Soulsavers - Some Misunderstanding - traduction des paroles en allemand

Some Misunderstanding - Soulsaverstraduction en allemand




Some Misunderstanding
Ein Missverständnis
There's been some misunderstanding
Es gab ein Missverständnis
And I'd like to make it right
Und ich möchte es klarstellen, meine Liebe
Both of us need inspiration
Wir beide brauchen Inspiration
And the timing must be right
Und das Timing muss stimmen
We all have souls
Wir alle haben Seelen
Yet nobody knows
Doch niemand weiß
Just how much it takes to fly
Wie viel es braucht, um zu fliegen
But I see my life before me
Aber ich sehe mein Leben vor mir
And I'd like to make a try
Und ich möchte es versuchen
Maybe someone knows what fate is
Vielleicht weiß jemand, was Schicksal ist
Maybe someone knows just why
Vielleicht weiß jemand, warum
All I know it's all related
Ich weiß nur, dass alles zusammenhängt
Maybe someone can explain time
Vielleicht kann jemand die Zeit erklären
But I know if you sell your soul
Aber ich weiß, wenn du deine Seele verkaufst
To brighten your role
Um deine Rolle zu erhellen
You might be disappointed
Könntest du enttäuscht sein
In the lights
Von den Lichtern
We all need a fix
Wir alle brauchen einen Kick
At a time like this
In einer Zeit wie dieser
But doesn't it feel good
Aber fühlt es sich nicht gut an
To stay alive
Am Leben zu bleiben
Now I see that in my visions
Jetzt sehe ich in meinen Visionen
That my eyes are seeing twice
Dass meine Augen doppelt sehen
Once for every expectation
Einmal für jede Erwartung
And once for what I realize
Und einmal für das, was ich erkenne
But I know if you sell your soul
Aber ich weiß, wenn du deine Seele verkaufst
To brighten your role
Um deine Rolle zu erhellen
You might be disappointed
Könntest du enttäuscht sein
In the lights
Von den Lichtern
We all need a fix
Wir alle brauchen einen Kick
At a time like this
In einer Zeit wie dieser
But doesn't it it feel good
Aber fühlt es sich nicht gut an
To stay alive
Am Leben zu bleiben





Writer(s): Gene Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.