truly
love
the
most
Подойди
ближе
и
будь
с
тем,
кого
ты
действительно
любишь
больше
всего.
The
past
is
an
illusion,
there
is
only
now
Прошлое-это
иллюзия,
есть
только
настоящее.
They
already
move
Planets
and
moons
Они
уже
перемещают
планеты
и
Луны.
The
plan
is
to
vanish
and
move
План
состоит
в
том,
чтобы
исчезнуть
и
двигаться.
Flip
a
townhouse
down
south
pow
wows
with
the
gals
Переверни
таунхаус
на
юге
пах
пах
с
девчонками
Out
bound
fishing
boat
where
the
city
folks
sip
and
smoke
На
рыбацкой
лодке,
где
горожане
потягивают
и
курят.
Then
these
folks
pushing
the
envelope
А
потом
эти
люди
толкают
конверт
Which
extended
hope
To
a
inner-most
impulse
Которая
расширила
надежду
до
самого
внутреннего
импульса.
His
desire
for
a
child
undisclosed
Его
желание
иметь
ребенка
нераскрыто.
Deep
inside
a
fire
took
hold
Глубоко
внутри
разгорелся
огонь.
The
moment
that
the
plot
was
shown
Момент,
когда
сюжет
был
показан.
Visions
of
intermingled
souls
Видения
смешанных
душ.
Matching
afros,
juleps
on
a
creaky
porch
Одинаковые
афро,
джулепы
на
скрипучем
крыльце
Life
at
a
slower
tempo
Жизнь
в
замедленном
темпе.
No
regulations
to
encroach
upon
their
relations
cantankerous
kinfolks,
damn
Никаких
правил,
чтобы
посягать
на
их
отношения,
сварливые
сородичи,
черт
возьми
If
they
can't
accept
us
then
we
gonna
scram
Если
они
не
смогут
принять
нас,
то
мы
свалим
отсюда.
Can't
hide
the
way
that
I'm
feeling
for
you
Не
могу
скрыть
то,
что
я
чувствую
к
тебе.
My
emotions
can't
be
concealed
Мои
эмоции
невозможно
скрыть.
I
was
in
love
Я
был
влюблен.
And
together
you
and
I
will
show
the
world
И
вместе
ты
и
я
покажем
миру
I
wanted
him
to
be
the
only
one
Я
хотела,
чтобы
он
был
единственным.
Our
love
is
for
real
Наша
любовь
настоящая
I
was
in
love
Я
был
влюблен.
The
past
is
an
illusion,
there
is
only
now,
Прошлое-это
иллюзия,
есть
только
настоящее.
A
brief
intermission,
there
is
only
now
Короткий
антракт,
есть
только
сейчас.
Of
this
there
is
no
question,
there
is
only
now
Об
этом
нет
и
речи,
есть
только
сейчас.
And
if
I
get
too
lifted,
would
you
hold
me
down?
А
если
я
слишком
высоко
поднимусь,
ты
удержишь
меня?
And
if
you
think
I'm
slipping,
would
you
show
me
how?
И
если
ты
думаешь,
что
я
ускользаю,
ты
покажешь
мне,
как?
The
future
is
a
fiction,
there
is
only
now
Будущее-это
вымысел,
есть
только
настоящее.
The
past
is
an
illusion,
there
is
only
now,
Прошлое-это
иллюзия,
есть
только
настоящее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Broadus, Damani Thompson, Loren Oden, Adam Carter, Opio Lindsey, Saudia Mills, Tajai Massey, Adrian Younge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.