Paroles et traduction Souls of Mischief - Enemy Minds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
Tabitha
Smith
Помнишь
Табиту
Смит?
That's
been
my
hard
on
since
the
fifth
grade
Я
запал
на
нее
еще
с
пятого
класса.
Used
to
tell
me
nigga
get
paid
Она
говорила
мне,
чувак,
зарабатывай,
So
we
could
be
chillin'
Чтобы
мы
могли
отрываться.
Knew
she'd
be
a
millionaire
Знал,
что
она
станет
миллионершей.
Feelin'
'em
squares,
stayin'
up
late
Чувствуя
этих
лохов,
засиживаясь
допоздна,
Doing
her
homework
Делая
домашнюю
работу,
Till
he
bones
hurt
Пока
кости
не
заноют.
Solid
as
steel
Крепкая,
как
сталь,
Real
as
a
day
of
atonement
Настоящая,
как
день
искупления.
Never
live
for
the
moment
Никогда
не
жила
одним
днем,
That's
why
suckers
they
couldn't
bone
shit
Вот
почему
эти
сосунки
ничего
не
могли
с
ней
поделать.
Fool
that
body's
a
temple
Дурак,
это
тело
— храм,
Plus
her
older
brothers
just
might
lynch
you
Плюс
ее
старшие
братья
могли
тебя
линчевать,
If
you
slippin'
Если
бы
ты
оступился.
Dreams
of
tinted
windows
in
a
benz-o
Мечтала
о
тонированных
окнах
в
мерсе,
Graduated
valedictorian,
still
smokin'
indo
Выпустилась
лучшей
ученицей,
все
еще
куря
травку.
She
was
a
whiz
though
Она
была
умняшкой,
And
I
admire
it
И
я
восхищался
этим.
Finished
up
grad
school
Закончила
аспирантуру,
Now
she
mob
a
jaguar
too
Теперь
она
гоняет
на
ягуаре.
She
never
led
she'd
get
maniacal
Она
никогда
не
позволяла
себе
сойти
с
ума,
Kept
her
eyes
on
true
ambition
Держала
глаза
на
истинных
амбициях,
That's
how
she
livin'
fat
Вот
почему
она
живет
припеваючи.
Educated
herself
Образовала
себя,
Now
she
in
a
rack
with
six
figures
Теперь
у
нее
на
счету
шестизначные
суммы.
Stacks
of
cashola
I
told
her
Пачки
денег,
я
говорил
ей:
Chorus
(Opio):
Припев
(Opio):
Stay
hustlin'
Продолжай
суетиться,
Watch
for
your
enemies
Следи
за
своими
врагами.
Fool
don't
sneeze
Дурак,
не
чихай,
You
might
blink
for
a
second
Ты
можешь
моргнуть
на
секунду.
Stay
alert
they
like
green
berets
Будь
начеку,
они
как
зеленые
береты,
Checkin'
your
traps
Проверяют
твои
ловушки
With
impeccable
accuracy
С
безупречной
точностью.
Know
where
you
at
& where
you
be
Знай,
где
ты
и
где
будешь.
Now
everybody
is
a
victim
Теперь
все
жертвы,
If
he
a
idiot
I
probably
got
a
problem
with
him
Если
он
идиот,
у
меня,
вероятно,
с
ним
проблемы
About
these
women
and
that
(pollyin'?)
to
get
'em
Насчет
этих
женщин
и
того,
как
их
охмурить.
Maybe
end
up
sorry
that
you
hit
'em
Может,
в
конце
концов
пожалеешь,
что
связался
с
ними.
Oh
you
was
trickin'
now
a
part
of
you
is
with
'em
О,
ты
хитрил,
теперь
часть
тебя
с
ними.
I
know
plenty
of
those
travel
many
roads
Я
знаю
многих
таких,
что
прошли
много
дорог,
Went
to
extremes
to
receive
every
penny
owed
Доходили
до
крайностей,
чтобы
получить
каждую
причитающуюся
копейку.
Hella
niggas
be
petty
though
Многие
ниггеры
мелочны,
They
eyes
give
'em
open
and
their
actions
let
me
know
Их
глаза
выдают
их,
а
их
действия
дают
мне
знать.
So
why
give
a
fuck
Так
зачем
париться?
All
them
answers
lead
to
more
questions
Все
эти
ответы
приводят
к
новым
вопросам,
And
if
you're
guessin'
you's
a
poor
specimen
И
если
ты
гадаешь,
ты
жалкий
образец.
More
death
to
them
Смерть
им!
My
demeanor
changes
Мое
поведение
меняется,
When
I
see
the
stages
Когда
я
вижу
этапы
Of
a
nigga
schemin'
before
I
beat
him
like
Peter
Gages
Того,
как
ниггер
замышляет
что-то,
прежде
чем
я
изобью
его,
как
Питер
Гейджс.
I
listen
to
many
morons,
Let
'em
go
on
Я
слушаю
многих
болванов,
пусть
продолжают,
Wonder
why
they
talk
for
so
long
they
be
like
so
on
and
so
on
Интересно,
почему
они
говорят
так
долго,
они
такие
и
такие.
I
examine
who
and
what
I
think
I
know
Я
проверяю,
кого
и
что
я
думаю,
что
знаю.
Everybody's
a
victim
is
what
I'm
peepin'
though,
so
Все
жертвы
— вот
что
я
замечаю,
так
что
I
hustle
with
friends
Я
суечусь
с
друзьями,
Even
tussle
with
them
Даже
дерусь
с
ними.
I
ain't
knowin'
nothin'
but
them
Я
не
знаю
никого,
кроме
них.
Toughen
the
skin
ha
ha
Закаляй
кожу,
ха-ха.
Now
it's
all
about
your
work
ethic
Теперь
все
зависит
от
твоей
трудовой
этики.
In
a
word
check
it
Одним
словом,
проверь
это.
In
a
word
check
it
Одним
словом,
проверь
это.
Extended
Chorus
Расширенный
припев
Stay
hustlin'
Продолжай
суетиться,
Watch
for
your
enemies
Следи
за
своими
врагами.
Fool
don't
sneeze
Дурак,
не
чихай,
You
might
blink
for
a
second
Ты
можешь
моргнуть
на
секунду.
Stay
alert
they
like
green
berets
Будь
начеку,
они
как
зеленые
береты,
Checkin'
your
traps
Проверяют
твои
ловушки
With
impeccable
accuracy
С
безупречной
точностью.
Know
where
you
at
& where
you
be
Знай,
где
ты
и
где
будешь.
Back
to
the
scene
of
the
crime
with
rubber
gloves
on
Вернулся
на
место
преступления
в
резиновых
перчатках,
Tryin'
to
expose
the
cover
up
but
there
was
none
Пытаясь
раскрыть
сокрытие,
но
его
не
было.
So
when
the
fuzz
come
Так
что,
когда
придут
легавые,
We
say
what's
up
to
'em
Мы
скажем
им:
"Здорово".
Cuz
we
untouchable
& give
a
fuck
Потому
что
мы
неприкасаемые
и
нам
плевать.
V-12
pushin'
like
80
V-12
жмет,
как
80,
Super
sounds
of
Coltrane
stainless
Суперзвуки
Coltrane
из
нержавеющей
стали,
So
I
don't
hydroplane
Так
что
я
не
аквапланирую.
I
kiss
my
lady
and
my
baby
Целую
свою
даму
и
своего
ребенка,
Told
'em
things
gon'
be
straight
Сказал
им,
что
все
будет
в
порядке.
Hopped
out
at
the
hospital
gate
Выскочил
у
ворот
больницы,
Now
I'm
a
little
late
Теперь
я
немного
опаздываю,
But
that
can
mean
everything
Но
это
может
значить
все.
Got
an
urgent
page
Получил
срочный
вызов,
Jetstream
to
the
scene
Реактивный
самолет
к
месту
происшествия.
Mask
& gloves
plus
(D
green?)
scrubs
Маска
и
перчатки
плюс
темно-зеленый
хирургический
костюм,
Open
you
up
for
the
peaking
Вскрываю
тебя
для
осмотра.
Grab
my
instruments
and
start
tweaking
this
and
that
Хватаю
свои
инструменты
и
начинаю
подправлять
то
и
это,
Then
stitch
you
back
to
near
perfection
Затем
зашиваю
тебя
почти
идеально,
Avoiding
all
complications
and
infections
Избегая
всех
осложнений
и
инфекций.
My
occupation,
the
culmination
of
strenuous
concentration
Моя
работа
— кульминация
напряженной
концентрации,
Lots
of
lonely
contemplation
Много
одиноких
размышлений.
No
time
for
impatience
when
you
dream
makin'
Нет
времени
для
нетерпения,
когда
ты
воплощаешь
мечты.
My
reward
is
smiling
faces
on
all
my
patients
Моя
награда
— улыбающиеся
лица
всех
моих
пациентов,
Mobility,
ability,
to
make
changes
Мобильность,
способность
вносить
изменения
In
a
community
ravaged
by
the
savage
collaborations
В
сообществе,
разрушенном
диким
сотрудничеством
Of
racists,
but
y'all
can't
say
shit
Расистов,
но
вы
ничего
не
можете
сказать.
I'm
a
hustle
till
I
drop
one
day
may
save
your
kids
Я
буду
суетиться,
пока
не
упаду,
однажды
могу
спасти
ваших
детей.
Extended
Chorus
2x
Расширенный
припев
2x
Stay
hustlin,
what
Продолжай
суетиться,
что?
Legalize
hustlin'
Легализуй
суету.
Watch
for
your
enemies
Следи
за
своими
врагами.
Fool
don't
sneeze
Дурак,
не
чихай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.