Soulstice - Wind (Fila Brazillia Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soulstice - Wind (Fila Brazillia Remix)




Wind (Fila Brazillia Remix)
Ветер (Fila Brazillia Remix)
As the winds blows, my heart knows
Когда дует ветер, мое сердце знает
As the wind blows through the trees
Когда ветер дует сквозь деревья
My heart is stirring like the leaves
Мое сердце трепещет, как листья
Even as the rain falls from the sky
Даже когда дождь падает с неба
Clouds fills my eyes and I wonder why
Тучи наполняют мои глаза, и я удивляюсь, почему
Wonder in a sense of amazement and awe
Удивляюсь в чувстве изумления и трепета
At how life begins
Тому, как начинается жизнь
It never seems to never seems to cease
Кажется, она никогда не перестает
In it's educating reminding awakening us
Обучать, напоминать, пробуждать нас
From the things that we think that we know
От того, что, как мы думаем, мы знаем
From the things that we think that we know
От того, что, как мы думаем, мы знаем
As the wind blows, my heart knows
Когда дует ветер, мое сердце знает
As the wind blows through the trees
Когда ветер дует сквозь деревья
My heart is stirring like the leaves
Мое сердце трепещет, как листья
Even as fires flames burning bright
Даже когда огонь ярко горит
I feel my soul is my guiding light
Я чувствую, что моя душа мой путеводный свет
I wonder in a sense of amusement and awe
Я удивляюсь в чувстве восторга и трепета
At how life evolves
Тому, как развивается жизнь
Never seems to never seems to cease
Кажется, она никогда не перестает
In it's elevating redefining awakening us
Возвышать, переосмысливать, пробуждать нас
From the things that we think we know
От того, что, как мы думаем, мы знаем
From the things that we think we know, we know
От того, что, как мы думаем, мы знаем, мы знаем
I thought I knew I thought I knew
Я думал, что знал, я думал, что знал
As the wind blows, my heart knows
Когда дует ветер, мое сердце знает
As the wind blows through the trees
Когда ветер дует сквозь деревья
My heart is stirred up like leaf
Мое сердце встревожено, как лист
I thought I knew I thought I knew
Я думал, что знал, я думал, что знал
I thought I knew
Я думал, что знал
As the wind blows, my heart knows
Когда дует ветер, мое сердце знает
As the wind blows, my heart knows
Когда дует ветер, мое сердце знает
As the wind blows through the trees
Когда ветер дует сквозь деревья
My heart is stirring like the leaves
Мое сердце трепещет, как листья





Writer(s): Mei Lwun Yee, Gina Rene, Gabriel Rene, Andrew Lawrence Caldwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.