Soulwax feat. Erasmus - Ti Ricordi Di Me (feat. Erasmus) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soulwax feat. Erasmus - Ti Ricordi Di Me (feat. Erasmus)




Ti Ricordi Di Me (feat. Erasmus)
Remember Me (feat. Erasmus)
Com'è possibile che tu non sappia che sono
How could you not know that I'm
Che sono cieco, che sono-che sono cieco
That I'm blind, that I'm-that I'm blind
Chi vuole del miele nel proprio thè?
Who wants some honey in their tea?
Com'è possibile che tu non sappia che sono
How could you not know that I'm
Che sono cieco, che sono-che sono cieco
That I'm blind, that I'm-that I'm blind
Chi vuole del miele nel proprio thè?
Who wants some honey in their tea?
Com'è possibile che tu non sappia che sono
How could you not know that I'm
Che sono cieco, che sono-che sono cieco
That I'm blind, that I'm-that I'm blind
Chi vuole del miele nel proprio thè?
Who wants some honey in their tea?
Com'è possibile che tu non sappia che sono
How could you not know that I'm
Che sono cieco, che sono-che sono cieco
That I'm blind, that I'm-that I'm blind
Chi vuole del miele nel proprio thè?
Who wants some honey in their tea?
Ti ricordi di me
Do you remember me
Ti ricordi di me
Do you remember me
Ti ricordi di me
Do you remember me
Nella terra dei ciechi
In the land of the blind
Ti ricordi di me
Do you remember me
Ti ricordi di me
Do you remember me
Ti ricordi di me
Do you remember me
Nella terra dei ciechi
In the land of the blind
Chi è il re?
Who is the king?
Chi è il re?
Who is the king?
Chi è il re della terra dei ciechi
Who is the king of the land of the blind
Prima devo fare qualcos'altro
First I've gotta do something else
Prima devo fare qualcos'altro
First I've gotta do something else
Prima devo fare qualcos'altro
First I've gotta do something else
Prima devo fare qualcos'altro
First I've gotta do something else
Com'è possibile che tu non sappia che sono
How could you not know that I'm
Che sono cieco, che sono-che sono cieco
That I'm blind, that I'm-that I'm blind
Chi vuole del miele nel proprio thè?
Who wants some honey in their tea?
Com'è possibile che tu non sappia che sono
How could you not know that I'm
Che sono cieco, che sono-che sono cieco
That I'm blind, that I'm-that I'm blind
Chi vuole del miele nel proprio thè?
Who wants some honey in their tea?
Ti ricordi di me
Do you remember me
Ti ricordi di me
Do you remember me
Ti ricordi me
Do you remember me
Nella terra dei ciechi
In the land of the blind
Ti ricordi di me
Do you remember me
Ti ricordi di me
Do you remember me
Ti ricordi me
Do you remember me
Nella terra dei ciechi
In the land of the blind
Chi è il re?
Who is the king?
Chi è il re?
Who is the king?
Chi è il re della terra dei ciechi
Who is the king of the land of the blind
Chi è il re?
Who is the king?
Chi è il re?
Who is the king?
Chi è il re della terra dei ciechi
Who is the king of the land of the blind
Vorrei pizzicare il tuo pomo d'Adamo
I want to pinch your Adam's apple
Vorrei pizzicare il tuo pomo d'Adamo
I want to pinch your Adam's apple
Vorrei pizzicare il tuo pomo d'Adamo
I want to pinch your Adam's apple
Vorrei pizzicare il tuo pomo d'Adamo
I want to pinch your Adam's apple





Writer(s): Melloni Silvio, Natale Mario, Salvi Francesco, Turatti Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.