Soumia - Un tour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soumia - Un tour




Un tour
A Turn
Comment ne peut imaginer
How could I imagine
Ceu ke nous aurions été
What we would have been
Si nous avions eu le courage de continué,
If we had the courage to continue,
Serions nous des parents aimé de nos enfants,
Would we be parents loved by our children,
Aurions nous muris,
Would we have matured,
Qu'on aurions nous appris,
What would we have learned,
Que serait nos vies.
What would our lives be like.
Refrain:
Chorus:
La vie, c'est just une foi
Life, it's just one time
Il n'y aura kun tour
There will only be one turn
La vie, c'est just une foi
Life, it's just one time
Ne ratez pas lamour...
Do not miss out on love...
Pourtant nous avons tou gaché
Yet we ruined everything
Nous n'avons pas su nous aimé
Not knowing how to love
Le bonheur été a porter de main,
Happiness was right within our reach
Mais nous avons tro peur du destion
But we were too afraid of destiny
On auré pu etre deu
We could have been two
Et vivre vieu tou les deu...
And live our whole lives together...
Refrain:
Chorus:
La vie, c'est just une foi
Life, it's just one time
Il n'y aura kun tour
There will only be one turn
La vie, c'est just une foi
Life, it's just one time
Ne ratez pas lamour...
Do not miss out on love...
Ne perdé pas votre temps
Do not waste your time
Gagner le en vous aiman
Spare it by loving yourself
Il é pour nous... x2
It's for us... x2
Refrain:
Chorus:
La vie, c'est just une foi
Life, it's just one time
Il n'y aura kun tour
There will only be one turn
La vie, c'est just une foi
Life, it's just one time
Ne ratez pas lamour...
Do not miss out on love...
C'est just une fois
This is just one time





Writer(s): Anjelcity2, Soumia Bahri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.