Paroles et traduction Souls of Mischief - Rock It Like That
First
of
all,
for
you
pussies
Прежде
всего,
для
вас,
киски.
Don′t
take
it
personal
Не
принимай
это
близко
к
сердцу.
SOM
is
versatile
Сом
универсален
That
is
irreversible
Это
необратимо.
I
never
submerge
this
style
Я
никогда
не
погружаюсь
в
этот
стиль.
I
break
em
down
(?)
Я
разбиваю
их
(?)
While
you
were
still
trapped
in
trial
and
error
Пока
ты
все
еще
в
ловушке
проб
и
ошибок.
Catchin
block
(?)
like
a
cold
Цепляющий
блок
(?),
как
холод.
Soundin'
like
the
next
nigga
on
the
microphone
Звучит
как
следующий
ниггер
у
микрофона.
We
ain′t
stole
Мы
не
воровали.
No
lyrics
control
Никакого
контроля
над
текстами
песен
Ya
still
starin
(?)
Ты
все
еще
смотришь
(?)
Prepare
to
spit
Приготовься
сплюнуть
So
don't
experiment
Так
что
не
экспериментируй.
You
won't
know
where
I
went
Ты
не
узнаешь,
куда
я
пошел.
Shiftin
all
directions
Меняюсь
во
всех
направлениях
And
attempt
to
escape
И
попытаться
сбежать.
But
wait
the
connections
sensin
Но
погоди
эти
связи
чувствуются
Aware
of
what
terrors
lurk
Осознавая,
какие
ужасы
таятся
внутри.
So
I′d
be
alert
Так
что
я
буду
начеку.
Assess
the
damage,
after
I
kick
a
Оцени
ущерб,
после
того
как
я
пну
...
It
hurts...
stoppin
rappers
dead
in
their
tracks
on
wax
Это
больно
...
останавливать
рэперов,
замертво
идущих
по
своим
следам
на
воске
I
cannot
be
broken
down
on
fractions
Я
не
могу
быть
разбит
на
части.
The
fantastic
four...
attach
Фантастическая
четверка
...
Words
together
like
a
latch
Слова
вместе,
как
защелка.
Or
a
clasp
when
we
pass
the
mic
Или
зажим,
когда
мы
проходим
мимо
микрофона.
Cast
the
laser
lights
in
your
_______
Бросьте
лазерные
лучи
в
ваши
...
You′ve
been
spotted
Тебя
заметили.
Everybody
want
it
and
only
one
crew
got
it
{who}
Все
хотят
этого,
и
только
одна
команда
получила
это.
Me,
A-Plus,
Op,
and
Phesto
Я,
А-Плюс,
ОП
и
Фесто
And
if
rappers
ain't
gained
respect
А
если
рэперы
не
заслужили
уважения
Somethin
they
have
messed
up
Они
что
то
напутали
Got
_____
damn
near
white
to
black
Я
чертовски
близок
к
белому
и
черному.
Crowding
up
the
jock
cause
I
have
a
_____
rock
it
like
that
Толпясь
вокруг
качка,
потому
что
у
меня
есть
___________
My
raps
is
mad
as
a
phat
Мой
рэп
безумен
как
сумасшедший
Thats
why
niggas
dig
em,
give
em
big
ups
and
burn
sacks
Вот
почему
ниггеры
копают
их,
дают
им
большие
взлеты
и
сжигают
мешки.
I'm
gonna
peel
my
cap
for
some
dap(?)
Я
собираюсь
снять
свою
кепку
для
какого-нибудь
ДАПа(?)
You
couldn′t
match
one
of
my
freestyles
Ты
не
можешь
сравниться
ни
с
одним
из
моих
фристайлов.
If
I
was
____
of
that
______
Если
бы
я
был
...
Watch
out,
the
raps
be
curvin'
often
Берегись,
рэп
часто
крутится.
Comin′
from
Eastbound
to
every
funk
shack
the
hip-hop
crowd
is
Приезжая
с
Востока
в
каждую
фанковую
лачугу,
хип-хоп
толпа
Leave
my
rhymes
off
ya
tongue
Оставь
мои
рифмы
в
покое.
Boy,
you'll
bust
a
lung
Парень,
у
тебя
лопнет
легкое.
Your
muscles
numb,
your
crew
cannot
save
you
Твои
мышцы
онемели,
твоя
команда
не
может
спасти
тебя.
When
we
up
in
this
mode
of
soul
Когда
мы
находимся
в
этом
состоянии
души
You
get
overpowered
and
that's
just
how
it
goes
Ты
становишься
подавленным,
и
так
оно
и
происходит.
Don′t
even
think
that
Heiroglyphics
was
gone
Даже
не
думайте,
что
Хироглифики
больше
нет.
Take
a
4 to
your
dome
to
send
you
back
Возьмите
четверку
в
свой
купол,
чтобы
отправить
вас
обратно.
And
I
could
never
exist
in
such
foul
circumstances
И
я
никогда
не
смог
бы
существовать
в
таких
отвратительных
условиях.
Kickin′
raps
to
serve
your
asses
Пинаю
рэп,
чтобы
обслужить
ваши
задницы.
At
lasts,
some
MC's
who
never
spit
a
style
from
you
По
крайней
мере,
некоторые
ЭМ-СИ,
которые
никогда
не
выплевывают
из
тебя
стиль.
Nigga
we
the
Heiro
crew
Ниггер
мы
команда
Хейро
Mark,
and
betta
believe
we
gonna
rock
it
for
life
Марк
и
Бетта
верят,
что
мы
будем
зажигать
всю
жизнь.
I
know
it
all
y′all,
we
know
it
all,
that's
right
Я
все
это
знаю,
вы
все
это
знаете,
мы
все
это
знаем,
это
правда
I′m
livin'
tall
y′all,
you
livin'
small,
no
mic(?)
Я
живу
высоко,
а
вы
живете
низко,
без
микрофона(?)
Well,
I'm
gigantic
Что
ж,
я
гигант.
And
never
trippin′
of
your
wise
antics
И
никогда
не
спотыкаюсь
о
твои
мудрые
выходки.
The
plot
is
we
gonna
leave
you
plotless
Заговор
в
том
что
мы
оставим
тебя
без
заговора
You
know
we
got
this
game
with
the
biatches
Ты
знаешь,
что
у
нас
есть
эта
игра
с
биатчами.
Don′t
give
a
fuck
really
coast
you
claim
На
самом
деле
мне
наплевать
на
то
что
ты
утверждаешь
A
nigga
like
me
only
gives
love
to
who
I'm
supposed
to
ma-n
Такой
ниггер,
как
я,
дарит
любовь
только
тем,
кого
я
должен
любить.
.Check
it
out...
Зацени...
You
muthafuckas
step
the
hell
on
back
Вы,
ублюдки,
наступите
на
спину,
черт
возьми!
From
the
"O"
От
буквы
"О"
And
niggas
know
И
ниггеры
знают
That
we
rock
it
like
that
Что
мы
раскачиваем
его
вот
так
It′s
Phes-rock
clockin
big
time
doe
Это
Phes-rock
clockin
big
time
doe
Witcha
small-time
hoe
Ведьма
мелкая
мотыга
Going
down
like
vinyl
Опускаюсь
вниз,
как
винил.
Niggas
try
to
play
cool
Ниггеры
стараются
играть
круто
Non-stop
comedys
Нон-стоп
комедии
All
they
ever
gonna
be
Все,
чем
они
когда-либо
будут.
They
never
gonna
see
Они
никогда
этого
не
увидят
The
light...
I
hit
em
with
some
new
Свет...
я
ударил
их
чем-то
новым.
Variations
in
stereo
Вариации
в
стерео
Inperceptively
accerting
every
rhyme
scheme
Незаметно
подстраиваясь
под
каждую
рифмованную
схему
In
ya
mind
on
the
dime
В
твоем
сознании
на
десятицентовике
Reconciling...
that
tactical
approach
Примирение...
тактический
подход.
Half
these
niggas
wit
gats
Половина
этих
ниггеров
остроумны.
Probably
know
it
enough
to
shoot
Возможно,
я
знаю
это
достаточно,
чтобы
стрелять.
Heiroglyphics
got
ya
back
Хейроглифы
вернули
тебя
обратно
_____
through
______
______________
The
boys
in
blue
with
bitches
Парни
в
синем
с
сучками
Who
allow
us
to
inspect
them...
strictly
Кто
позволяет
нам
проверять
их
...
строго?
As
objects
of
sex
to
take
em
down
slow
Как
объекты
секса,
чтобы
медленно
сносить
их
вниз.
I
never
lose
control
Я
никогда
не
теряю
контроль.
It's
all
an
illusion
Это
все
иллюзия.
If
my
aim
seems
mainstream
Если
моя
цель
кажется
основной
...
I′m
a
virtuoso
{you's
a
fool}
Я-виртуоз,
а
ты-дурак.
Any
kind
of
complection
Любые
жалобы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damani Thompson, Opio Lindsey, Adam Carter, Majai Massey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.