Paroles et traduction Souls of Mischief - 93 'Til Infinity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
93 'Til Infinity
93 'до бесконечности
Yo,
whassup?
This
is
Tajai
Йоу,
как
дела?
Это
Таджай
Of
the
mighty
Souls
of
Mischief
crew
Из
могучей
команды
Souls
of
Mischief
I'm
chillin'
with
my
man
Phesto,
my
man
A-Plus
Я
отдыхаю
с
моими
парнями
Фесто,
А-Плюсом
And
my
man
Op',
you
know
he's
dope
(yo)
И
моим
чуваком
Опом,
ты
же
знаешь,
он
крутой
(йоу)
But
right
now,
you
know,
we
just
maxin'
in
the
studio
Но
прямо
сейчас,
знаешь,
мы
просто
расслабляемся
в
студии
We
hailin'
from
East
Oakland,
California
Мы
из
Восточного
Окленда,
Калифорния
And,
um,
sometimes
it
gets
a
little
hectic
out
there
(haha,
we
just
chillin')
И,
хм,
иногда
там
бывает
немного
напряжно
(ха-ха,
мы
просто
отдыхаем)
But
right
now,
yo,
we
gonna
up
you
on
how
we
just
chill
Но
сейчас,
детка,
мы
расскажем
тебе,
как
мы
расслабляемся
Dial
the
seven
digits,
call
up
Bridgette
Набираю
семь
цифр,
звоню
Бриджит
Her
man's
a
midget;
plus
she
got
friends,
yo,
I
can
dig
it
Её
мужик
- коротышка;
плюс
у
неё
есть
подружки,
детка,
мне
это
нравится
Here's
a
.40,
swig
it,
you
know
it's
frigid
Вот
сорокоградусная,
глотнём,
знаешь,
она
холодненькая
I
got
'em
chillin'
in
the
cooler,
break
out
the
ruler
У
меня
есть
ещё
в
холодильнике,
доставай
линейку
Damn!
That's
the
fattest
stoge
I
ever
seen
Черт!
Это
самый
жирный
косяк,
который
я
когда-либо
видел
The
weather's
heat
in
Cali
В
Калифорнии
жарко
Gettin'
weeded
makes
it
feel
like
Maui
Трава
делает
так,
будто
мы
на
Мауи
Now
we
feel
the
good
vibrations
Теперь
мы
чувствуем
хорошие
вибрации
So
many
females,
so
much
inspiration
Так
много
девушек,
так
много
вдохновения
I
get
inspired
by
the
blunts
too
(too)
Меня
вдохновляют
и
косяки
тоже
(тоже)
I'll
front
you
(you),
if
you
hang
with
a
bunk
crew
(chump)
Я
тебя
облапошу
(облапошу),
если
ты
тусуешься
с
лоховской
компанией
(лох)
I
roam
the
strip
for
bones
to
pick
Я
брожу
по
улице
в
поисках
добычи
When
I
find
one,
I'm
done
Когда
я
её
нахожу,
я
закончил
Take
her
home
and
quickly
do
this
(yep)
Отведу
её
домой
и
быстро
сделаю
это
(ага)
I
need
not
explain
this
(nah)
Мне
не
нужно
это
объяснять
(неа)
A-Plus
is
famous,
so
get
the
Anus
А-Плюс
знаменит,
так
что
займись
Анусом
Hey,
Miss!
Who's
there?
I'm
through
there
Эй,
мисс!
Кто
там?
Я
иду
туда
No
time
to
do
hair,
the
flick's
at
eight,
so
get
straight
Нет
времени
делать
прическу,
фильм
в
восемь,
так
что
давай
быстрее
You
look
great,
let's
grub
now
Ты
выглядишь
великолепно,
давай
поедим
сейчас
A
rubdown
sounds
flavor,
later,
there's
the
theatre
Массаж
звучит
заманчиво,
позже,
вот
и
кинотеатр
We
in
the
cut,
the
cinema
was
mediocre
Мы
на
месте,
фильм
был
так
себе
Take
her
to
the
crib
so
I
can
stroke
her
Отведу
её
домой,
чтобы
я
мог
её
поласкать
Kids
get
broke
for
their
skins
when
I'm
in
Парни
разоряются
ради
девушек,
когда
я
в
деле
Close
range,
I
throws
game
at
your
dip
С
близкого
расстояния
я
охмуряю
твою
малышку
Like
handball,
'cause
the
man's
all
that
Как
в
гандболе,
потому
что
я
крутой
парень
All
phat,
I
be
the
chill
from
'93
'til
Весь
такой
классный,
я
буду
расслабляться
с
'93-го
до...
Yeah,
this
is
how
we
chill
from
'93
'til
Да,
вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
'93
'til
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
'93
'til
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
'93
'til
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
Uh-huh,
this
is
how
we
chill
from
'93
'til
Ага,
вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
'93
'til
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
'93
'til
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
This
is
how
we
chill...
from
'93
'til
Вот
так
мы
отдыхаем...
с
'93-го
до...
Huh,
my
black
timbs
do
me
well
(yeah)
Ха,
мои
чёрные
тимберленды
мне
хорошо
служат
(да)
When
I
see
a
fool
and
he
says
he
heard
me
tell
(what?)
Когда
я
вижу
дурака,
и
он
говорит,
что
слышал,
как
я
рассказываю
(что?)
Another
person's
business,
I
cause
dizziness
Чужие
дела,
я
вызываю
головокружение
Until
you
stop
acting
like
a
silly
bitch
Пока
ты
не
перестанешь
вести
себя
как
глупая
сучка
Yo,
crews
are
jealous
'cause
we
get
props
Йоу,
банды
завидуют,
потому
что
нас
уважают
The
cops,
wanna
stop
our
fun,
but
the
top
Копы
хотят
остановить
наше
веселье,
но
вершина
Is
where
we're
dwellin',
swell
and
fat,
no
sleep
Это
где
мы
обитаем,
раздутые
и
довольные,
без
сна
I
work
fit,
and
jerks
get
their
hoes
sweeped
Я
в
отличной
форме,
а
придурки
остаются
без
своих
тёлок
Under
their
noses,
this
bro's
quick
У
них
прямо
из-под
носа,
этот
парень
быстрый
They
hit
blunts
and
flip
once
Они
курят
косяки
и
переворачиваются
один
раз
I'm
chillin',
'cause
my
crew's
close,
kid
Я
отдыхаю,
потому
что
моя
команда
рядом,
детка
I'm
posted,
most
kids
accept
this
as
cool
Я
на
месте,
большинство
ребят
считают
это
крутым
I
exit,
'cause
I'm
an
exception
to
the
rule
Я
ухожу,
потому
что
я
исключение
из
правил
I'm
steppin'
to
the
cool
spots
where
crews
flock
Я
иду
в
крутые
места,
где
тусуются
банды
To
snare
a
dip,
or
see
where
the
shit
that's
flam
B
Чтобы
подцепить
девчонку
или
посмотреть,
где
дерьмо,
которое
пламя
Б
Blam
leakin'
out
his
pocket
Блам
вытекает
из
его
кармана
So
I
got
tons
of
indo
and
go
to
the
Owen's
basement
Так
что
у
меня
есть
тонны
травы,
и
я
иду
в
подвал
Оуэна
My
ace
been
fattenin'
up
tracks
Мой
ас
нагуливает
жирок
на
треках
Time
to
get
prolific
with
the
whiz
kid
Время
стать
продуктивным
с
этим
вундеркиндом
Greenbacks
in
stacks,
don't
even
ask
Зелень
пачками,
даже
не
спрашивай
Who
got
the
fat
sacks?
We
can
max
pumpin'
fat
tracks
У
кого
жирные
мешки?
Мы
можем
качать
жирные
треки
по
максимуму
Exchangin'
facts
about
impacts,
'cause
in
facts
Обмениваясь
фактами
о
воздействии,
потому
что
на
самом
деле
My
freestyle
talent
overpowers,
brothers
can't
hack
it
Мой
фристайл-талант
превосходит
всех,
братья
не
могут
с
этим
справиться
They
lack
wit,
we
got
the
mack
shit
Им
не
хватает
остроумия,
у
нас
есть
крутые
штучки
'93
'til
infinity,
kill
all
that
wack
shit!
'93
до
бесконечности,
убейте
всю
эту
хрень!
Ah,
this
is
how
we
chill
from
'93
'til
Ах,
вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
'93
'til
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
'93
'til
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
'93
'til
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
(Yeah)
this
is
how
we
chill
from
'93
'til
(Да)
вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
'93
'til
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
'93
until
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
'93
'til
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
I
be
coolin',
school's
in
session,
but
I'm
fresh
in
Я
охлаждаюсь,
учеба
в
разгаре,
но
я
свежий
Rappin',
so
I
take
time
off
to
never
rhyme
soft
Читаю
рэп,
поэтому
я
беру
перерыв,
чтобы
никогда
не
рифмовать
слабо
I'm
off
on
my
own
shit
Я
увлечен
своим
делом
With
my
own
clique,
roll
many
backroads
Со
своей
собственной
кликой,
катаюсь
по
многим
проселочным
дорогам
With
a
fat
stog'
and
blunt,
foldin'
runts
С
жирным
косяком
и
блантом,
скручивая
бычки
Holdin'
stunts
captive
with
my
persona
Держа
трюки
в
плену
моей
персоны
Plus
a
bomber,
zestin'
Плюс
бомбер,
зажигаю
Niggas
is
testin'
my
patience,
but
I
stay
fresh,
and...
Ниггеры
испытывают
мое
терпение,
но
я
остаюсь
свежим,
и...
Restin'
at
the
mall
(get
off!),
attendance
on
'noid
Отдыхаю
в
торговом
центре
(убирайся!),
посещаемость
на
высоте
But
I
am
shoppin'
for
my
wish
to
exploit
Но
я
делаю
покупки,
чтобы
реализовать
свое
желание
Some
ill
fits,
some
new
kicks
Несколько
стильных
шмоток,
новые
кроссовки
I
often
do
this,
'cause
it's
the
pits
not
being
dipped
Я
часто
это
делаю,
потому
что
это
отстой
- быть
без
стиля
Flip
the
flyer
attire
females
desire
Выбираю
модную
одежду,
которую
желают
девушки
Baby,
you
can
step
to
this
if
you
admire
Детка,
ты
можешь
подойти
ко
мне,
если
восхищаешься
The
extraordinary,
dapper
rapper
Необыкновенным,
щеголеватым
рэпером
Keep
tabs
on
your
main
squeeze
before
I
tap
her
Следи
за
своей
основной
цыпочкой,
прежде
чем
я
её
подцеплю
I'll
mack
her,
attack
her
with
the
smoothness
Я
охмурю
её,
атакую
её
своей
плавностью
I
do
this,
peepin'
what
my
crew
gets
(huh)
Я
делаю
это,
наблюдая
за
тем,
что
получает
моя
команда
(ха)
Loot,
props,
respect,
and
blunts
to
pass
Деньги,
уважение,
респект
и
косяки,
чтобы
передать
Crews
talk
shit,
but
in
my
face
they
kiss
my
ass
(smack!)
Банды
говорят
дерьмо,
но
в
лицо
мне
целуют
задницу
(чмок!)
They
bite
flows,
but
we
make
up
new
ones
Они
воруют
флоу,
но
мы
придумываем
новые
If
you're
really
dope,
why
ain't
you
signed
yet?
Если
ты
действительно
крутой,
почему
тебя
еще
не
подписали?
But
I
get
my
loot
from
Jive-Zomba
Но
я
получаю
свои
деньги
от
Jive-Zomba
I'ma
bomb
ya,
you
will
see,
from
now
'til
infinity
Я
взорву
тебя,
ты
увидишь,
отныне
и
до
бесконечности
Ahhh
(yeah),
this
is
how
we
chill
from
'93
'til
Аааа
(да),
вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
'93
'til
(huh)
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
(ха)
This
is
how
we
chill
from
'93
'til
(yeah)
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
(да)
This
is
how
we
chill
from
'93
'til
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
Aww
yeah,
this
is
how
we
chill
from
'93
'til
О
да,
вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
'93
'til
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
Yeah,
this
is
how
we
chill
from
'93
'til
Да,
вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
'93
'til
Вот
так
мы
отдыхаем
с
'93-го
до...
Ha-ha,
just
coolin'
out,
y'know
what
I'm
sayin'?
Ха-ха,
просто
отдыхаем,
понимаешь,
о
чем
я?
But,
but
who's
chillin'
around
the
land,
you
know?
Но,
но
кто
отдыхает
по
всей
стране,
знаешь?
Yo,
who's
chillin'?
I
think
I
know
who's
chillin'
Йоу,
кто
отдыхает?
Я
думаю,
я
знаю,
кто
отдыхает
Yeah,
tell
me
who's
chillin'
then,
Plus
Да,
скажи
мне,
кто
отдыхает,
Плюс
Casual,
you
know
he's
chillin'
Кэжуал,
ты
знаешь,
он
отдыхает
Yo,
Pep
Love,
he
gotta
be
chillin'
Йоу,
Пеп
Лав,
он
должен
отдыхать
Jay-Biz,
you
know
he's
chillin'
Джей-Биз,
ты
знаешь,
он
отдыхает
Ayo,
man,
my-my
man
Snupe
is
chillin',
man
Эй,
чувак,
мой-мой
чувак
Снуп
отдыхает,
чувак
Yo,
Mike
G,
you
know
he's
here
chillin'
Йоу,
Майк
Джи,
ты
знаешь,
он
здесь
отдыхает
Yeah,
my
man
Mike
P,
you
know
he
gotta
chill
Да,
мой
чувак
Майк
Пи,
ты
знаешь,
он
должен
отдыхать
Del
the
funky
homosapien
is
chillin'
Дел
- чокнутый
гомосапиен
- отдыхает
Aye,
my
man
Domino,
yo,
he's
chillin'
Эй,
мой
чувак
Домино,
йоу,
он
отдыхает
Yeah,
it's
like
that,
yeah
Да,
вот
так
вот,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damani Thompson, Opio Lindsey, Tajai Massey, Billy Cobham, Adam Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.