Paroles et traduction Soulsister - You Get to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Get to Me
Ты Достаешь Меня
Love
was
no
longer
the
feelin'
Любовь
больше
не
была
тем
чувством,
That
lifted
me
up
in
the
shy
Что
возносило
меня
в
застенчивости.
The
kisses
I
did
keep
on
stealin'
Поцелуи,
которые
я
продолжал
красть,
Seemed
to
be
hollow
and
dry
Казались
пустыми
и
сухими.
Took
an
awful
long
time
to
clear
my
mind
Потребовалось
ужасно
много
времени,
чтобы
очистить
мой
разум,
But
Finally
night
turned
into
day
Но
наконец
ночь
превратилась
в
день.
This
is
more
than
I
have
ever
hoped
to
find
Это
больше,
чем
я
когда-либо
надеялся
найти.
Girl,
I
miss
you
when
you
just
look
away
Девушка,
я
скучаю
по
тебе,
даже
когда
ты
просто
отводишь
взгляд.
Oooh
ooh
oh
you
get
to
me
(2x)
О-о-о,
ты
достаешь
меня
(2x)
Ooh
ooh
oh
say
you'll
always
be
around
О-о-о,
скажи,
что
ты
всегда
будешь
рядом.
Your
kisses
left
burns
on
my
body
Твои
поцелуи
оставили
ожоги
на
моем
теле,
Your
wishes
were
blastin'
my
brain
Твои
желания
взрывали
мой
мозг.
You
know
I
can't
try
any
harder
Ты
знаешь,
я
не
могу
стараться
сильнее,
But
I'm
willin'
to
take
it
again
Но
я
готов
пройти
через
это
снова.
It's
a
delicate
story
of
love
and
pain
Это
тонкая
история
любви
и
боли,
A
battle
we
both
try
to
win
Битва,
в
которой
мы
оба
пытаемся
победить.
Resistance
soon
proved
to
be
in
vain
Сопротивление
вскоре
оказалось
тщетным,
Now
I'm
glad
I
was
the
one
to
give
in
Теперь
я
рад,
что
сдался
именно
я.
Oooh
ooh
oh
you
get
to
me
(2x)
О-о-о,
ты
достаешь
меня
(2x)
Ooh
ooh
oh
say
you'll
always
be
around
О-о-о,
скажи,
что
ты
всегда
будешь
рядом.
Took
an
awful
long
time
to
clear
my
mind
Потребовалось
ужасно
много
времени,
чтобы
очистить
мой
разум,
But
Finally
night
turned
into
day
Но
наконец
ночь
превратилась
в
день.
This
is
more
than
I
have
ever
hoped
to
find
Это
больше,
чем
я
когда-либо
надеялся
найти.
Girl,
I
miss
you
when
you
just
look
away
Девушка,
я
скучаю
по
тебе,
даже
когда
ты
просто
отводишь
взгляд.
Oooh
ooh
oh
you
get
to
me
О-о-о,
ты
достаешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Leyers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.