Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
et
moi
au
paradis
Du
und
ich
im
Paradies
C'est
peut
être
ici
ou
ailleurs
Es
ist
vielleicht
hier
oder
anderswo
Toi
et
moi
au
paradis
Du
und
ich
im
Paradies
Avec
toi
je
vis
le
bonheur
Mit
dir
erlebe
ich
das
Glück
Le
soleil
vient
de
s'éveiller
ses
rayons
viennent
Die
Sonne
ist
gerade
erwacht,
ihre
Strahlen
kommen
Nous
caresser
Uns
zu
streicheln
Les
oiseaux
viennent
me
chanter
quelques
douceurs
pour
te
charmer
Die
Vögel
kommen,
um
mir
sanfte
Weisen
zu
singen,
um
dich
zu
bezaubern
J'ouvre
les
yeux
sur
ton
visage
je
suis
émue
par
ton
image
Ich
öffne
die
Augen
zu
deinem
Gesicht,
ich
bin
berührt
von
deinem
Anblick
Le
doux
frisson
du
rivage
me
rappelle
nos
étreintes
sur
la
plage
Das
sanfte
Rauschen
des
Ufers
erinnert
mich
an
unsere
Umarmungen
am
Strand
Près
de
toi
dans
tes
bras
Nah
bei
dir,
in
deinen
Armen
Je
suis
au
7ème
ciel
Bin
ich
im
siebten
Himmel
Où
que
ce
soit
avec
toi
je
vis
dans
un
rêve
Wo
auch
immer
es
ist,
mit
dir
lebe
ich
in
einem
Traum
Toi
et
moi
au
paradis
Du
und
ich
im
Paradies
C'est
peut
être
ici
ou
ailleurs
Es
ist
vielleicht
hier
oder
anderswo
Toi
et
moi
au
paradis
Du
und
ich
im
Paradies
Avec
toi
je
vis
le
bonheur
Mit
dir
erlebe
ich
das
Glück
Ma
peau
dorée,
son
goût
sucré
ne
sont
là
que
pour
t'enivrer
Meine
gebräunte
Haut,
ihr
süßer
Geschmack
sind
nur
da,
um
dich
zu
berauschen
Ton
doux
regard
tes
grands
yeux
noirs
ne
semblent
là
que
pour
me
voir
Dein
sanfter
Blick,
deine
großen
schwarzen
Augen
scheinen
nur
da
zu
sein,
um
mich
zu
sehen
Je
suis
charmée,
je
suis
comblée
ce
rêve
ne
doit
pas
s'arrêter
Ich
bin
bezaubert,
ich
bin
erfüllt,
dieser
Traum
darf
nicht
enden
Rien
n'est
utile
tout
est
futile
aux
yeux
de
notre
belle
idylle
Nichts
ist
nützlich,
alles
ist
belanglos
angesichts
unserer
schönen
Idylle
Près
de
toi
dans
tes
bras
Nah
bei
dir,
in
deinen
Armen
Je
suis
au
7ème
ciel
Bin
ich
im
siebten
Himmel
Toi
et
moi
au
paradis
Du
und
ich
im
Paradies
C'est
peut
être
ici
ou
ailleurs
Es
ist
vielleicht
hier
oder
anderswo
Toi
et
moi
au
paradis
Du
und
ich
im
Paradies
Avec
toi
je
vis
le
bonheur
Mit
dir
erlebe
ich
das
Glück
Où
que
ce
soit
avec
toi
je
vis
dans
un
rêve
Wo
auch
immer
es
ist,
mit
dir
lebe
ich
in
einem
Traum
C'est
pour
toi
que
j'écris
ces
quelques
mots
Für
dich
schreibe
ich
diese
wenigen
Worte
C'est
avec
toi
que
je
veux
finir
ma
vie
Mit
dir
will
ich
mein
Leben
beenden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Mokolo, Kaysha, S. Bahri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.