Paroles et traduction Soulstar - No More (Remastered)
No More (Remastered)
Больше нет (Ремастеринг)
You
know
sometimes
Знаешь,
иногда
In
every
relationship
В
любых
отношениях
There
comes
a
point
when
you
need
to
decide
Наступает
момент,
когда
нужно
решить,
If
this
is
what
you
really
want
Действительно
ли
ты
этого
хочешь.
And
you
know,
I
made
a
decision
И
знаешь,
я
приняла
решение.
I
don't
want
it
anymore
Я
больше
этого
не
хочу.
You
used
to
be
the
very
first
thing
Раньше
ты
был
первым,
On
my
mind,
every
morning
О
чем
я
думала
каждое
утро,
You
used
to
be
the
only
one
Ты
был
единственным,
That
got
my
time,
my
everything
Кому
я
посвящала
свое
время,
всё
своё
время.
But
somewhere
down
the
road
Но
где-то
на
дороге
Things
changed,
you're
not
the
same
Всё
изменилось,
ты
уже
не
тот.
And
if
I'm
being
honest
with
you
И
если
быть
честной
с
тобой,
It's
what
I
feared,
it's
so
clear
that
Это
то,
чего
я
боялась,
теперь
ясно,
что
I
know
you
gave
me
your
heart
Я
знаю,
ты
подарил
мне
свое
сердце,
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
мне
оно
больше
не
нужно,
не
нужно.
Best
friends
from
the
start
Мы
были
лучшими
друзьями
с
самого
начала,
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
мне
это
больше
не
нужно,
не
нужно.
No
house
up
on
the
hill
Никакого
дома
на
холме,
No
raising
any
kids
Никаких
детей,
No
wedding
so
no
anniversaries
Никакой
свадьбы,
никаких
годовщин.
Baby
I'm
sorry
but
I've
gotta
let
you
go
Детка,
прости,
но
я
должна
отпустить
тебя,
Cuz
I
don't
want
you
no
more,
no
more
Потому
что
ты
мне
больше
не
нужен,
не
нужен.
I
don't
want
you
no
more
Ты
мне
больше
не
нужен.
You
used
to
make
me
feel
like
a
king
Ты
заставлял
меня
чувствовать
себя
королевой,
Like
royalty
yeah,
my
beauty
queen
Будто
я
особа
королевской
крови,
да,
моя
королева
красоты.
You
used
to
bring
the
best
of
out
of
me
Ты
помогал
мне
становиться
лучше,
I
can't
deny,
we
were
such
a
team
Не
могу
отрицать,
мы
были
отличной
командой.
But
somewhere
along
the
line
Но
где-то
на
пути
We
grew
apart,
I
can't
explain
Мы
отдалились,
не
могу
объяснить
почему.
It's
not
that
I
don't
care
Дело
не
в
том,
что
мне
всё
равно,
But
staying
together
wouldn't
be
fair
Но
оставаться
вместе
было
бы
неправильно.
I
think
it's
best
we
go
our
separate
ways
Думаю,
нам
лучше
пойти
разными
путями.
I
know
you
gave
me
your
heart
Я
знаю,
ты
подарил
мне
свое
сердце,
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
мне
оно
больше
не
нужно,
не
нужно.
Best
friends
from
the
start
Мы
были
лучшими
друзьями
с
самого
начала,
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
мне
это
больше
не
нужно,
не
нужно.
No
house
up
on
the
hill
Никакого
дома
на
холме,
No
raising
any
kids
Никаких
детей,
No
wedding
so
no
anniversaries
Никакой
свадьбы,
никаких
годовщин.
Baby,
I'm
sorry
but
I've
gotta
let
you
go
Детка,
прости,
но
я
должна
отпустить
тебя,
Cuz
I
don't
want
you
no
more,
no
more
Потому
что
ты
мне
больше
не
нужен,
не
нужен.
I
don't
want
you
no
more
Ты
мне
больше
не
нужен.
Everything
happens
for
a
reason
Всё
происходит
по
какой-то
причине,
Maybe
our
love
has
passed
its
season
Возможно,
наша
любовь
отжила
свое.
Let's
not
waste
each
other's
time
Давай
не
будем
тратить
время
друг
друга,
I've
made
up
my
mind
Я
приняла
решение.
We
should
live
our
best
lives
Мы
должны
жить
полной
жизнью.
No
need
to
fake
the
funk
Не
нужно
притворяться,
That's
not
what
either
of
us
want
Никто
из
нас
этого
не
хочет.
I
know
you
gave
me
your
heart
Я
знаю,
ты
подарил
мне
свое
сердце,
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
мне
оно
больше
не
нужно,
не
нужно.
Best
friends
from
the
start
Мы
были
лучшими
друзьями
с
самого
начала,
(Best
friends
from
the
start,
yeah
yeah)
(Лучшими
друзьями
с
самого
начала,
да,
да)
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
мне
это
больше
не
нужно,
не
нужно.
(I
don't
want
you
no
more)
(Ты
мне
больше
не
нужен)
No
house
up
on
the
hill
Никакого
дома
на
холме,
No
raising
any
kids
Никаких
детей,
No
wedding
so
no
anniversaries
Никакой
свадьбы,
никаких
годовщин.
(No
anniversaries)
(Никаких
годовщин)
Baby
I'm
sorry
but
I've
gotta
let
you
go
Детка,
прости,
но
я
должна
отпустить
тебя,
(But
I
gotta
let
you
go-o,
go-o)
(Но
я
должна
отпустить
тебя-а,
тебя-а)
Cuz
I
don't
want
you
no
more,
no
more
Потому
что
ты
мне
больше
не
нужен,
не
нужен.
I
don't
want
you
no
more
Ты
мне
больше
не
нужен.
I
know
you
gave
me
your
heart
Я
знаю,
ты
подарил
мне
свое
сердце,
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
мне
оно
больше
не
нужно,
не
нужно.
Best
friends
from
the
start
Мы
были
лучшими
друзьями
с
самого
начала,
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
мне
это
больше
не
нужно,
не
нужно.
(See
we
used
to
be
best
friends,
but
I
don't
you
no)
(Мы
были
лучшими
друзьями,
но
ты
мне
больше
не)
No
house
up
on
the
hill
(No)
Никакого
дома
на
холме
(Нет)
No
raising
any
kids
(No)
Никаких
детей
(Нет)
No
wedding
so
no
anniversaries
(No
anniversaries)
Никакой
свадьбы,
никаких
годовщин
(Никаких
годовщин)
Baby
I'm
sorry
but
I've
gotta
let
you
go
Детка,
прости,
но
я
должна
отпустить
тебя,
Cuz
I
don't
want
you
no
more,
no
more
Потому
что
ты
мне
больше
не
нужен,
не
нужен.
I
don't
want
you,
no
Ты
мне
не
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Errald Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.