Paroles et traduction Souls of Mischief - Tour Stories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tour Stories
Истории из тура
Tour
stories,
true
stories
(fellas
on
the
grind)
Истории
из
тура,
правдивые
истории
(парни
на
гастролях)
Tour
stories,
true
stories
(fellas
on
the
grind)
Истории
из
тура,
правдивые
истории
(парни
на
гастролях)
Ain't
no
way
to
count
all
the
flights
I'm
takin'
Не
сосчитать
все
перелеты,
которые
я
совершаю
Chillin'
in
Australia
with
them
white
Jamaicans
Расслабляюсь
в
Австралии
с
этими
белыми
ямайцами
In
Tokyo
I
wasn't
relaxin'
when
I
smoked
В
Токио
я
не
расслаблялся,
когда
курил
They
throw
the
book
at
you
if
they
catch
you
with
a
roach
Они
припишут
тебе
все
грехи,
если
поймают
тебя
даже
с
окурком
International
ladies
be
givin'
up
the
numbers
Иностранные
красотки
дают
свои
номера
Homie
get
around
like
Christopher
Columbus
Приятель
путешествует,
как
Христофор
Колумб
And
they
know
I'll
be
back
like
Arnold
И
они
знают,
что
я
вернусь,
как
Арнольд
Act
carnal
soon
as
I
slam
the
car
door
Веду
себя
развязно,
как
только
захлопываю
дверь
машины
That's
hard
fo'
a
lot
of
brothers
but
not
me
Это
сложно
для
многих
братьев,
но
не
для
меня
You
could
watch
the
Travel
Channel
probably
spot
me
Ты
можешь
смотреть
Travel
Channel
и,
вероятно,
увидеть
меня
And
I'm
very
thankful
I
ain't
gotta
be
cocky
И
я
очень
благодарен,
что
мне
не
нужно
выпендриваться
But
I'm
flyer
than
a
motherfucker
somebody
stop
me
Но
я
круче
всех,
остановите
меня
кто-нибудь
Tour
stories,
true
stories
(fellas
on
the
grind)
Истории
из
тура,
правдивые
истории
(парни
на
гастролях)
Tour
stories,
true
stories
(fellas
on
the
grind)
Истории
из
тура,
правдивые
истории
(парни
на
гастролях)
(We
used
to
read
about
this
never
thought
it'd
be
real)
(Мы
читали
об
этом,
никогда
не
думали,
что
это
станет
реальностью)
(Now
we
all
in
planes
trains
and
automobiles)
(Теперь
мы
все
в
самолетах,
поездах
и
автомобилях)
Me
I
be
relaxin'
though
skiing
in
Jackson
Hole
Я
же
расслабляюсь,
катаясь
на
лыжах
в
Джексон-Хоул
Eating
baked
Alaskan
steaming
a
bag
o'
droll
Ем
запеченную
Аляску,
раскуривая
пакетик
травки
Schemin'
on
stacks
of
dough
either
it's
fast
or
slow
Строю
планы
на
кучи
денег,
быстро
или
медленно
Steadily
as
we
go
better
react
Постоянно,
пока
мы
едем,
лучше
реагировать
Now
you
could
walk
like
a
zombie
or
monster
mash
Теперь
ты
можешь
ходить,
как
зомби
или
монстр
While
your
braindead
mommy
give
me
all
the
cash
Пока
твоя
безмозглая
мамаша
отдает
мне
все
деньги
Get
that
fake
broad
freakin'
like
Nate
Dogg
singin'
Заставь
эту
фальшивую
девицу
пищать,
как
Нейт
Догг
поет
Without
the
grapes
or
the
eight
ball
drinkin'
Без
винограда
или
выпивки
восьмого
шара
Playboy
Bunnies
with
O'
snappin'
pictures
Кролики
Playboy
с
фотоаппаратами
щелкают
Cause
I
got
the
gift
of
gab
like
Blackalicious
Потому
что
у
меня
есть
дар
красноречия,
как
у
Blackalicious
Tour
stories,
true
stories
(fellas
on
the
grind)
Истории
из
тура,
правдивые
истории
(парни
на
гастролях)
Tour
stories,
true
stories
(fellas
on
the
grind)
Истории
из
тура,
правдивые
истории
(парни
на
гастролях)
(We
used
to
read
about
this
never
thought
it'd
be
real)
(Мы
читали
об
этом,
никогда
не
думали,
что
это
станет
реальностью)
(Now
we
all
in
planes
trains
and
automobiles)
(Теперь
мы
все
в
самолетах,
поездах
и
автомобилях)
It's
pandemonimum
when
Souls
touch
down
Это
настоящий
пандемониум,
когда
Souls
приземляются
Bus
like
the
grey
goose
that
shit
is
home
for
now
Автобус,
как
серый
гусь,
это
теперь
наш
дом
Buzzed
off
the
Grey
Goose
then
the
Patron
come
out
Накидались
Grey
Goose,
потом
достали
Patron
Woods
roll
way
loose
and
they
flowin'
around
Травка
курится
вовсю,
и
она
летает
вокруг
And
Woods
whole
day
booze
when
I'm
patrollin'
the
crowd
И
весь
день
бухаем,
когда
я
патрулирую
толпу
'Cause
they
can
hold
they
booze
and
fo'
sho
goin'
put
out
Потому
что
они
могут
держать
удар
и
точно
готовы
отдаться
I
used
to
stand
in
they
shoes
and
hope
to
get
out
Я
раньше
стоял
на
их
месте
и
надеялся
выбраться
Fools
had
to
pay
dues
finally
broke
us
some
ground
Дуракам
пришлось
заплатить,
наконец-то
мы
добились
своего
Now
my
toes'll
touch
ground,
where
the
seasons
is
opposite
Теперь
мои
ноги
касаются
земли,
где
времена
года
противоположны
I
done
folded
some
pounds
I
done
folded
some
bassam
yen
Я
заработал
фунты,
я
заработал
йены
From
rockin'
it
yeah
rockin'
it
От
зажигания,
да,
зажигания
And
I'm
back
to
rock
again
that's
the
best
part
about
the
shit
И
я
вернулся
зажигать
снова,
это
лучшая
часть
всего
этого
дерьма
Tour
stories,
(fellas
on
the
grind)
true
stories
(fellas
on
the
grind)
Истории
из
тура,
(парни
на
гастролях)
правдивые
истории
(парни
на
гастролях)
Tour
stories,
(fellas
on
the
grind)
true
stories
(fellas
on
the
grind)
Истории
из
тура,
(парни
на
гастролях)
правдивые
истории
(парни
на
гастролях)
(We
used
to
read
about
this
never
thought
it'd
be
real)
(Мы
читали
об
этом,
никогда
не
думали,
что
это
станет
реальностью)
(Now
we
all
in
planes
trains
and
automobiles)
(Теперь
мы
все
в
самолетах,
поездах
и
автомобилях)
Sweet
for
her
cuz
she
made
porn
Сладость
для
нее,
потому
что
она
снималась
в
порно
Orange
Crush
broke
down
and
they
sore
Wow,
stay
torn
Orange
Crush
сломался,
и
они
в
ярости,
вау,
оставайтесь
порванными
Went
from
transport
trans
to
Astro
vans
Пересели
с
транспортных
фургонов
на
Astro
Never
had
no
plans
to
Sambo
man
my
fam
won't
flam
Никогда
не
планировали
быть
ниггерами,
моя
семья
не
будет
позориться
Freaknik'n
passed
out
in
Amsterdam
Отключились
во
время
Freaknik
в
Амстердаме
Sugar
water
got
a
mule
kick
em'
back
on
land
Сахарная
вода
дала
пинка,
вернула
нас
на
землю
Uncle
Ron
played
the
guitar
for
forty
years
Дядя
Рон
играл
на
гитаре
сорок
лет
Said
he
never
been
around
the
world
like
us
his
eyes
teared
Сказал,
что
он
никогда
не
был
по
всему
миру,
как
мы,
его
глаза
слезились
When
we
took
the
learjet
before
we
got
our
ears
wet
Когда
мы
сели
в
Learjet,
прежде
чем
намочили
уши
All
across
the
hemisphere
and
we
ain't
even
there
yet
По
всему
полушарию,
и
мы
еще
даже
не
там
Clear
net
to
the
Tascam
twenty
minute
set
four
mics
intersect
Чистый
звук
на
Tascam,
двадцатиминутный
сет,
четыре
микрофона
пересекаются
Tours
heighten
intellect
Туры
обостряют
интеллект
Tour
stories,
(fellas
on
the
grind)
true
stories
(fellas
on
the
grind)
Истории
из
тура,
(парни
на
гастролях)
правдивые
истории
(парни
на
гастролях)
Tour
stories,
(fellas
on
the
grind)
true
stories
(fellas
on
the
grind)
Истории
из
тура,
(парни
на
гастролях)
правдивые
истории
(парни
на
гастролях)
(We
used
to
read
about
this
never
thought
it'd
be
real)
(Мы
читали
об
этом,
никогда
не
думали,
что
это
станет
реальностью)
(Now
we
all
in
planes
trains
and
automobiles)
(Теперь
мы
все
в
самолетах,
поездах
и
автомобилях)
Tour
stories,
true
stories
Истории
из
тура,
правдивые
истории
Tour
stories,
true
stories
Истории
из
тура,
правдивые
истории
Tour
stories,
true
stories
Истории
из
тура,
правдивые
истории
Tour
stories,
true
stories
Истории
из
тура,
правдивые
истории
Tour
stories,
true
stories
Истории
из
тура,
правдивые
истории
Tour
stories,
true
stories
Истории
из
тура,
правдивые
истории
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damani Thompson, Opio Lindsey, Tajai Massey, Adam Carter, Damian Siguenza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.