Souls of Mischief - 93 'Til Infinity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Souls of Mischief - 93 'Til Infinity




93 'Til Infinity
93 'до бесконечности
Yo, whassup? This is Tajai
Йоу, как дела? Это Таджай
Of the mighty Souls of Mischief crew
Из могучей команды Souls of Mischief
I'm chillin' with my man Phesto, my man A-Plus
Я отдыхаю с моими парнями Фесто, А-Плюсом
And my man Op', you know he's dope (yo)
И моим чуваком Опом, ты же знаешь, он крутой (йоу)
But right now, you know, we just maxin' in the studio
Но прямо сейчас, знаешь, мы просто расслабляемся в студии
We hailin' from East Oakland, California
Мы из Восточного Окленда, Калифорния
And, um, sometimes it gets a little hectic out there (haha, we just chillin')
И, хм, иногда там бывает немного напряжно (ха-ха, мы просто отдыхаем)
But right now, yo, we gonna up you on how we just chill
Но сейчас, детка, мы расскажем тебе, как мы расслабляемся
Dial the seven digits, call up Bridgette
Набираю семь цифр, звоню Бриджит
Her man's a midget; plus she got friends, yo, I can dig it
Её мужик - коротышка; плюс у неё есть подружки, детка, мне это нравится
Here's a .40, swig it, you know it's frigid
Вот сорокоградусная, глотнём, знаешь, она холодненькая
I got 'em chillin' in the cooler, break out the ruler
У меня есть ещё в холодильнике, доставай линейку
Damn! That's the fattest stoge I ever seen
Черт! Это самый жирный косяк, который я когда-либо видел
The weather's heat in Cali
В Калифорнии жарко
Gettin' weeded makes it feel like Maui
Трава делает так, будто мы на Мауи
Now we feel the good vibrations
Теперь мы чувствуем хорошие вибрации
So many females, so much inspiration
Так много девушек, так много вдохновения
I get inspired by the blunts too (too)
Меня вдохновляют и косяки тоже (тоже)
I'll front you (you), if you hang with a bunk crew (chump)
Я тебя облапошу (облапошу), если ты тусуешься с лоховской компанией (лох)
I roam the strip for bones to pick
Я брожу по улице в поисках добычи
When I find one, I'm done
Когда я её нахожу, я закончил
Take her home and quickly do this (yep)
Отведу её домой и быстро сделаю это (ага)
I need not explain this (nah)
Мне не нужно это объяснять (неа)
A-Plus is famous, so get the Anus
А-Плюс знаменит, так что займись Анусом
Hey, Miss! Who's there? I'm through there
Эй, мисс! Кто там? Я иду туда
No time to do hair, the flick's at eight, so get straight
Нет времени делать прическу, фильм в восемь, так что давай быстрее
You look great, let's grub now
Ты выглядишь великолепно, давай поедим сейчас
A rubdown sounds flavor, later, there's the theatre
Массаж звучит заманчиво, позже, вот и кинотеатр
We in the cut, the cinema was mediocre
Мы на месте, фильм был так себе
Take her to the crib so I can stroke her
Отведу её домой, чтобы я мог её поласкать
Kids get broke for their skins when I'm in
Парни разоряются ради девушек, когда я в деле
Close range, I throws game at your dip
С близкого расстояния я охмуряю твою малышку
Like handball, 'cause the man's all that
Как в гандболе, потому что я крутой парень
All phat, I be the chill from '93 'til
Весь такой классный, я буду расслабляться с '93-го до...
Yeah, this is how we chill from '93 'til
Да, вот так мы отдыхаем с '93-го до...
This is how we chill from '93 'til
Вот так мы отдыхаем с '93-го до...
This is how we chill from '93 'til
Вот так мы отдыхаем с '93-го до...
This is how we chill from '93 'til
Вот так мы отдыхаем с '93-го до...
Uh-huh, this is how we chill from '93 'til
Ага, вот так мы отдыхаем с '93-го до...
This is how we chill from '93 'til
Вот так мы отдыхаем с '93-го до...
This is how we chill from '93 'til
Вот так мы отдыхаем с '93-го до...
This is how we chill... from '93 'til
Вот так мы отдыхаем... с '93-го до...
Huh, my black timbs do me well (yeah)
Ха, мои чёрные тимберленды мне хорошо служат (да)
When I see a fool and he says he heard me tell (what?)
Когда я вижу дурака, и он говорит, что слышал, как я рассказываю (что?)
Another person's business, I cause dizziness
Чужие дела, я вызываю головокружение
Until you stop acting like a silly bitch
Пока ты не перестанешь вести себя как глупая сучка
Yo, crews are jealous 'cause we get props
Йоу, банды завидуют, потому что нас уважают
The cops, wanna stop our fun, but the top
Копы хотят остановить наше веселье, но вершина
Is where we're dwellin', swell and fat, no sleep
Это где мы обитаем, раздутые и довольные, без сна
I work fit, and jerks get their hoes sweeped
Я в отличной форме, а придурки остаются без своих тёлок
Under their noses, this bro's quick
У них прямо из-под носа, этот парень быстрый
They hit blunts and flip once
Они курят косяки и переворачиваются один раз
I'm chillin', 'cause my crew's close, kid
Я отдыхаю, потому что моя команда рядом, детка
I'm posted, most kids accept this as cool
Я на месте, большинство ребят считают это крутым
I exit, 'cause I'm an exception to the rule
Я ухожу, потому что я исключение из правил
I'm steppin' to the cool spots where crews flock
Я иду в крутые места, где тусуются банды
To snare a dip, or see where the shit that's flam B
Чтобы подцепить девчонку или посмотреть, где дерьмо, которое пламя Б
Blam leakin' out his pocket
Блам вытекает из его кармана
So I got tons of indo and go to the Owen's basement
Так что у меня есть тонны травы, и я иду в подвал Оуэна
My ace been fattenin' up tracks
Мой ас нагуливает жирок на треках
Time to get prolific with the whiz kid
Время стать продуктивным с этим вундеркиндом
Greenbacks in stacks, don't even ask
Зелень пачками, даже не спрашивай
Who got the fat sacks? We can max pumpin' fat tracks
У кого жирные мешки? Мы можем качать жирные треки по максимуму
Exchangin' facts about impacts, 'cause in facts
Обмениваясь фактами о воздействии, потому что на самом деле
My freestyle talent overpowers, brothers can't hack it
Мой фристайл-талант превосходит всех, братья не могут с этим справиться
They lack wit, we got the mack shit
Им не хватает остроумия, у нас есть крутые штучки
'93 'til infinity, kill all that wack shit!
'93 до бесконечности, убейте всю эту хрень!
Ah, this is how we chill from '93 'til
Ах, вот так мы отдыхаем с '93-го до...
This is how we chill from '93 'til
Вот так мы отдыхаем с '93-го до...
This is how we chill from '93 'til
Вот так мы отдыхаем с '93-го до...
This is how we chill from '93 'til
Вот так мы отдыхаем с '93-го до...
(Yeah) this is how we chill from '93 'til
(Да) вот так мы отдыхаем с '93-го до...
This is how we chill from '93 'til
Вот так мы отдыхаем с '93-го до...
This is how we chill from '93 until
Вот так мы отдыхаем с '93-го до...
This is how we chill from '93 'til
Вот так мы отдыхаем с '93-го до...
I be coolin', school's in session, but I'm fresh in
Я охлаждаюсь, учеба в разгаре, но я свежий
Rappin', so I take time off to never rhyme soft
Читаю рэп, поэтому я беру перерыв, чтобы никогда не рифмовать слабо
I'm off on my own shit
Я увлечен своим делом
With my own clique, roll many backroads
Со своей собственной кликой, катаюсь по многим проселочным дорогам
With a fat stog' and blunt, foldin' runts
С жирным косяком и блантом, скручивая бычки
Holdin' stunts captive with my persona
Держа трюки в плену моей персоны
Plus a bomber, zestin'
Плюс бомбер, зажигаю
Niggas is testin' my patience, but I stay fresh, and...
Ниггеры испытывают мое терпение, но я остаюсь свежим, и...
Restin' at the mall (get off!), attendance on 'noid
Отдыхаю в торговом центре (убирайся!), посещаемость на высоте
But I am shoppin' for my wish to exploit
Но я делаю покупки, чтобы реализовать свое желание
Some ill fits, some new kicks
Несколько стильных шмоток, новые кроссовки
I often do this, 'cause it's the pits not being dipped
Я часто это делаю, потому что это отстой - быть без стиля
Flip the flyer attire females desire
Выбираю модную одежду, которую желают девушки
Baby, you can step to this if you admire
Детка, ты можешь подойти ко мне, если восхищаешься
The extraordinary, dapper rapper
Необыкновенным, щеголеватым рэпером
Keep tabs on your main squeeze before I tap her
Следи за своей основной цыпочкой, прежде чем я её подцеплю
I'll mack her, attack her with the smoothness
Я охмурю её, атакую её своей плавностью
I do this, peepin' what my crew gets (huh)
Я делаю это, наблюдая за тем, что получает моя команда (ха)
Loot, props, respect, and blunts to pass
Деньги, уважение, респект и косяки, чтобы передать
Crews talk shit, but in my face they kiss my ass (smack!)
Банды говорят дерьмо, но в лицо мне целуют задницу (чмок!)
They bite flows, but we make up new ones
Они воруют флоу, но мы придумываем новые
If you're really dope, why ain't you signed yet?
Если ты действительно крутой, почему тебя еще не подписали?
But I get my loot from Jive-Zomba
Но я получаю свои деньги от Jive-Zomba
I'ma bomb ya, you will see, from now 'til infinity
Я взорву тебя, ты увидишь, отныне и до бесконечности
Ahhh (yeah), this is how we chill from '93 'til
Аааа (да), вот так мы отдыхаем с '93-го до...
This is how we chill from '93 'til (huh)
Вот так мы отдыхаем с '93-го до... (ха)
This is how we chill from '93 'til (yeah)
Вот так мы отдыхаем с '93-го до... (да)
This is how we chill from '93 'til
Вот так мы отдыхаем с '93-го до...
Aww yeah, this is how we chill from '93 'til
О да, вот так мы отдыхаем с '93-го до...
This is how we chill from '93 'til
Вот так мы отдыхаем с '93-го до...
Yeah, this is how we chill from '93 'til
Да, вот так мы отдыхаем с '93-го до...
This is how we chill from '93 'til
Вот так мы отдыхаем с '93-го до...
Ha-ha, just coolin' out, y'know what I'm sayin'?
Ха-ха, просто отдыхаем, понимаешь, о чем я?
But, but who's chillin' around the land, you know?
Но, но кто отдыхает по всей стране, знаешь?
Yo, who's chillin'? I think I know who's chillin'
Йоу, кто отдыхает? Я думаю, я знаю, кто отдыхает
Yeah, tell me who's chillin' then, Plus
Да, скажи мне, кто отдыхает, Плюс
Casual, you know he's chillin'
Кэжуал, ты знаешь, он отдыхает
Yo, Pep Love, he gotta be chillin'
Йоу, Пеп Лав, он должен отдыхать
Jay-Biz, you know he's chillin'
Джей-Биз, ты знаешь, он отдыхает
Ayo, man, my-my man Snupe is chillin', man
Эй, чувак, мой-мой чувак Снуп отдыхает, чувак
Yo, Mike G, you know he's here chillin'
Йоу, Майк Джи, ты знаешь, он здесь отдыхает
Yeah, my man Mike P, you know he gotta chill
Да, мой чувак Майк Пи, ты знаешь, он должен отдыхать
Del the funky homosapien is chillin'
Дел - чокнутый гомосапиен - отдыхает
Aye, my man Domino, yo, he's chillin'
Эй, мой чувак Домино, йоу, он отдыхает
Yeah, it's like that, yeah
Да, вот так вот, да





Writer(s): Damani Thompson, Opio Lindsey, Tajai Massey, Billy Cobham, Adam Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.