Soumia - Quand tu n'es pas là - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soumia - Quand tu n'es pas là




Quand tu n'es pas là
Когда тебя нет рядом
Dis-moi es-tu que fais-tu
Скажи мне, где ты и что делаешь
Avec qui es-tu que fais-tu
С кем ты и что делаешь
Ho ho ho ho ho
О-о-о-о-о
Ho ho ho ho ho
О-о-о-о-о
Je n'ai pas dormis de la nuit
Я не спала всю ночь
Je combat ces insomnies
Борюсь с бессонницей
Et tourne en rond
И хожу кругами
J'ai comme cette drôle d'impression
У меня такое странное чувство
Que quelque chose ne tourne pas rond
Что что-то не так
Je le sens, je le sais
Я чувствую это, я знаю это
Dis-moi es-tu que fais-tu (le soir tu n'es pas là)
Скажи мне, где ты и что делаешь (вечером, когда тебя нет рядом)
Avec qui es-tu que fais-tu (le soir tu rentre pas)
С кем ты и что делаешь (вечером, когда ты не приходишь)
Pendant moi je me prends la tête
Пока я ломаю голову
Toi tu vas faire je n'sais quoi
Ты делаешь бог знает что
Je n'veux plus de prise de tête donc je m'en vais loin de tes bras
Я больше не хочу этих проблем, поэтому я ухожу от тебя
Tu sais jn'en peux plus je n'vais pas bien (mais ça tu ne le vois pas)
Ты знаешь, я больше не могу, мне плохо (но ты этого не видишь)
C'est vrai qu'au début tout allait bien (ce n'est plus le cas)
Это правда, что вначале все было хорошо (теперь все иначе)
Passer mon temps à la maison à attendre que tu rentre gentiment (ça ira très peu pour moi)
Проводить все время дома, ожидая, пока ты милостиво вернешься (меня это совсем не устраивает)
Je le sens, je le sais, en moi j'ai comme un pressentiment
Я чувствую это, я знаю это, у меня какое-то предчувствие
Je n'ai plus confiance en toi
Я тебе больше не доверяю
Dis-moi es-tu que fais-tu (le soir tu n'es pas là)
Скажи мне, где ты и что делаешь (вечером, когда тебя нет рядом)
Avec qui es-tu que fais-tu (le soir tu rentre pas)
С кем ты и что делаешь (вечером, когда ты не приходишь)
Pendant moi je me prends la tête
Пока я ломаю голову
Toi tu vas faire je ne sais quoi
Ты делаешь бог знает что
Je n'veux plus de prise de tête donc je m'en vais loin de tes bras
Я больше не хочу этих проблем, поэтому я ухожу от тебя
Dis-moi es-tu que fais-tu
Скажи мне, где ты и что делаешь
Avec qui es-tu que fais-tu
С кем ты и что делаешь
Je m'en vais loin de toi
Я ухожу от тебя
Que tu n'le veuille ou pas
Хочешь ты этого или нет
Ne me retiens pas
Не удерживай меня
Je m'en vais loin de toi
Я ухожу от тебя
Sans toi je souffrirai mais j'dois me faire une raison
Без тебя мне будет больно, но я должна взять себя в руки
Tu vas me manquer mais j'ai pris ma décision
Я буду скучать по тебе, но я приняла решение
Je m'en vais loin de toi
Я ухожу от тебя
Je préfère en rester
Я предпочитаю остановиться на этом
Faut-il te pardonné ai-je tords ou raison
Должна ли я простить тебя, права я или нет
Pour tout arranger c'est trop tard de toute façon
В любом случае, слишком поздно все исправлять
Je m'en vais loin de toi
Я ухожу от тебя
Je m'en vais loin de toi
Я ухожу от тебя
Que tu n'le veuille ou pas
Хочешь ты этого или нет
Ne me retiens pas
Не удерживай меня
Je m'en vais loin de toi
Я ухожу от тебя
Rester ou partir désolé j'ai du choisir
Остаться или уйти, извини, мне пришлось сделать выбор
Toi tu ne fais que mentir
Ты только и делаешь, что лжешь
Je m'en vais loin de toi
Я ухожу от тебя
C'est si dur de partir, mais j'ai du choisir
Так тяжело уходить, но мне пришлось сделать выбор
Et me retenir n'ai pas une option pour toi
И удерживать меня - это не твой вариант
Dis-moi es-tu que fais-tu (le soir tu n'es pas là)
Скажи мне, где ты и что делаешь (вечером, когда тебя нет рядом)
Avec qui es-tu que fais-tu (le soir quand tu rentre pas)
С кем ты и что делаешь (вечером, когда ты не приходишь)
Pendant moi je me prends la tête
Пока я ломаю голову
Toi tu vas faire je n'sais quoi
Ты делаешь бог знает что
Je n'veux plus de prise de tête donc je m'en vais loin de tes bras
Я больше не хочу этих проблем, поэтому я ухожу от тебя





Writer(s): Dj Traxx, Marvin Yesso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.