Soumia - Les Enfants Du Soleil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soumia - Les Enfants Du Soleil




Les Enfants Du Soleil
Дети солнца
Oooh
О-о-о
Je viens de ou le soleil brille toute la nuit(toute la nuit)
Я из того места, где солнце светит всю ночь (всю ночь)
Je viens de ou le soleil aide à ne pas pleurer
Я из того места, где солнце помогает не плакать
Je suis le fruit d'une terre magique
Я - плод волшебной земли
Je suis l'enfant d'un pays d'Afrique
Я - дитя африканской страны
d'où je viens le bonheur est simple
Там, откуда я родом, счастье простое
d'où je viens tout le monde est imble
Там, откуда я родом, весь мир нестабилен
Je suis une enfant du soleil
Я - дитя солнца,
Du sud et de ses mille et une merveilles
Юга и его тысячи и одной чудеса,
Je suis une enfant du soleil
Я - дитя солнца,
De la chaleur et de l'arc-en-ciel
Тепла и радуги.
Là-bas le ciel et la mer sont en harmonie
Там небо и море в гармонии,
Pour donner de la force à la vie(c'est la vie)
Чтобы дать силы жизни (это жизнь)
Là-bas on rêve tout éveillés
Там мы мечтаем наяву,
Là-bas on souffre mais on sait s'aimés(on sait s'aimé)
Там мы страдаем, но умеем любить (умеем любить)
Le soleil est notre liberté
Солнце - наша свобода,
Il nous guide vers l'éternité
Оно ведет нас к вечности.
Je suis une enfant du soleil
Я - дитя солнца,
Du sud et de ses mille et une merveilles
Юга и его тысячи и одной чудеса,
Je suis une enfant du soleil
Я - дитя солнца,
De la chaleur et de l'arc-en-ciel
Тепла и радуги.
Je suis une enfant du soleil(du soleil)
Я - дитя солнца (солнца),
Tu es un enfant du soleil
Ты - дитя солнца,
Nous sommes les enfants du soleil
Мы - дети солнца.
Je suis une enfant du soleil
Я - дитя солнца,
Maroc, Pays du soleil
Марокко, страна солнца,
Antilles, ville du soleil
Антильские острова, город солнца,
Afrique, berceau du soleil
Африка, колыбель солнца,
Maëva, merveilles du soleil
Маева, чудо солнца,
Melvin, bijoux du soleil
Мэлвин, жемчужина солнца,
Keysha, musiciens du soleil
Киша, музыкант солнца,
Fabrice, l'amour du soleil
Фабрис, любовь солнца,
Chelsea, mon rayon de soleil
Челси, мой лучик солнца.
Wooh, j'aime tant le soleil, Wooh, vive le soleil
О-о-о, как же я люблю солнце, о-о-о, да здравствует солнце!





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Michel Jean Marie Jouveaux, Roman Mussumara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.