Paroles et traduction Soulstar - No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
sometimes
Знаешь,
иногда
In
every
relationship
В
каждых
отношениях
There
comes
a
point
when
you
need
to
decide
Наступает
момент,
когда
нужно
решить,
If
this
is
what
you
really
want
Действительно
ли
ты
этого
хочешь.
And
you
know,
I
made
a
decision
И
знаешь,
я
принял
решение.
I
don't
want
it
anymore
Я
больше
этого
не
хочу.
You
used
to
be
the
very
first
thing
Ты
была
первым,
о
чем
я
думал
On
my
mind,
every
morning
Каждое
утро.
You
used
to
be
the
only
one
Ты
была
единственной,
That
got
my
time,
my
everything
Кому
я
уделял
свое
время,
все.
But
somewhere
down
the
road
Но
где-то
на
этом
пути
Things
changed,
you're
not
the
same
Все
изменилось,
ты
уже
не
та.
And
if
I'm
being
honest
with
you
И
если
быть
честным
с
тобой,
It's
what
I
feared,
it's
so
clear
that
Это
то,
чего
я
боялся,
теперь
так
ясно,
что
I
know
you
gave
me
your
heart
Я
знаю,
ты
отдала
мне
свое
сердце,
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
я
больше
его
не
хочу,
не
хочу.
Best
friends
from
the
start
Мы
были
лучшими
друзьями
с
самого
начала,
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
я
больше
этого
не
хочу,
не
хочу.
No
house
up
on
the
hill
Никакого
дома
на
холме,
No
raising
any
kids
Никаких
детей,
No
wedding
so
no
anniversaries
Никакой
свадьбы,
никаких
годовщин.
Baby
I'm
sorry
but
I've
gotta
let
you
go
Детка,
прости,
но
я
должен
отпустить
тебя,
Cuz
I
don't
want
you
no
more,
no
more
Потому
что
я
больше
тебя
не
хочу,
не
хочу.
I
don't
want
you
no
more
Я
больше
тебя
не
хочу.
You
used
to
make
me
feel
like
a
king
Ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
королем,
Like
royalty
yeah,
my
beauty
queen
Как
члена
королевской
семьи,
да,
моя
королева
красоты.
You
used
to
bring
the
best
of
out
of
me
Ты
раскрывала
во
мне
все
самое
лучшее,
I
can't
deny,
we
were
such
a
team
Не
могу
отрицать,
мы
были
отличной
командой.
But
somewhere
along
the
line
Но
где-то
на
этом
пути
We
grew
apart,
I
can't
explain
Мы
отдалились
друг
от
друга,
я
не
могу
объяснить.
It's
not
that
I
don't
care
Дело
не
в
том,
что
мне
все
равно,
But
staying
together
wouldn't
be
fair
Но
оставаться
вместе
было
бы
нечестно.
I
think
it's
best
we
go
our
separate
ways
Думаю,
лучше
нам
пойти
разными
путями.
I
know
you
gave
me
your
heart
Я
знаю,
ты
отдала
мне
свое
сердце,
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
я
больше
его
не
хочу,
не
хочу.
Best
friends
from
the
start
Мы
были
лучшими
друзьями
с
самого
начала,
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
я
больше
этого
не
хочу,
не
хочу.
No
house
up
on
the
hill
Никакого
дома
на
холме,
No
raising
any
kids
Никаких
детей,
No
wedding
so
no
anniversaries
Никакой
свадьбы,
никаких
годовщин.
Baby,
I'm
sorry
but
I've
gotta
let
you
go
Детка,
прости,
но
я
должен
отпустить
тебя,
Cuz
I
don't
want
you
no
more,
no
more
Потому
что
я
больше
тебя
не
хочу,
не
хочу.
I
don't
want
you
no
more
Я
больше
тебя
не
хочу.
Everything
happens
for
a
reason
Все
происходит
по
какой-то
причине.
Maybe
our
love
has
passed
its
season
Может
быть,
наша
любовь
пережила
свой
сезон.
Let's
not
waste
each
other's
time
Давай
не
будем
тратить
время
друг
друга.
I've
made
up
my
mind
Я
принял
решение.
We
should
live
our
best
lives
Мы
должны
жить
лучшей
жизнью.
No
need
to
fake
the
funk
Не
нужно
притворяться.
That's
not
what
either
of
us
want
Никто
из
нас
этого
не
хочет.
I
know
you
gave
me
your
heart
Я
знаю,
ты
отдала
мне
свое
сердце,
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
я
больше
его
не
хочу,
не
хочу.
Best
friends
from
the
start
Мы
были
лучшими
друзьями
с
самого
начала,
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
я
больше
этого
не
хочу,
не
хочу.
No
house
up
on
the
hill
Никакого
дома
на
холме,
No
raising
any
kids
Никаких
детей,
No
wedding
so
no
anniversaries
Никакой
свадьбы,
никаких
годовщин.
Baby
I'm
sorry
but
I've
gotta
let
you
go
Детка,
прости,
но
я
должен
отпустить
тебя,
Cuz
I
don't
want
you
no
more,
no
more
Потому
что
я
больше
тебя
не
хочу,
не
хочу.
I
don't
want
you
no
more
Я
больше
тебя
не
хочу.
I
know
you
gave
me
your
heart
Я
знаю,
ты
отдала
мне
свое
сердце,
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
я
больше
его
не
хочу,
не
хочу.
Best
friends
from
the
start
Мы
были
лучшими
друзьями
с
самого
начала,
But
I
don't
want
it
no
more,
no
more
Но
я
больше
этого
не
хочу,
не
хочу.
No
house
up
on
the
hill
Никакого
дома
на
холме,
No
raising
any
kids
Никаких
детей,
No
wedding
so
no
anniversaries
Никакой
свадьбы,
никаких
годовщин.
Baby
I'm
sorry
but
I've
gotta
let
you
go
Детка,
прости,
но
я
должен
отпустить
тебя,
Cuz
I
don't
want
you
no
more,
no
more
Потому
что
я
больше
тебя
не
хочу,
не
хочу.
I
don't
want
you
no
Я
больше
тебя
не...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Errald Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.