Paroles et traduction Soulwax - My Cruel Joke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Cruel Joke
Моя жестокая шутка
I
used
to
think
cupid
was
a
real
jerk
Раньше
я
думал,
что
Купидон
— настоящий
придурок,
A
child
star
-tormented
Звезда-ребенок,
замученный,
A
faded
star
of
yesterday
now
toothless
and
jaded
Потухшая
звезда
вчерашнего
дня,
теперь
беззубый
и
пресыщенный.
He
shoots
his
arrows
wildely
with
bottles
Он
стреляет
своими
стрелами
наугад
из
бутылок,
Scattered
across
the
sky
- he
trips
on
clouds
Разбросанных
по
небу
— он
спотыкается
о
облака
With
a
face
like
Keith
Richards
С
лицом,
как
у
Кита
Ричардса.
I
Am
your
voice
what
you
propose
Я
— твой
голос,
что
ты
предлагаешь,
I
Am
your
choice
your
vow
to
be
Я
— твой
выбор,
твоя
клятва
быть,
Whatever
you
do
I'll
agree
Что
бы
ты
ни
делала,
я
соглашусь.
Please
forgive
me
my
cruel
joke
Пожалуйста,
прости
мне
мою
жестокую
шутку.
I'm
everywhere
- partial
and
entire
Я
повсюду
— частично
и
полностью,
I'm
on
the
inside
of
everything
Я
внутри
всего
And
on
the
outside
И
снаружи.
I'm
trembling
like
a
man
away
from
home
Я
дрожу,
как
человек
вдали
от
дома,
But
I
can't
speak
my
heart
Но
я
не
могу
высказать
свое
сердце,
In
case
they
hear
me
Если
вдруг
они
услышат
меня.
Now,
no
one
will
listen
to
our
song
Теперь
никто
не
послушает
нашу
песню.
I
Am
your
voice
what
you
propose
Я
— твой
голос,
что
ты
предлагаешь,
I
Am
your
voice
your
vow
to
be
Я
— твой
голос,
твоя
клятва
быть,
Whatever
you
do
I'll
agree
Что
бы
ты
ни
делала,
я
соглашусь.
Please
forgive
me
my
cruel
joke
Пожалуйста,
прости
мне
мою
жестокую
шутку.
I
used
to
think
cupid
was
an
asshole
Раньше
я
думал,
что
Купидон
— мудак,
The
lonliest
soul
in
the
universe
Самая
одинокая
душа
во
вселенной.
And
as
the
wrinkled
birdman
approached
me
И
когда
ко
мне
приблизился
морщинистый
птицечеловек,
I
could
smell
his
smouldering
cigarette
breath
Я
почувствовал
запах
его
тлеющего
сигаретного
дыхания,
And
he
looked
at
me
out
the
corner
of
his
head
and
he
spoke
И
он
посмотрел
на
меня
краем
глаза
и
сказал:
So,
you
ask
me
why
no
one
stays
together
anymore
Итак,
ты
спрашиваешь
меня,
почему
больше
никто
не
остается
вместе.
You're
never
around
when
I
need
you
Тебя
никогда
нет
рядом,
когда
ты
мне
нужна.
You're
never
around
when
I
need
you
Тебя
никогда
нет
рядом,
когда
ты
мне
нужна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tracy K. Bonham, David Gerard Christian Dewaele, Stephen Dewaele, Stephen Van Leuven, Steve Slingeneyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.