Soulwax - My Cruel Joke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soulwax - My Cruel Joke




I used to think cupid was a real jerk
Раньше я думал, что Купидон - настоящий придурок.
A child star -tormented
Дитя, измученное звездой.
A faded star of yesterday now toothless and jaded
Потускневшая вчерашняя звезда теперь беззубая и измученная
He shoots his arrows wildely with bottles
Он дико пускает свои стрелы бутылками.
Scattered across the sky - he trips on clouds
Рассеянный по небу-он путешествует по облакам.
With a face like Keith Richards
С лицом, как у Кита Ричардса.
I Am your voice what you propose
Я твой голос то что ты предлагаешь
I Am your choice your vow to be
Я твой выбор твоя клятва быть
Whatever you do I'll agree
Что бы ты ни делал, я соглашусь.
Please forgive me my cruel joke
Пожалуйста, прости мне мою жестокую шутку.
I'm everywhere - partial and entire
Я везде-частичный и цельный.
I'm on the inside of everything
Я нахожусь внутри всего.
And on the outside
А снаружи ...
I'm trembling like a man away from home
Я дрожу, как человек вдали от дома.
But I can't speak my heart
Но я не могу говорить о своем сердце.
In case they hear me
На случай если меня услышат
Now, no one will listen to our song
Теперь никто не будет слушать нашу песню.
I Am your voice what you propose
Я твой голос то что ты предлагаешь
I Am your voice your vow to be
Я твой голос твоя клятва быть
Whatever you do I'll agree
Что бы ты ни делал, я соглашусь.
Please forgive me my cruel joke
Пожалуйста, прости мне мою жестокую шутку.
I used to think cupid was an asshole
Раньше я думал, что Купидон-сволочь.
The lonliest soul in the universe
Самая одинокая душа во Вселенной.
And as the wrinkled birdman approached me
И когда сморщенный птичник приблизился ко мне
I could smell his smouldering cigarette breath
Я чувствовал его тлеющее сигаретное дыхание.
And he looked at me out the corner of his head and he spoke
Он взглянул на меня краем глаза и заговорил
So, you ask me why no one stays together anymore
Итак, ты спрашиваешь меня, почему никто больше не остается вместе
You're never around when I need you
Тебя никогда нет рядом, когда ты мне нужен.
You're never around when I need you
Тебя никогда нет рядом, когда ты мне нужен.





Writer(s): Tracy K. Bonham, David Gerard Christian Dewaele, Stephen Dewaele, Stephen Van Leuven, Steve Slingeneyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.