Paroles et traduction Soumia - Quand tu n'es pas là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand tu n'es pas là
Когда тебя нет рядом
Dis-moi
où
es-tu
que
fais-tu
Скажи
мне,
где
ты
и
что
делаешь
Avec
qui
es-tu
que
fais-tu
С
кем
ты
и
что
делаешь
Je
n'ai
pas
dormis
de
la
nuit
Я
не
спала
всю
ночь
Je
combat
ces
insomnies
Борюсь
с
бессонницей
Et
tourne
en
rond
И
хожу
кругами
J'ai
comme
cette
drôle
d'impression
У
меня
такое
странное
чувство
Que
quelque
chose
ne
tourne
pas
rond
Что
что-то
не
так
Je
le
sens,
je
le
sais
Я
чувствую
это,
я
знаю
это
Dis-moi
où
es-tu
que
fais-tu
(le
soir
où
tu
n'es
pas
là)
Скажи
мне,
где
ты
и
что
делаешь
(вечером,
когда
тебя
нет
рядом)
Avec
qui
es-tu
que
fais-tu
(le
soir
où
tu
rentre
pas)
С
кем
ты
и
что
делаешь
(вечером,
когда
ты
не
приходишь)
Pendant
moi
je
me
prends
la
tête
Пока
я
ломаю
голову
Toi
tu
vas
faire
je
n'sais
quoi
Ты
делаешь
бог
знает
что
Je
n'veux
plus
de
prise
de
tête
donc
je
m'en
vais
loin
de
tes
bras
Я
больше
не
хочу
этих
проблем,
поэтому
я
ухожу
от
тебя
Tu
sais
jn'en
peux
plus
je
n'vais
pas
bien
(mais
ça
tu
ne
le
vois
pas)
Ты
знаешь,
я
больше
не
могу,
мне
плохо
(но
ты
этого
не
видишь)
C'est
vrai
qu'au
début
tout
allait
bien
(ce
n'est
plus
le
cas)
Это
правда,
что
вначале
все
было
хорошо
(теперь
все
иначе)
Passer
mon
temps
à
la
maison
à
attendre
que
tu
rentre
gentiment
(ça
ira
très
peu
pour
moi)
Проводить
все
время
дома,
ожидая,
пока
ты
милостиво
вернешься
(меня
это
совсем
не
устраивает)
Je
le
sens,
je
le
sais,
en
moi
j'ai
comme
un
pressentiment
Я
чувствую
это,
я
знаю
это,
у
меня
какое-то
предчувствие
Je
n'ai
plus
confiance
en
toi
Я
тебе
больше
не
доверяю
Dis-moi
où
es-tu
que
fais-tu
(le
soir
où
tu
n'es
pas
là)
Скажи
мне,
где
ты
и
что
делаешь
(вечером,
когда
тебя
нет
рядом)
Avec
qui
es-tu
que
fais-tu
(le
soir
où
tu
rentre
pas)
С
кем
ты
и
что
делаешь
(вечером,
когда
ты
не
приходишь)
Pendant
moi
je
me
prends
la
tête
Пока
я
ломаю
голову
Toi
tu
vas
faire
je
ne
sais
quoi
Ты
делаешь
бог
знает
что
Je
n'veux
plus
de
prise
de
tête
donc
je
m'en
vais
loin
de
tes
bras
Я
больше
не
хочу
этих
проблем,
поэтому
я
ухожу
от
тебя
Dis-moi
où
es-tu
que
fais-tu
Скажи
мне,
где
ты
и
что
делаешь
Avec
qui
es-tu
que
fais-tu
С
кем
ты
и
что
делаешь
Je
m'en
vais
loin
de
toi
Я
ухожу
от
тебя
Que
tu
n'le
veuille
ou
pas
Хочешь
ты
этого
или
нет
Ne
me
retiens
pas
Не
удерживай
меня
Je
m'en
vais
loin
de
toi
Я
ухожу
от
тебя
Sans
toi
je
souffrirai
mais
j'dois
me
faire
une
raison
Без
тебя
мне
будет
больно,
но
я
должна
взять
себя
в
руки
Tu
vas
me
manquer
mais
j'ai
pris
ma
décision
Я
буду
скучать
по
тебе,
но
я
приняла
решение
Je
m'en
vais
loin
de
toi
Я
ухожу
от
тебя
Je
préfère
en
rester
là
Я
предпочитаю
остановиться
на
этом
Faut-il
te
pardonné
ai-je
tords
ou
raison
Должна
ли
я
простить
тебя,
права
я
или
нет
Pour
tout
arranger
c'est
trop
tard
de
toute
façon
В
любом
случае,
слишком
поздно
все
исправлять
Je
m'en
vais
loin
de
toi
Я
ухожу
от
тебя
Je
m'en
vais
loin
de
toi
Я
ухожу
от
тебя
Que
tu
n'le
veuille
ou
pas
Хочешь
ты
этого
или
нет
Ne
me
retiens
pas
Не
удерживай
меня
Je
m'en
vais
loin
de
toi
Я
ухожу
от
тебя
Rester
ou
partir
désolé
j'ai
du
choisir
Остаться
или
уйти,
извини,
мне
пришлось
сделать
выбор
Toi
tu
ne
fais
que
mentir
Ты
только
и
делаешь,
что
лжешь
Je
m'en
vais
loin
de
toi
Я
ухожу
от
тебя
C'est
si
dur
de
partir,
mais
j'ai
du
choisir
Так
тяжело
уходить,
но
мне
пришлось
сделать
выбор
Et
me
retenir
n'ai
pas
une
option
pour
toi
И
удерживать
меня
- это
не
твой
вариант
Dis-moi
où
es-tu
que
fais-tu
(le
soir
où
tu
n'es
pas
là)
Скажи
мне,
где
ты
и
что
делаешь
(вечером,
когда
тебя
нет
рядом)
Avec
qui
es-tu
que
fais-tu
(le
soir
quand
tu
rentre
pas)
С
кем
ты
и
что
делаешь
(вечером,
когда
ты
не
приходишь)
Pendant
moi
je
me
prends
la
tête
Пока
я
ломаю
голову
Toi
tu
vas
faire
je
n'sais
quoi
Ты
делаешь
бог
знает
что
Je
n'veux
plus
de
prise
de
tête
donc
je
m'en
vais
loin
de
tes
bras
Я
больше
не
хочу
этих
проблем,
поэтому
я
ухожу
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Traxx, Marvin Yesso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.