Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Sky - Featuring Mark Lanegan and Red Ghost
Rollender Himmel - Mit Mark Lanegan und Red Ghost
Is
that
somebody
calling
Ist
das
jemand,
der
ruft?
Perhaps
my
love
so
long
forgotten
Vielleicht
meine
Liebe,
so
lange
vergessen?
Now
the
snake
wrapped
around
my
arm
Nun
hat
die
Schlange,
die
sich
um
meinen
Arm
gewickelt
hat,
Has
bared
its
teeth,
has
done
its
harm
ihre
Zähne
gefletscht,
ihren
Schaden
angerichtet.
Rain
rolling
sky
Regenrollender
Himmel,
Sing
a
broken
lullaby
singe
ein
zerbrochenes
Wiegenlied.
And
the
rose,
paint
it
red
Und
die
Rose,
male
sie
rot,
Because
my
love
it
isn't
dead
denn
meine
Liebe
ist
nicht
tot,
Isn't
dead
ist
nicht
tot.
Who
has
left
the
water
running
Wer
hat
das
Wasser
laufen
lassen?
In
suicidal
waves
it's
coming
In
selbstmörderischen
Wellen
kommt
es.
This
sleepwalking
prayer
of
mine
Dieses
schlafwandelnde
Gebet
von
mir
Is
locked
away,
it's
done
its
time
ist
weggesperrt,
es
hat
seine
Zeit
getan.
Dry
the
weeping
eye
Trockne
das
weinende
Auge,
Send
a
crippled
valentine
sende
einen
verkrüppelten
Valentinsschatz.
Because
the
noise
in
my
head
Denn
der
Lärm
in
meinem
Kopf
Says
my
love
it
isn't
dead
sagt,
meine
Liebe
ist
nicht
tot,
Isn't
dead,
isn't
dead
ist
nicht
tot,
ist
nicht
tot.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß.
Who
has
left
the
water
running
Wer
hat
das
Wasser
laufen
lassen?
In
suicidal
waves
it's
coming
In
selbstmörderischen
Wellen
kommt
es.
This
sleepwalking
prayer
of
mine
Dieses
schlafwandelnde
Gebet
von
mir
Is
locked
away,
it's
done
its
time
ist
weggesperrt,
es
hat
seine
Zeit
getan.
Dry
the
weeping
eye
Trockne
das
weinende
Auge,
Send
a
crippled
valentine
sende
einen
verkrüppelten
Valentinsschatz.
Because
the
noise
in
my
head
Denn
der
Lärm
in
meinem
Kopf
Says
my
love
it
isn't
dead
sagt,
meine
Liebe
ist
nicht
tot,
It
isn't
dead
ist
nicht
tot.
Is
that
somebody
calling
Ist
das
jemand,
der
ruft?
Perhaps
my
love
so
long
forgotten
Vielleicht
meine
Liebe,
so
lange
vergessen?
Now
the
snake
wrapped
around
my
arm
Nun
hat
die
Schlange,
die
sich
um
meinen
Arm
gewickelt
hat,
Has
bared
its
teeth,
has
done
its
harm
ihre
Zähne
gefletscht,
ihren
Schaden
angerichtet.
Rain
rolling
sky
Regenrollender
Himmel,
Sing
a
broken
lullaby
singe
ein
zerbrochenes
Wiegenlied.
And
the
rose,
paint
it
red
Und
die
Rose,
male
sie
rot,
Because
my
love
it
isn't
dead
denn
meine
Liebe
ist
nicht
tot,
Isn't
dead,
isn't
dead
ist
nicht
tot,
ist
nicht
tot.
Isn't
dead
Ist
nicht
tot.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß.
Isn't
dead
Ist
nicht
tot.
Because
the
noise
in
my
head
Denn
der
Lärm
in
meinem
Kopf
Says
my
love
it
isn't
dead
sagt,
meine
Liebe
ist
nicht
tot,
Isn't
dead
ist
nicht
tot.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Lanegan, Richard David Machin, Ian John Glover
Album
Broken
date de sortie
17-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.