Paroles et traduction Soulstice - Where Were You (Re-Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Were You (Re-Edit)
Где ты была (переиздание)
Where
were
you
when
I
needed
you
so
Где
ты
была,
когда
ты
была
мне
так
нужна?
Where
were
you
when
the
waves
came
crashing
upon
the
shore
Где
ты
была,
когда
волны
разбивались
о
берег?
Where
were
you
when
this
kind
of
love
I
couldn't
uphold
Где
ты
была,
когда
я
не
мог
справиться
с
этой
любовью?
Where
were
you
when
I
couldn't
take
it
anymore
Где
ты
была,
когда
я
больше
не
мог
этого
выносить?
We
shared
a
lifetime
of
love
Мы
делили
с
тобой
целую
жизнь,
полную
любви,
In
those
days
see
В
те
дни
видишь
ли
The
fruits
of
love
Плоды
любви
We're
barely
beginning
Мы
только
начинаем
Again
and
again
Снова
и
снова
I'd
live
as
you
had
shown
me
to
be
Я
жил
бы
так,
как
ты
меня
учила,
Yet
as
fate
changed
you'ld
act
Но
судьба
распорядилась
иначе,
ты
вела
себя
так,
As
if
you
didn't
know
me
Как
будто
ты
меня
не
знаешь.
I
thought
family
was
supposed
to
stay
close
throughout
the
end
Я
думал,
что
семья
должна
быть
рядом
до
самого
конца.
I
wanted
to
be
your
loved
one
not
only
your
counseling
friend
Я
хотел
быть
твоим
любимым,
а
не
только
другом,
который
тебя
выслушивает.
And
although
you
seemed
happy
I
simply
could
not
understand
И
хотя
ты
казалась
счастливой,
я
просто
не
мог
этого
понять.
Where
were
you
when
I
needed
you
so
Где
ты
была,
когда
ты
была
мне
так
нужна?
Where
were
you
when
the
waves
came
crashing
upon
the
shore
Где
ты
была,
когда
волны
разбивались
о
берег?
Where
were
you
when
this
kind
of
love
I
could'nt
uphold
Где
ты
была,
когда
я
не
мог
справиться
с
этой
любовью?
Where
were
you
when
I
couldn't
take
it
anymore
Где
ты
была,
когда
я
больше
не
мог
этого
выносить?
All
I
did
want
Все,
чего
я
хотел,
Was
for
someone
to
hold
me
Это
чтобы
кто-то
обнял
меня,
So
close
that
I'd
feel
Так
крепко,
чтобы
я
почувствовал
Oh
some
security
Хоть
какую-то
защищенность,
To
ease
my
intermost
pleas
Чтобы
успокоить
мои
самые
сокровенные
мольбы.
Tenderness
who
held
the
key
Нежность,
которая
была
ключом.
Time
as
it
passes
Время,
которое
проходит,
Proves
only
that
I've
grown
free
Доказывает
только
то,
что
я
стал
свободным
Of
the
fears
that
we
both
shared
when
I
was
a
just
a
little
girl
От
страхов,
которые
мы
оба
делили,
когда
я
был
еще
маленькой
девочкой.
I
found
out
that
tears
shed
for
pain
are
like
rain
it
starts
to
fall
Я
узнала,
что
слезы,
пролитые
от
боли,
подобны
дождю,
он
начинает
падать.
Where
the
earth
absorbs
water
that
nourishes
it's
deepest
core
Где
земля
впитывает
воду,
которая
питает
ее
самую
глубь.
Expressed
emotion
helps
me
to
grow
Выраженные
эмоции
помогают
мне
расти.
But
where
were
you
when
I
needed
you
so
Но
где
ты
была,
когда
ты
была
мне
так
нужна?
Where
were
you
when
the
waves
came
crashing
upon
the
shore
Где
ты
была,
когда
волны
разбивались
о
берег?
Where
were
you
when
my
heart
lay
bleeding
on
the
floor
Где
ты
была,
когда
мое
сердце
истекало
кровью
на
полу?
Where
were
you
Где
ты
была?
Now
old
regret
Теперь
старое
сожаление
Has
started
to
flee
Начинает
исчезать.
Anger
and
tears
Гнев
и
слезы
No
longer
afflict
me,
yeah
Больше
не
мучают
меня,
да.
True
humility
Истинная
скромность
Can
only
let
you
be
Может
только
позволить
тебе
быть.
Time
as
it
passes
Время,
которое
проходит,
Proves
only
Доказывает
только,
That
we're
growing
free
Что
мы
становимся
свободными.
Now
our
lives
take
a
new
meaning
since
we're
changing
what
has
past
Теперь
наши
жизни
обретают
новый
смысл,
поскольку
мы
меняем
то,
что
было
в
прошлом.
Though
the
hurt
was
strong
and
pain
was
felt
love
cannot
be
surpassed
Хотя
боль
была
сильной,
а
страдания
были
реальными,
любовь
нельзя
превзойти.
And
it's
true
there's
few
who
wont
tarnish
the
pearls
you
do
cast
И
это
правда,
что
немногие
не
станут
порочить
жемчуг,
который
ты
бросаешь.
And
I
know
that
we
both
want
to
grow
И
я
знаю,
что
мы
оба
хотим
расти.
So
here
we
are
now
Итак,
вот
мы
здесь,
I
forgive
you
so
Я
прощаю
тебя.
Here
we
are
now
Вот
мы
здесь,
Let's
let
life's
healing
overflow
Пусть
исцеление
жизни
переполнит
нас.
Here
we
are
now
Вот
мы
здесь,
This
is
how
I
always
wanted
to
be
Вот
как
я
всегда
хотел,
чтобы
было.
I
need
you
so
Ты
мне
так
нужна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Rene, Meiluwn Yee, Andy Caldwell, Regina M. Rene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.