Paroles et traduction Sound Device - Wake Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling
my
way
through
the
darkness
Пробираюсь
сквозь
тьму,
Guided
by
a
beating
heart
Ведомый
бьющимся
сердцем.
I
can't
tell
where
the
journey
will
end
Не
знаю,
где
закончится
мой
путь,
But
I
know
where
to
start
Но
знаю,
откуда
начать.
They
tell
me
I'm
too
young
to
understand
Говорят,
я
слишком
молод,
чтобы
понять,
They
say
I'm
caught
up
in
a
dream
Говорят,
я
витаю
в
облаках.
Life
will
pass
me
by
if
I
don't
open
up
my
eyes
Жизнь
пройдёт
мимо,
если
я
не
открою
глаза.
Well,
that's
fine
by
me
Что
ж,
меня
это
устраивает.
So
wake
me
up
when
it's
all
over
Так
что
разбуди
меня,
когда
всё
закончится,
(Get
along
with
the
voices)
(Уживаюсь
с
голосами)
When
I'm
wiser
and
I'm
older
Когда
стану
мудрее
и
старше.
(You're
trying
to
save
me)
(Ты
пытаешься
меня
спасти)
All
this
time
I
was
finding
myself
and
I
Всё
это
время
я
искал
себя
и
Didn't
know
I
was
lost
Не
знал,
что
потерян.
No,
I
ain't
much
of
a
poet
but
I
know
somebody
once
told
me
Нет,
я
не
великий
поэт,
но
кто-то
однажды
сказал
мне,
To
seize
the
moment
and
don't
squander
it
Лови
момент
и
не
растрачивай
его
впустую.
She
never
know
when
it
all
could
be
over
tomorrow
Никогда
не
знаешь,
когда
всё
может
закончиться,
So
I
keep
conjuring,
sometimes
I
wonder
where
these
thoughts
spawn
from
Поэтому
я
продолжаю
фантазировать,
иногда
мне
интересно,
откуда
берутся
эти
мысли.
My
ocd
is
conking
me
in
the
head
Моё
ОКР
бьёт
меня
по
голове,
Keep
knocking,
nobody's
home,
I'm
sleepwalking
Стучится,
но
дома
никого
нет,
я
лунатик.
I'm
just
relaying
what
the
voice
in
my
head's
saying
Я
просто
передаю
то,
что
говорит
голос
у
меня
в
голове,
Don't
shoot
the
messenger,
I'm
just
friends
with
the
Не
стреляй
в
гонца,
я
просто
дружу
с
(Monster
that's
under
my
bed)
(Монстром
у
меня
под
кроватью)
So
wake
me
up
when
it's
all
over
Так
что
разбуди
меня,
когда
всё
закончится,
(Get
along
with
the
voices
inside
of
my
head)
(Уживаюсь
с
голосами
у
меня
в
голове)
When
I'm
wiser
and
I'm
older
Когда
стану
мудрее
и
старше.
(You're
trying
to
save
me,
stop
holding
your
breath)
(Ты
пытаешься
спасти
меня,
перестань
задерживать
дыхание)
All
this
time
I
was
finding
myself
and
I
Всё
это
время
я
искал
себя,
а
я
(And
you
think
I'm
crazy,
yeah,
you
think
I'm
crazy)
(А
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
да,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший)
Didn't
know
I
was
lost
Не
знал,
что
потерян.
Well,
that's
nothing
Ну,
это
ничего.
I
didn't
know
I
was
lost,
I
didn't
know
I
was
lost
Не
знал,
что
потерян,
не
знал,
что
потерян
(I'm
friends
with
the
monster)
(Я
дружу
с
монстром)
Didn't
know
I
was
lost
Не
знал,
что
потерян
(I'm
friends
with
the
monster)
(Я
дружу
с
монстром)
I
didn't
know
I
was
lost,
I
didn't
know
I
was
lost
Не
знал,
что
потерян,
не
знал,
что
потерян
I'm
friends
with
the
monster
that's
under
my
bed
Я
дружу
с
монстром,
который
живёт
под
моей
кроватью,
Get
along
with
the
voices
inside
of
my
head
Уживаюсь
с
голосами
у
меня
в
голове.
You're
trying
to
save
me,
stop
holding
your
breath
Ты
пытаешься
спасти
меня,
перестань
задерживать
дыхание.
And
you
think
I'm
crazy,
yeah,
you
think
I'm
crazy
А
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
да,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший.
Well,
that's
nothing
Ну,
это
ничего.
Didn't
know
I
was
lost
Не
знал,
что
потерян.
Well,
that's
nothing
Ну,
это
ничего.
I
didn't
know
I
was
lost
Не
знал,
что
потерян.
Well,
that's
nothing
Ну,
это
ничего.
I
didn't
know
I
was
lost
Не
знал,
что
потерян.
Didn't
know
I
was
lost
Не
знал,
что
потерян.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Alberto Gonzalez
Album
Wake Up
date de sortie
04-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.