Paroles et traduction Soum Bill - Hommage
Bb
eeeh
toi
et
moi
pour
la
vie
Baby,
you
and
I
for
life
Bb
eeeh
on
est
fait
l'un
pour
l'autre
(2)
Baby,
we're
made
for
each
other
(2)
Comme
la
marche
d'un
soldat
fatigué
je
viens
a
ta
fontaine
dans
Like
the
march
of
a
weary
soldier,
I
come
to
your
fountain
in
L'espoire
de
m'abreuver,
sur
mon
dos
je
traine
un
lourd
fardeau,
The
hope
of
quenching
my
thirst,
on
my
back
I
carry
a
heavy
burden,
Je
viens
sous
ton
hangard
dans
l'espoir
d'avoir
du
repos
eeh!
I
come
under
your
shed
in
the
hope
of
some
rest,
eeh!
Tu
quitteras
ton
pére
et
ta
mére.
E
You
will
leave
your
father
and
your
mother.
T
tu
aimeras
une
femme
telle
est
la
And
you
will
love
a
woman
such
is
the
Volonte
de
Dieu
et
moi
j'ai
choisis
de
t'aimer
Will
of
God
and
I
have
chosen
to
love
you
Sur
mon
chemin
j'ai
prit
beaucoup
de
coup
On
my
way
I
took
a
lot
of
punches
Et
il
m'as
toujours
fallus
tout
recommencé
And
I
always
had
to
start
all
over
again
Ce
sont
les
coups
de
la
vie
These
are
the
blows
of
life
Les
larmes
les
peines
Tears
and
sorrows
Ce
sont
ls
coups
de
la
vie
These
are
the
blows
of
life
Les
pleures
les
peines,
Crying
and
pain,
C'est
la
vieeee!!!
That's
lifeeee!!!
Dans
ma
plus
grande
détresse
il
a
fallu
que
je
sache
In
my
greatest
distress
I
had
to
know
Que
ce
que
j'ai
chercher
tout
une
vie
etait
ci
prét
That
what
I
have
been
looking
for
all
my
life
was
so
close
Dans
ma
plus
grande
detresse
Dieu
a
voulu
que
je
sache
In
my
greatest
distress
God
wanted
me
to
know
Que
ce
qui
ferais
mon
bonnheur
etait
la
et
m'attendait
That
what
would
make
me
happy
was
there
and
waiting
for
me
Je
n'attendais
que
toi
aaaah
aaah
(4)
I
was
only
waiting
for
you
aaaah
aaah
(4)
Bb
eeh
toi
et
moi
pour
la
vie
Baby,
you
and
I
for
life
Bb
eeh
on
est
fait
l'un
pour
l'autre
(2)
Baby,
we're
made
for
each
other
(2)
Celui
qui
aime
vis
He
who
loves
lives
Celui
qui
n'aime
pas
traverse
la
vie!
He
who
does
not
love
goes
through
life!
Tout
ressemble.
Everything
looks
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdelkrim Brahmi, Stephane Holz, Abdelkader Gacem, Brice Allen, Mathieu Gimenez Espinoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.