Soulsavers - Rolling Sky - Featuring Mark Lanegan and Red Ghost - traduction des paroles en allemand




Rolling Sky - Featuring Mark Lanegan and Red Ghost
Rollender Himmel - Mit Mark Lanegan und Red Ghost
Is that somebody calling
Ist das jemand, der ruft?
Perhaps my love so long forgotten
Vielleicht meine Liebe, so lange vergessen?
Now the snake wrapped around my arm
Nun hat die Schlange, die sich um meinen Arm gewickelt hat,
Has bared its teeth, has done its harm
ihre Zähne gefletscht, ihren Schaden angerichtet.
Rain rolling sky
Regenrollender Himmel,
Sing a broken lullaby
singe ein zerbrochenes Wiegenlied.
And the rose, paint it red
Und die Rose, male sie rot,
Because my love it isn't dead
denn meine Liebe ist nicht tot,
Isn't dead
ist nicht tot.
Who has left the water running
Wer hat das Wasser laufen lassen?
In suicidal waves it's coming
In selbstmörderischen Wellen kommt es.
This sleepwalking prayer of mine
Dieses schlafwandelnde Gebet von mir
Is locked away, it's done its time
ist weggesperrt, es hat seine Zeit getan.
Dry the weeping eye
Trockne das weinende Auge,
Send a crippled valentine
sende einen verkrüppelten Valentinsschatz.
Because the noise in my head
Denn der Lärm in meinem Kopf
Says my love it isn't dead
sagt, meine Liebe ist nicht tot,
Isn't dead, isn't dead
ist nicht tot, ist nicht tot.
I know, I know, I know, I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß.
Who has left the water running
Wer hat das Wasser laufen lassen?
In suicidal waves it's coming
In selbstmörderischen Wellen kommt es.
This sleepwalking prayer of mine
Dieses schlafwandelnde Gebet von mir
Is locked away, it's done its time
ist weggesperrt, es hat seine Zeit getan.
Dry the weeping eye
Trockne das weinende Auge,
Send a crippled valentine
sende einen verkrüppelten Valentinsschatz.
Because the noise in my head
Denn der Lärm in meinem Kopf
Says my love it isn't dead
sagt, meine Liebe ist nicht tot,
It isn't dead
ist nicht tot.
Is that somebody calling
Ist das jemand, der ruft?
Perhaps my love so long forgotten
Vielleicht meine Liebe, so lange vergessen?
Now the snake wrapped around my arm
Nun hat die Schlange, die sich um meinen Arm gewickelt hat,
Has bared its teeth, has done its harm
ihre Zähne gefletscht, ihren Schaden angerichtet.
Rain rolling sky
Regenrollender Himmel,
Sing a broken lullaby
singe ein zerbrochenes Wiegenlied.
And the rose, paint it red
Und die Rose, male sie rot,
Because my love it isn't dead
denn meine Liebe ist nicht tot,
Isn't dead, isn't dead
ist nicht tot, ist nicht tot.
Isn't dead
Ist nicht tot.
I know, I know, I know, I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß.
Isn't dead
Ist nicht tot.
Because the noise in my head
Denn der Lärm in meinem Kopf
Says my love it isn't dead
sagt, meine Liebe ist nicht tot,
Isn't dead
ist nicht tot.





Writer(s): Mark Lanegan, Richard David Machin, Ian John Glover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.