Soumia - Paradis - traduction des paroles en allemand

Paradis - Soumiatraduction en allemand




Paradis
Paradies
Toi et moi au paradis
Du und ich im Paradies
C'est peut être ici ou ailleurs
Es ist vielleicht hier oder anderswo
Toi et moi au paradis
Du und ich im Paradies
Avec toi je vis le bonheur
Mit dir erlebe ich das Glück
Le soleil vient de s'éveiller ses rayons viennent
Die Sonne ist gerade erwacht, ihre Strahlen kommen
Nous caresser
Uns zu streicheln
Les oiseaux viennent me chanter quelques douceurs pour te charmer
Die Vögel kommen, um mir sanfte Weisen zu singen, um dich zu bezaubern
J'ouvre les yeux sur ton visage je suis émue par ton image
Ich öffne die Augen zu deinem Gesicht, ich bin berührt von deinem Anblick
Le doux frisson du rivage me rappelle nos étreintes sur la plage
Das sanfte Rauschen des Ufers erinnert mich an unsere Umarmungen am Strand
Près de toi dans tes bras
Nah bei dir, in deinen Armen
Je suis au 7ème ciel
Bin ich im siebten Himmel
que ce soit avec toi je vis dans un rêve
Wo auch immer es ist, mit dir lebe ich in einem Traum
Toi et moi au paradis
Du und ich im Paradies
C'est peut être ici ou ailleurs
Es ist vielleicht hier oder anderswo
Toi et moi au paradis
Du und ich im Paradies
Avec toi je vis le bonheur
Mit dir erlebe ich das Glück
Ma peau dorée, son goût sucré ne sont que pour t'enivrer
Meine gebräunte Haut, ihr süßer Geschmack sind nur da, um dich zu berauschen
Ton doux regard tes grands yeux noirs ne semblent que pour me voir
Dein sanfter Blick, deine großen schwarzen Augen scheinen nur da zu sein, um mich zu sehen
Je suis charmée, je suis comblée ce rêve ne doit pas s'arrêter
Ich bin bezaubert, ich bin erfüllt, dieser Traum darf nicht enden
Rien n'est utile tout est futile aux yeux de notre belle idylle
Nichts ist nützlich, alles ist belanglos angesichts unserer schönen Idylle
Près de toi dans tes bras
Nah bei dir, in deinen Armen
Je suis au 7ème ciel
Bin ich im siebten Himmel
Toi et moi au paradis
Du und ich im Paradies
C'est peut être ici ou ailleurs
Es ist vielleicht hier oder anderswo
Toi et moi au paradis
Du und ich im Paradies
Avec toi je vis le bonheur
Mit dir erlebe ich das Glück
que ce soit avec toi je vis dans un rêve
Wo auch immer es ist, mit dir lebe ich in einem Traum
C'est pour toi que j'écris ces quelques mots
Für dich schreibe ich diese wenigen Worte
C'est avec toi que je veux finir ma vie
Mit dir will ich mein Leben beenden





Writer(s): E. Mokolo, Kaysha, S. Bahri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.