Soulsavers - Can’t Catch the Train - traduction des paroles en allemand

Can’t Catch the Train - Soulsaverstraduction en allemand




Can’t Catch the Train
Kann den Zug nicht erreichen
Wait
Warte
Wait the race has been numbered
Warte, das Rennen ist gezählt
So soon to go where the horses have gone
So bald dahin, wo die Pferde gegangen sind
Lay down your head like a baby to slumber
Lege deinen Kopf nieder, wie ein Baby zum Schlummern
Can't make it home anymore
Kann nicht mehr nach Hause, meine Liebe.
Oh, no
Oh, nein
Can't catch the train
Kann den Zug nicht erreichen
With sorrows to suffer unknown
Mit unbekannten Leiden
Drawing the stars to a close
Die Sterne nah heranholend
As sure as the shovel is blind, deaf, and digging
So sicher, wie die Schaufel blind, taub und grabend ist,
One day you're hung at the end of the rope
Eines Tages hängst du am Ende des Seils
Hat in your hand, near the station just begging
Den Hut in der Hand, nahe dem Bahnhof, nur bettelnd
Don't have the fare anymore
Habe das Fahrgeld nicht mehr, meine Liebste.
Oh, no
Oh, nein
Can't catch the train
Kann den Zug nicht erreichen
Calling from beyond the pale
Rufe von jenseits des Grabes
Shipwrecked, the dancers will crawl
Schiffbrüchig, die Tänzer werden kriechen
Sing
Sing
Sing for the new day appearing
Sing für den neu erscheinenden Tag
Give us one more for the memories you lost
Gib uns noch einen für die verlorenen Erinnerungen
Sing for the night
Sing für die Nacht
And how quickly it's nearing
Und wie schnell sie naht
Can't make it home anymore
Kann nicht mehr nach Hause, meine Süße.
Oh, no
Oh, nein
Can't catch the train
Kann den Zug nicht erreichen





Writer(s): Mark Lanegan, Richard David Machin, Ian John Glover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.