Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
looking
for
salvation
Wenn
du
nach
Erlösung
suchst,
Better
take
some
time
to
get
your
story
straight
Nimm
dir
lieber
etwas
Zeit,
um
deine
Geschichte
zu
ordnen,
Are
you
sure
you're
ready
for
forgiveness?
Bist
du
sicher,
dass
du
bereit
für
Vergebung
bist?
You
might
have
left
it
kind
of
late
Vielleicht
hast
du
es
etwas
spät
angehen
lassen,
No,
it's
never
too
late
Nein,
es
ist
nie
zu
spät
No,
it's
never
too
late
Nein,
es
ist
nie
zu
spät
When
you're
looking
for
salvation
Wenn
du
nach
Erlösung
suchst
In
another
person's
life
Im
Leben
eines
anderen
Menschen,
You
better
get
yourself
a
witness
Such
dir
besser
einen
Zeugen,
You
might
consider
a
wife
Du
könntest
eine
Frau
in
Betracht
ziehen,
Tonight,
tonight
Heute
Abend,
heute
Abend
So,
listen
to
what
I'm
saying
Also,
hör
zu,
was
ich
sage,
Don't
be
listening
to
their
fear
Hör
nicht
auf
ihre
Angst,
Oh,
you
gotta
jump
into
the
water
sometimes
Oh,
du
musst
manchmal
ins
Wasser
springen,
You
gotta
risk
it
all
Du
musst
alles
riskieren,
Cause
I
can
might
be
heading
for
some
trouble
Denn
ich
könnte
auf
einige
Schwierigkeiten
zusteuern,
You
keep
listening
to
their
lies
Wenn
du
weiterhin
auf
ihre
Lügen
hörst,
Oh,
I
know
you
have
that
nagging
sickness
sometimes
Oh,
ich
weiß,
du
hast
manchmal
diese
nagende
Krankheit,
We
can
change
it
all
tonight
Wir
können
alles
heute
Abend
ändern,
Tonight,
tonight
Heute
Abend,
heute
Abend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gahan, Richard Blaise Machin, Ian Glover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.