Soulsister - You Get to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soulsister - You Get to Me




You Get to Me
Ты Достаешь Меня
Love was no longer the feelin'
Любовь больше не была тем чувством,
That lifted me up in the shy
Что возносило меня в застенчивости.
The kisses I did keep on stealin'
Поцелуи, которые я продолжал красть,
Seemed to be hollow and dry
Казались пустыми и сухими.
Took an awful long time to clear my mind
Потребовалось ужасно много времени, чтобы очистить мой разум,
But Finally night turned into day
Но наконец ночь превратилась в день.
This is more than I have ever hoped to find
Это больше, чем я когда-либо надеялся найти.
Girl, I miss you when you just look away
Девушка, я скучаю по тебе, даже когда ты просто отводишь взгляд.
Oooh ooh oh you get to me (2x)
О-о-о, ты достаешь меня (2x)
Ooh ooh oh say you'll always be around
О-о-о, скажи, что ты всегда будешь рядом.
Your kisses left burns on my body
Твои поцелуи оставили ожоги на моем теле,
Your wishes were blastin' my brain
Твои желания взрывали мой мозг.
You know I can't try any harder
Ты знаешь, я не могу стараться сильнее,
But I'm willin' to take it again
Но я готов пройти через это снова.
It's a delicate story of love and pain
Это тонкая история любви и боли,
A battle we both try to win
Битва, в которой мы оба пытаемся победить.
Resistance soon proved to be in vain
Сопротивление вскоре оказалось тщетным,
Now I'm glad I was the one to give in
Теперь я рад, что сдался именно я.
Oooh ooh oh you get to me (2x)
О-о-о, ты достаешь меня (2x)
Ooh ooh oh say you'll always be around
О-о-о, скажи, что ты всегда будешь рядом.
Took an awful long time to clear my mind
Потребовалось ужасно много времени, чтобы очистить мой разум,
But Finally night turned into day
Но наконец ночь превратилась в день.
This is more than I have ever hoped to find
Это больше, чем я когда-либо надеялся найти.
Girl, I miss you when you just look away
Девушка, я скучаю по тебе, даже когда ты просто отводишь взгляд.
Oooh ooh oh you get to me
О-о-о, ты достаешь меня.





Writer(s): Jan Leyers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.