Paroles et traduction Soulstar - You Should Know Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Should Know Me
Ты Должна Знать Меня
Would
you
believe
me
Поверишь
ли
ты
мне,
If
I
say
that
they're
not
true
Если
скажу,
что
это
неправда,
All
of
these
rumors
Все
эти
слухи,
That
your
friends
are
telling
you
Что
твои
друзья
рассказывают
тебе?
Do
you
believe
that
Веришь
ли
ты,
I
would
never
cheat
on
you
Что
я
никогда
не
изменю
тебе?
I
made
a
promise
Я
обещал
To
be
honest
and
be
true
Быть
честным
и
верным.
You
don't
need
to
doubt
that
your
love
Ты
не
должна
сомневаться,
что
твоей
любви
For
me
is
more
than
enough
Ко
мне
более
чем
достаточно.
Maybe
they're
just
jealous
of
us
Может
быть,
они
просто
завидуют
нам.
Baby
you
should
know
me
Милая,
ты
должна
знать
меня.
That's
not
what
I'd
do
Я
бы
так
не
поступил.
I
would
never
hurt
you
Я
бы
никогда
не
обидел
тебя.
I'm
just
not
that
dude
Я
не
такой
парень.
You
can
ask
about
me
Ты
можешь
спросить
обо
мне,
They'd
say
the
same
thing
too
Они
скажут
то
же
самое.
You
don't
need
to
worry
Тебе
не
нужно
волноваться,
My
love's
only
for
you
Моя
любовь
только
для
тебя.
Baby
you
should
Милая,
ты
должна...
Can
you
believe
'em
Можешь
ли
ты
поверить
им,
That
they'd
want
to
break
us
up
Что
они
хотят
разлучить
нас
Over
some
bullshit
Из-за
какой-то
ерунды,
Claiming
that
I'm
doing
you
wrong
Утверждая,
что
я
поступаю
с
тобой
неправильно?
I
can
believe
it
Я
могу
поверить
в
это.
Who
wouldn't
want
what
we
have
Кто
не
хотел
бы
иметь
то,
что
есть
у
нас?
They're
just
hating,
and
it's
sad
Они
просто
завидуют,
и
это
печально.
Pay
no
mind,
let
them
be
mad
Не
обращай
внимания,
пусть
злятся.
You
don't
need
to
doubt
that
your
love
Ты
не
должна
сомневаться,
что
твоей
любви
For
me
is
more
than
enough
Ко
мне
более
чем
достаточно.
Maybe
they're
just
jealous
of
us
Может
быть,
они
просто
завидуют
нам.
You
knew
who
I
was
when
we
met
Ты
знала,
кто
я,
когда
мы
встретились.
I've
always
put
you
first,
don't
forget
Я
всегда
ставил
тебя
на
первое
место,
не
забывай.
It's
so
obvious
they're
upset
Так
очевидно,
что
они
расстроены.
Baby
you
should
know
me
Милая,
ты
должна
знать
меня.
That's
not
what
I'd
do
Я
бы
так
не
поступил.
I
would
never
hurt
you
Я
бы
никогда
не
обидел
тебя.
I'm
just
not
that
dude
Я
не
такой
парень.
You
can
ask
about
me
Ты
можешь
спросить
обо
мне,
They'd
say
the
same
thing
too
Они
скажут
то
же
самое.
You
don't
need
to
worry
Тебе
не
нужно
волноваться,
My
love's
only
for
you
Моя
любовь
только
для
тебя.
Baby
you
should
know
me
Милая,
ты
должна
знать
меня.
That's
not
what
I'd
do
Я
бы
так
не
поступил.
I
would
never
hurt
you
Я
бы
никогда
не
обидел
тебя.
I'm
just
not
that
dude
Я
не
такой
парень.
You
can
ask
about
me
Ты
можешь
спросить
обо
мне,
They'd
say
the
same
thing
too
Они
скажут
то
же
самое.
You
don't
need
to
worry
Тебе
не
нужно
волноваться,
My
love's
only
for
you
Моя
любовь
только
для
тебя.
Baby
you
should
know
me
Милая,
ты
должна
знать
меня.
Would
you
believe
me
Поверишь
ли
ты
мне?
Do
you
believe
me
Веришь
ли
ты
мне?
My
love's
only
for
you
Моя
любовь
только
для
тебя.
Baby
you
should
Милая,
ты
должна...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Errald Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.