Paroles et traduction Souls of Mischief - Soundscience (remix)
Evidence
and
Babu
on
the
beat,
for
Souls
of
Mischief
Улика
и
Бабу
в
ударе,
для
озорных
душ
So
unique
yo,
yo
Ope
set
it
Такой
уникальный,
йо,
йо,
Опе,
установи
это
I'm
sharper
than
Clive
Barker
or
Steven
King
when
I'm
authoring
evil
things
Я
острее,
чем
Клайв
Баркер
или
Стивен
Кинг,
когда
пишу
злые
вещи
I'll
smoke
you
like
a
Marlboro,
but
I'm
a
cheeba
fiend,
puffin
white
zombie
Я
буду
курить
тебя,
как
"Мальборо",
но
я
фанат
чибиса,
тупой
белый
зомби.
That
make
people
dream
of
cities
of
gold
Которые
заставляют
людей
мечтать
о
золотых
городах
Around
the
world
twice
before
I
was
20
years
old
Дважды
объехал
вокруг
света,
прежде
чем
мне
исполнилось
20
лет
Fuckin'
slutty-ass
hoes,
and
top-notch
babes
spending
money
uh-oh
Гребаные
шлюхи
с
распутными
задницами
и
первоклассные
красотки,
тратящие
деньги,
о-о-о
Offerin'
to
buy
me
some
coke
Предлагаешь
купить
мне
немного
кокаина
Listen
baby
I'm
a
lyricist,
that's
not
my
thing
Послушай,
детка,
я
автор
текстов,
это
не
мое.
I
slang
dope,
but
not
pharmaceuticals
super
flow
Я
употребляю
наркотики
на
сленге,
но
не
фармацевтические
препараты
super
flow
Yeah
numero
uno
cuz
you
know
Да,
номер
один,
потому
что
ты
знаешь
The
human
cat
scan
wouldn't
read
your
brain,
they
say
"He's
insane!"
Компьютерная
томография
человека
не
смогла
бы
прочитать
ваш
мозг,
они
говорят:
"Он
сумасшедший!"
Listen
to
my
raps
man
Послушай
мой
рэп,
чувак
Colder
than
zero,
I'll
freeze
the
rain,
hail
mary
Холоднее
нуля,
я
заморозю
дождь,
радуйся,
Мария
We
remain,
don't
care
if
we
front
page
on
the
rolling
stones
Мы
остаемся,
и
нам
все
равно,
будем
ли
мы
на
первой
странице
"Роллинг
Стоунз".
It's
in
my
chromosomes
to
hold
my
own,
rock
till
I'm
overthrown
Это
заложено
в
моих
хромосомах
- стоять
на
своем,
качаться,
пока
меня
не
свергнут
I'm
jack
hammering,
raps
of
stone
Я
Джек,
стучащий
молотком,
стучащий
по
камню
Walls
and
I
won't
fall
Стены,
и
я
не
упаду
Victim,
drunk
like
I'm
awesome,
incredible,
federal
Жертва,
пьяная,
как
будто
я
крутая,
невероятная,
федеральная
Like
forty
watter(?),
hotter
than
an
orgy,
spot
a
corny
nigga
from
a
mile
away
Как
сороковая
вода
(?),
горячее,
чем
оргия,
заметишь
банального
ниггера
за
милю.
Yeah,
Eastside
Oakland,
raised
me
that
way,
Да,
Истсайд
Окленд,
воспитал
меня
таким
образом,
I
got
my
three
eyes
open
У
меня
открылись
все
три
глаза
Get
played
like
a
saxophone,
fracture
bones,
knees
thighs
head
Играть
как
на
саксофоне,
ломать
кости,
колени,
бедра,
голову
And
keep
firing
when
I
hear
sirens
И
продолжаю
стрелять,
когда
я
слышу
сирены
Mind
your
own,
try
to
find
your
own,
before
your
Думай
о
своем,
постарайся
найти
свое
собственное,
прежде
чем
твой
Time
is
gone,
see
we
all
dying'
alone
Время
ушло,
видишь,
мы
все
умираем
в
одиночестве
I'll
never
be
the
one
to
cry
if
you
don't
Я
никогда
не
буду
тем,
кто
будет
плакать,
если
ты
этого
не
сделаешь
But
who
the
fuck
am
I
to
imply
what
you
decide
is
wrong
Но
кто,
черт
возьми,
я
такой,
чтобы
намекать
на
то,
что
ты
считаешь
неправильным
Give
a
fuck
about
what
you
side
you
on
Насрать
на
то,
на
чьей
ты
стороне
Niggas
keepin'
it
real
don't
pay
none
of
my
bills
Ниггеры,
продолжающие
в
том
же
духе,
не
оплачивают
ни
один
из
моих
счетов.
Still
I
keep
at
it
to
feed
my
weed
habit
Тем
не
менее
я
продолжаю
это
делать,
чтобы
подпитывать
свою
привычку
к
травке
No
seeds,
its
sticky
green,
please,
I
don't
need
acid
Без
семян,
он
липкий
зеленый,
пожалуйста,
мне
не
нужна
кислота
"We
be
developed
in
this
rap
shit"
"Мы
будем
развиваться
в
этом
рэп-дерьме"
"You
got
to
understand"
"Ты
должен
понять"
I'm
chocolate
thunder
on
the
track
board
Я
шоколадный
гром
на
трековой
доске
Throwing
heat
like
Goose
Gossage,
sidearm
Бросающий
жар,
как
гусиная
лапка,
пистолет
на
боку
Like
a
firearm
on
a
hostage
Как
огнестрельное
оружие
на
заложника
Ready
for
combat,
it's
contact
sport
with
gat
forced
hiphonics
Готовый
к
бою,
это
контактный
вид
спорта
с
усиленной
хипхоникой
They
high
drama
like
Trump
and
Ivana
Они
любят
драму,
как
Трамп
и
Ивана
, 2600
sharp
and
nimble
2600
острый
и
проворный
Transmission
double
clutch
I'll
double
dust
the
symbol
Коробка
передач
двойное
сцепление
я
дважды
смахну
пыль
с
символа
Pimp
diffusion,
monophonics
many
moogen
Сутенерская
диффузия,
монофоника
многих
мугенов
Skate
to
Cardinal(?)
like
glaze
on
Olympic
luges
Кататься
на
коньках
до
кардинала
(?),
как
глазурь
на
олимпийских
лужах
Fluctuate
my
deluxe
delusions,
a
state
of
flux
maneuver
Колеблются
мои
роскошные
иллюзии,
состояние
изменчивости.
I'm
armor-all
on
vinyl,
ya'll
vaginal
Я
в
доспехах
- все
на
виниле,
ты
увидишь
In
a
candlelight
vigil
when
vital
signs
are
final
Во
время
бдения
при
свечах,
когда
жизненные
показатели
являются
окончательными
Flat
line
your
spinal,
throw
rhymes
and
tight
spirals
Ровная
линия
вашего
позвоночника,
бросайте
рифмы
и
тугие
спирали
Hammer
up
through
the
head
winds
with
Evidence,
Babu
and
ira
science,
hire
a
sniper
Пробивайтесь
сквозь
встречный
ветер
с
доказательствами,
Бабу
и
наукой
ира,
наймите
снайпера
I
still
dodge
the
bullets
while
I
windmill
the
viper,
high
performance
Я
все
еще
уворачиваюсь
от
пуль,
пока
вращаю
"гадюку",
высокая
производительность
And
use
your
face
as
a
windshield
wipers
И
используй
свое
лицо
в
качестве
дворника
на
лобовом
стекле
Have
you
wearing
six
inch
heels
and
a
diaper
bitch
Ты
что,
сучка,
надела
шестидюймовые
каблуки
и
подгузник
Now
you
get
banged
for
your
buck
not
bang
the
switch
Теперь
тебя
бьют
за
твои
деньги,
а
не
за
то,
что
ты
нажал
на
выключатель
This
here
we
taking
shit,
and
they
ain't
taking
shit
Здесь
мы
принимаем
дерьмо,
а
они
ни
хрена
не
принимают
And
if
you
take
this
shit,
rework
it
and
remake
it
we
gon'
break
your
shit
И
если
ты
возьмешь
это
дерьмо,
переделаешь
его
и
переделаем
заново,
мы
разобьем
твое
дерьмо.
I
said
it,
minutes
set
it,
any
man
in
my
dominion
Я
сказал
это,
минуты
установили
это,
любой
мужчина
в
моих
владениях
Demeaning
the
inner
tenant
entertainers,
my
tenants
remain
true
Унижая
артистов-
внутренних
арендаторов,
мои
арендаторы
остаются
верными
You
do
you,
as
far
as
I'm
concerned
this
is
all
mine
and
ya'll
my
tenants
Ты
делаешь
это
сам,
насколько
я
понимаю,
это
все
мое,
и
вы
будете
моими
арендаторами
This
rhyming
of
polemical
proportion
Это
рифмование
полемической
пропорции
Scorching
the
mundane
claims
of
you
pedestrian
thespians
Опаляя
обыденные
притязания
вас,
пешеходных
актеров
Histrionics,
Ebonics
lace
tales
of
crimes
and
chronic
in
the
myriad
ways
you
chase
tail
Театральность,
эбоника
сплетают
истории
о
преступлениях
и
хронике
множеством
способов,
которыми
вы
преследуете
хвост
The
mirror's
amazed
at
what
it
sees
Зеркало
поражено
тем,
что
оно
видит
MCs
empty
reflections
and
soul
projection
MCs
пустые
отражения
и
проекция
души
I
use
the
message
as
my
soul's
protection
Я
использую
это
послание
как
защиту
своей
души
Etch
out
some
complex
shit,
man
that
next
shit
Вытрави
какое-нибудь
сложное
дерьмо,
чувак,
это
следующее
дерьмо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Taylor Perretta, Opio Lindsey, Chris Oroc, Adam Carter, Damani Thompson, Tajai Massay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.