Paroles et traduction Souls of Mischief - Last Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night!
Прошлой
ночью!
Was
incredible,
unforgetable
Было
невероятно,
незабываемо,
Seen
some
ass
MC's
Видел
пару
жалких
МС,
Had
to
let'em
know
Должен
был
дать
им
знать.
Last
night!
Прошлой
ночью!
Had
put
my
thang
down
Выложился
по
полной,
Got
my
thang
on
Был
в
ударе,
Did
my
thug
thang
Сделал
всё
как
надо,
It
wasn't
a
thang
wrong
Всё
было
тип-топ.
Last
night!
Прошлой
ночью!
I
thought
it
was
just
my
mic
level
Я
думал,
дело
только
в
уровне
микрофона,
I
can't
hear
myself
& Plus
turn
up
the
echo
Я
не
слышу
себя,
и
Плюс
добавляет
эхо.
Last
night!
Прошлой
ночью!
(Phesto
Dee)
(Phesto
Dee)
I
took
a
five
hour
plane
flight
Я
пять
часов
летел
на
самолете,
Spittin'
at
my
homegirl
via
satellite
Читал
рэп
своей
подруге
через
спутник.
Last
night!
Прошлой
ночью!
Idea
was
top
the
secret
Идея
была
сверхсекретной,
And
you
wouldn't
belive
it
unless
you
peeped
it
И
ты
бы
не
поверила,
если
бы
не
видела
этого.
She
was
off
the
chain,
all-terrain
Она
была
просто
огонь,
вездеход,
All
insane
alcohol
stalled
her
brain
Совсем
безумная,
алкоголь
отключил
ей
мозг.
Last
night
I
caught
the
right
weed
Прошлой
ночью
я
раздобыл
отличной
травки,
Had
my
body
slow-mo
but
thoughts
at
light
speed
(last
night!)
Тело
двигалось
в
замедленном
режиме,
но
мысли
летали
со
скоростью
света
(прошлой
ночью!).
Was
a
long
one
I
was
on
one,
a
strong
one
Ночь
была
длинной,
я
был
на
подъеме,
на
сильном
подъеме,
Smoke
it
'til
it's
all
done
Курил,
пока
всё
не
кончилось.
Last
night!
Прошлой
ночью!
We
out
we
out
we
out
Мы
уходим,
уходим,
уходим,
Forty
miles
over
the
speed
limit
Превышаем
скорость
на
сорок
миль,
On
target
like
a
bullet
to
the
knees
Точно
в
цель,
как
пуля
в
колени
From
the
SWAT
team
when
I'm
От
спецназа,
когда
я
Shootin'
these
in
'em
Всаживаю
в
них
эти
пули,
Trigger
kamikaze
but
two
shots
are
hidden
then
Спусковой
крючок
камикадзе,
но
два
выстрела
спрятаны,
а
затем
Step
into
the
station
(Pass
A-Plea
the
venom)
Заходим
на
станцию
(Передай
A-Plea
яд),
So
we
can
take
a
sip
and
let
the
poison
get
in
'em
Чтобы
мы
могли
сделать
глоток
и
позволить
яду
проникнуть
в
них.
Ink
off
the
mic
like
a
vortex
without
a
bitch
or
a
Lex
Слова
с
микрофона,
как
вихрь,
без
сучки
или
Лексуса,
I
get
more
affection
Я
получаю
больше
любви,
Payin'
no
attention
cause
I
learned
my
lesson
Не
обращая
внимания,
потому
что
я
усвоил
свой
урок.
Cold
hearted
bitterness
so
I
never
sweat
them
(last
night!)
Холодная
сердечная
горечь,
поэтому
я
никогда
не
потею
из-за
них
(прошлой
ночью!).
Starstruck
the
Hollywood
hoes
in
action
Ошеломил
голливудских
шлюх
в
действии,
Master
your
high
watch
out
they
backstabbin'
Контролируй
свой
кайф,
следи,
чтобы
они
не
нанесли
удар
в
спину.
Last
night!
Прошлой
ночью!
(Phesto
Dee)
(Phesto
Dee)
Chillin'
where
the
city
lights
flash
bright
Расслабляюсь
там,
где
ярко
сверкают
городские
огни,
Burning
rubber
in
a
riddle
livin'
in
the
fast
life
Жгу
резину
в
загадке,
живу
в
быстром
темпе.
I
saw
the
last
of
my
ID's
Я
видел
последние
свои
документы,
One
too
many
a
dem
Long
Island
ice
teas
Слишком
много
этих
лонг-айлендских
айс
ти.
Act
right
Веди
себя
прилично,
You
thought
you
was
the
life
of
the
party
Ты
думала,
что
ты
душа
компании,
Feelin'
light
hearted
off
the
lime
and
Bacardi
(last
night!)
Чувствуешь
себя
легкомысленно
от
лайма
и
Бакарди
(прошлой
ночью!).
I
seen
your
girl
at
a
red
light
Я
видел
твою
подругу
на
красном
свете,
Too
conditioned
for
your
highness
but
we
did
it
all
night
Слишком
правильная
для
твоего
величия,
но
мы
зажигали
всю
ночь.
Last
night!
Прошлой
ночью!
Last
night
I
spend
my
whole
night
out
Прошлой
ночью
я
провел
всю
ночь
на
улице,
Met
some
hoes
outta
fest
for
low
riders
Встретил
каких-то
девок
с
фестиваля
лоурайдеров,
Mind
hunters,
lip
gloss
shine
& hypnotizin'
minor
men
Охотниц
за
разумом,
блеск
для
губ
сияет
и
гипнотизирует
несовершеннолетних,
And
like
a
fool
I
invite
'em
into
my
ride
И
как
дурак,
я
приглашаю
их
в
свою
машину,
When
we
was
already
high
but
with
tequila
sunrises
Когда
мы
уже
были
под
кайфом,
но
с
текилой
санрайз,
Jack
& mai
tais
Джеком
и
май
тай,
It
was
all
over
Всё
было
кончено.
Wished
I
stayed
sober
cause
I
don't
know
what
Лучше
бы
я
остался
трезвым,
потому
что
я
не
знаю,
что
Happened
and
niggas
keep
on
laughing
(last
night!)
Случилось,
и
парни
продолжают
смеяться
(прошлой
ночью!).
You
was
poppin'
at
the
cutie
with
the
big
backside
Ты
клеился
к
красотке
с
большой
задницей.
Last
night!
Прошлой
ночью!
Yeah
I
was
watchin'
movies
on
my
sofa
Да,
я
смотрел
фильмы
на
своем
диване,
Knowin'
Susie'd
soon
be
comin'
over
Зная,
что
Сьюзи
скоро
придет.
Last
night!
Прошлой
ночью!
(Phesto
Dee)
(Phesto
Dee)
I
cracked
a
cold
one
Я
открыл
холодненькое,
Then
I
smoked
some
but
lost
a
whole
bunch
Потом
покурил,
но
потерял
целую
кучу.
Last
night!
Прошлой
ночью!
We
lit
up
the
premium
blend
Мы
закурили
премиальную
смесь,
Hit
it
again
and
again
and
make
the
world
spin
Затягивались
снова
и
снова
и
заставляли
мир
вращаться.
Last
night!
Прошлой
ночью!
(Phesto
Dee)
(Phesto
Dee)
I
rolled
across
the
Golden
Gate
Bridge
Я
проехал
по
мосту
Золотые
Ворота,
Headed
for
the
O
with
Pep
and
Jay-Biz
Направлялся
в
Окленд
с
Пепом
и
Джей-Бизом.
Last
night!
Прошлой
ночью!
I
got
paid
before
and
laid
after
Я
получил
деньги
до
и
уложил
после,
(Up
in?)
the
mic
and
broke
bread
at
the
tabernacle
(В?)
микрофон
и
разломил
хлеб
в
скинии.
Last
night!
Прошлой
ночью!
I'm
sleepin'
from
drinkin'
too
early
in
the
evenin'
Я
сплю
от
выпивки
слишком
рано
вечером,
And
Hennessy
had
me
hurlin'
and
heavin'
И
Хеннесси
заставил
меня
блевать.
Last
night!
Прошлой
ночью!
Last
night
I
broke
on
through
to
that
side
Прошлой
ночью
я
прорвался
на
ту
сторону,
Party
til
my
body
capsized
Тусил,
пока
мое
тело
не
перевернулось.
Last
night!
Прошлой
ночью!
(Phesto
Dee)
(Phesto
Dee)
I
saw
the
(locs
plus
it's
off
the
tushes?)
Я
видел
(локоны
плюс
это
с
попы?),
Lookin'
voluptuous
in
capri's
and
petal
pushers
Выглядящая
роскошно
в
капри
и
цветочных
топиках.
Hair
brushes
had
us
watchin'
for
the
black
and
whites
Расчески
заставили
нас
следить
за
черно-белыми,
Evadin'
the
sobriety
checks
and
spotlights
Уклоняясь
от
проверок
на
трезвость
и
прожекторов.
Last
night!
Прошлой
ночью!
I
smoked
a
bomb
sack
facial
Я
выкурил
мощный
косяк,
Then
I
got
a
call
from
this
girl
I
hate
bro
(what?)
Потом
мне
позвонила
эта
девушка,
которую
я
ненавижу,
бро
(что?),
She
said
I'm
comin'
by
don't
think
that
I'm
a
H-O
Она
сказала:
"Я
приду,
не
думай,
что
я
шлюха".
I'm
thinkin'
how
you
know
I
was
on
the
eighth
floor?
Я
думаю,
откуда
ты
знаешь,
что
я
был
на
восьмом
этаже?
Last
night!
Прошлой
ночью!
Last
night
was
scorchin',
blazin'
Прошлая
ночь
была
жаркой,
пылающей,
An
overload
of
endorphins
Передозировка
эндорфинов.
This
motorola
is
just
torchin'
Эта
моторола
просто
горит,
Act
like
I
be
actin'
brazen
Веди
себя
так,
как
будто
я
действую
нагло.
A'k
the
ladies
Спроси
у
девушек,
I
may
push
it
but
don't
force
it
Я
могу
подтолкнуть,
но
не
заставляй.
Last
night!
Прошлой
ночью!
This
way
configurate
when
we
skate
in
a
caravan
Вот
так
мы
настраиваемся,
когда
катаемся
на
караване,
Kickin'
up
dust
and
disappear
in
a
sand
storm
Поднимая
пыль
и
исчезая
в
песчаной
буре.
Mash
on
the
gas
aim
direct
and
escape
Жми
на
газ,
целься
прямо
и
убегай
To
the
next
experience
we
do
it
heavyweight
К
следующему
опыту,
мы
делаем
это
по-крупному.
Lat
night!
Прошлой
ночью!
Got
pulled
over
by
the
po-pers
Меня
остановили
копы,
Wasn't
sober
they
let
me
go
but
they
took
all
of
my
dosia
Был
не
трезв,
они
отпустили
меня,
но
забрали
всю
мою
травку.
Last
night!
Прошлой
ночью!
(Phesto
Dee)
(Phesto
Dee)
We
was
compact
deep
in
the
backseat
Мы
были
плотно
упакованы
на
заднем
сиденье,
Goin'
tone
deaf
from
distorted
fifteens
Глохли
от
искаженных
колонок.
Last
night!
Прошлой
ночью!
Check
it
out
they
was
movin'
too
slow
Зацени,
они
двигались
слишком
медленно,
I
was
in
the
fast
lane
with
the
cruise
control
Я
был
на
быстрой
полосе
с
круиз-контролем.
Last
night!
Прошлой
ночью!
If
you
missed
us
catch
us
next
time
we
ride
Если
вы
пропустили
нас,
ловите
нас
в
следующий
раз,
когда
мы
будем
кататься,
Cuz
you
know
we
do
it
right
Потому
что
вы
знаете,
мы
делаем
это
правильно.
Last
night!
Прошлой
ночью!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delroy Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.