Paroles et traduction Soumia - Un tour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment
ne
peut
imaginer
How
could
I
imagine
Ceu
ke
nous
aurions
été
What
we
would
have
been
Si
nous
avions
eu
le
courage
de
continué,
If
we
had
the
courage
to
continue,
Serions
nous
des
parents
aimé
de
nos
enfants,
Would
we
be
parents
loved
by
our
children,
Aurions
nous
muris,
Would
we
have
matured,
Qu'on
aurions
nous
appris,
What
would
we
have
learned,
Que
serait
nos
vies.
What
would
our
lives
be
like.
La
vie,
c'est
just
une
foi
Life,
it's
just
one
time
Il
n'y
aura
kun
tour
There
will
only
be
one
turn
La
vie,
c'est
just
une
foi
Life,
it's
just
one
time
Ne
ratez
pas
lamour...
Do
not
miss
out
on
love...
Pourtant
nous
avons
tou
gaché
Yet
we
ruined
everything
Nous
n'avons
pas
su
nous
aimé
Not
knowing
how
to
love
Le
bonheur
été
a
porter
de
main,
Happiness
was
right
within
our
reach
Mais
nous
avons
tro
peur
du
destion
But
we
were
too
afraid
of
destiny
On
auré
pu
etre
deu
We
could
have
been
two
Et
vivre
vieu
tou
les
deu...
And
live
our
whole
lives
together...
La
vie,
c'est
just
une
foi
Life,
it's
just
one
time
Il
n'y
aura
kun
tour
There
will
only
be
one
turn
La
vie,
c'est
just
une
foi
Life,
it's
just
one
time
Ne
ratez
pas
lamour...
Do
not
miss
out
on
love...
Ne
perdé
pas
votre
temps
Do
not
waste
your
time
Gagner
le
en
vous
aiman
Spare
it
by
loving
yourself
Il
é
pour
nous...
x2
It's
for
us...
x2
La
vie,
c'est
just
une
foi
Life,
it's
just
one
time
Il
n'y
aura
kun
tour
There
will
only
be
one
turn
La
vie,
c'est
just
une
foi
Life,
it's
just
one
time
Ne
ratez
pas
lamour...
Do
not
miss
out
on
love...
C'est
just
une
fois
This
is
just
one
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anjelcity2, Soumia Bahri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.